Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Танцор - Добрый Дядя на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Не стоит этого делать, Джон. – Попытался остановить своего друга Ричард. – А то наябедничает еще обо всем своему папочке.

– Что? Да я вас сейчас раздавлю «Мелкотня».

Джерри занес ногу для удара, и замер на некоторое время в этой позе. Он заметил спешащего к месту событий Патрика, который увидел происходящее и поспешил на помощь к своему младшему брату. Всего через пару секунд он оказался около ребят.

– Я так и знал, что ты способен побеждать только соперников, которые младше и явно слабее тебя. – В голосе Патрика звучала лишь уверенность, без малейшего намека на злость.

– Ну, это мы еще посмотрим. – Не желая ввязываться в драку, ответил Джерри. – С помощью отца или без него, но я завоюю звание чемпиона мира. Я уже побеждал тебя и с большим удовольствием сделаю это еще раз.

– Как же давно это было. Надеюсь, ты помнишь, что в этом году именно меня, а не тебя пригласили на участие в чемпионате мира, в качестве победителя от нашей страны. – С этими словами он обнял ребят за плечи, и, не имея ни какого желания продолжать бессмысленный спор, направился вниз по ступенькам.

– Пойдемте, мои юные воители. Я покажу вам отличное недорогое кафе здесь неподалеку. Между прочим, мама и мисс Розелли уже ждут нас там.

– Ты не сможешь победить на этом чемпионате. Я тебя предупреждаю в последний раз. Не связывайся с семьей Стэферсон. Мы всегда добиваемся своей цели, не смотря ни на какие преграды. – Кричал им вслед Джерри, раздосадованный очередным упоминанием о его последнем поражении.

Но ребята не обращали на него внимание. Они привыкли к подобным высказываниям Стэферсона младшего. Они прекрасно понимали, что сейчас им не стоит лишний раз нервничать и тратить эмоциональные, а тем более физические силы. Ведь уже завтра одному из них придется приложить немало усилий, чтобы завоевать звание победителя чемпионата мира по танцевальному спорту, пусть и в самой младшей, но от этого не менее престижной категории.

Глава 5

В маленьком кафе неподалеку от большого и уже ставшего известным многим спортсменам гостиничного комплекса собрались отдохнуть, а заодно и поговорить о предстоящих соревнованиях мисс Розелли и мисс Стэйси. Они заказали по чашечке кофе, и отправили Патрика за ребятами, чтобы у них, наконец-то, появилась возможность наедине обсудить все накопившиеся вопросы.

– Вы очень напряжены, мисс Стэйси. Не стоит так переживать из-за конкурса. – Начала разговор мисс Розелли.

– Вы же прекрасно знаете, что Патрик превосходит всех танцоров его возраста. У него сейчас просто не может быть достойных соперников. Я в этом абсолютно уверена.

– Именно это меня и тревожит. – Моментально ответила Анжелика, как будто знала, что мисс Розелли начнет разговор именно с этой фразы.

– Тот факт, что Патрик за последние полгода показывал выдающиеся способности и не раз доказывал свое превосходство над остальными, как раз и является сейчас для меня серьезным поводом для опасений.

– Но почему же, мисс Стэйси? – С удивлением спросила мисс Розелли. – Чего вы боитесь?

– Не чего, а кого. Я боюсь только одного человека – Джерри Стэферсона. Мы с вами знаем, что это за человек, и на какие гадости он способен пойти, чтобы добиться своего. – Анжелика произнесла эту фразу, и ей сразу стало не по себе. Чтобы попытаться как-то сдержать свои чувства она взяла чашку с кофе, сделала небольшой глоток и принялась не спеша размешивать уже давно растворившийся сахар.

Мисс Розелли прекрасно понимала, о чем говорит мисс Стэйси. В то время как Патрик набирался сил и опыта в танцевальном спорте, мистер Стэферсон заводил себе новых знакомых и обзаводился новыми связями. В его окружении все чаще появлялись люди с криминальным прошлым и спонсоры, которые не любят терять свои деньги. А денег он вложил в достижение успеха своего сына немало и собирался вкладывать еще больше, чтобы воплотить в реальность все свои грандиозные планы, сулящие большую славу и еще больше денег.

Мисс Розелли так же как и Анжелика осознавала всю опасность происходящего. Все прошлые победы Патрика над Джерри младшим с явным преимуществом могли лишь убедить мистера Стэферсона в том, что на сцене его сыну не победить. Поэтому ему не останется ничего другого, как бросить все свои силы на борьбу с Патриком за пределами танцевальных площадок. Обо всем этом она прекрасно знала и потому, что уже сегодня вечером мистер Стэферсон пригласил ее к себе в номер для деловой беседы. Но зная все это, она не могла позволить себе нервничать. Тем более она не могла допустить, чтобы нервничала миссис Стэйси, которой и так последнее время было нелегко. Перенесенный ею недавно инфаркт не давал об этом забыть. Именно поэтому мисс Розелли старалась не показывать свои истинные чувства. Она спокойно продолжила разговор, вкладывая в каждое свое слово, как можно больше уверенности.

– Дорогая мисс Стэйси, неужели вы думаете, что мистер Стэферсон опустится до каких-то там грязных разборок? Максимум что он может сделать, так это подкупить судей. Хотя. – Мисс Розелли улыбнулась. – Не исключено что он пошлет своих подопечных, и те украдут из номера Патрика костюм для выступления.

– Вы думаете, он действительно на это способен? – По испуганному лицу мисс Стэйси было понятно, что она восприняла слова учительницы всерьез. – Тогда нужно срочно купить запасной костюм и туфли и спрятать их в другом номере.

– И где же ты собираешься их прятать? – Улыбаясь, произнес Патрик, который только что подошел с ребятами к столику и услышал последнюю фразу.

– Послушай, сынок, Мисс Розелли сказала, что у тебя могут украсть костюм для выступлений.

– Не волнуйся, мама. Я даже босиком и в одних трусах смогу всех победить. – Не в силах сдержать смех произнес Патрик и обнял ее за плечи.

– Между прочим, это обстоятельство даст нам дополнительное преимущество. – Поддержал разговор Ричард, стараясь выглядеть как можно увереннее.

– Я уверен, что в жюри будут присутствовать дамы, которым может понравиться такое представление.

– Точно. – Тут же добавил Джон. – Во всяком случае, они наверняка пропустят пару ошибок Патрика. Конечно при условии, что они вообще будут. Лично я в этом сильно сомневаюсь.

– Ну ладно, мальчики, хватит шутить. Как вам не стыдно? – Улыбаясь, произнесла Анжелика, которой наконец-то удалось отогнать от себя все неприятные мысли. Не желая больше продолжать разговор на данную тему, она поспешила переключить внимание ребят на что-то другое.

– Хватит говорить пошлости. Давайте лучше закажем себе мороженое. У них тут прекрасный выбор. Я, пожалуй, закажу себе пломбир с клубничным джемом.

Мисс Стэйси удалось совершить задуманное. Мальчишки сразу же забыли про все на свете и занялись изучением меню. Они еще целый час просидели в кафе, обсуждая как всегда новые танцевальные элементы и будущие композиции. После съеденной ребятами третьей порции мороженного Анжелика всерьез озаботилась их здоровьем и предложила продолжить беседу в номере отеля. Воспользовавшись моментом, мисс Розелли под предлогом того, что ей еще надо уладить некоторые организационные вопросы к завтрашнему выступлению, предупредила всех, что задержится и подойдет в номер позже.

Убедившись, что никто из ребят не заметил, куда она идет, мисс Розелли направилась в комнату мистера Стэферсона. У нее не было ни малейшего желания туда идти. Но заставлять этого человека лишний раз нервничать было бы непростительной ошибкой. Она лишь на минуту задержалась у нужной двери, и, собравшись с духом, вошла в номер.

– Дорогая мисс Розелли, прошу Вас, проходите. Мы как раз о вас вспоминали. – Произнес мистер Стэферсон, как только мисс Розелли вошла в номер. Как и предполагалось, в своем номере Джерри был не один. Рядом с небольшим журнальным столиком, расположившись в мягком кожаном кресле, сидел мужчина лет сорока пяти спортивного телосложения. Мисс Розелли видела его впервые. Судя по наличию на столе чистой третьей рюмки и выпитой на половину бутылки виски, присутствующие в номере джентльмены ожидали увидеть мисс Розелли намного раньше. Отклонив предложение мистера Стэферсона выпить за долгожданную встречу, она присела на диван, так чтобы можно было одновременно видеть обоих собеседников.

– Мистер Стэферсон, сразу хочу предупредить вас, что у меня не так много свободного времени. Предлагаю перейти прямо к делу. Как я поняла из нашего с вами разговора, вы намерены сделать какое-то предложение. В чем заключается его суть?

Джерри Стэферсон был немного удивлен подобной решительностью мисс Розелли.

– Уважаемая мисс Розелли, – при этих словах он улыбнулся и, сделав маленький глоток виски, поставил рюмку обратно на стол. – Я постараюсь быть с вами сегодня предельно откровенным. Мы все знаем, как важен для меня и, конечно, для моего сына этот чемпионат. Вы должны понимать, что завтрашняя победа принесет славу не только моему мальчику, но и мне, как его тренеру и ректору нашего родного университета.

Разгоряченный от выпитого ранее виски Джерри Стэферсон встал со своего кресла и продолжил разговор. Вряд ли кто-нибудь мог заставить его замолчать в те нередкие минуты, когда он начинал яростно прославлять свой родной Университет искусств. Зная эту его увлеченность и будучи умной женщиной, мисс Розелли спокойно дожидалась окончания его монолога, сидя на диване и лишь изредка вставляя короткие реплики. Благодаря этому, мистеру Стэферсону понадобилось всего пятнадцать минут на то, чтобы поведать присутствующим о будущем возможном величии их родного Университета и его личном неоценимом вкладе в становлении данного величия. В конце своего выступления Джерри Стэферсон вновь обратился к мисс Розелли.

– Надеюсь, сейчас-то вы понимаете, что значит победа моего сына на данном чемпионате? И теперь я хотел бы услышать, что лично для Вас означает победа этого выскочки Патрика Стэйси?

Мисс Розелли не была готова к такому вопросу. За последние несколько лет, занимаясь подготовкой Патрика, она не раз задавала себе похожие вопросы.

– Мистер Стэферсон, признаюсь, у меня нет столь амбициозных планов, как у вас. Лично мне, пожалуй, эта победа не принесет ничего нового. Я никогда не ставила перед собой планов обогатиться за счет танцев. Танцы для меня являются не источником средств для жизни, а самой жизнью. Что касается моей популярности или известности, то, я не испытываю в этом нехватки благодаря своему отцу. Бесспорно, победа Патрика означала бы мой личный успех в качестве тренера и позволила бы мне выйти из тени славы отца. Но я никогда не ставила перед собой цели превзойти его. Наоборот, я очень горжусь тем, что прихожусь дочерью такому выдающемуся танцору и тренеру.

– Послушайте, мисс Розелли. Неужели вы и дальше собираетесь растрачивать свой талант в этом всеми забытом старом дворце культуры. Тратить силы, обучая танцам людей, которые этого зачастую даже не ценят? Неужели вы мечтали именно об этом? – Джерри Стэферсон улыбнулся и налил себе виски.

– Я никогда не поверю в это. Поэтому готов предложить вам намного больше – должность в моем Университете. Заметьте, что это будет не просто место преподавателя по танцам, а именно должность. Приняв верное решение, вы станете проректором. Вторым по значимости человеком в Университете искусств, который может стать законодателем традиций танцевального искусства во всем мире. – После этих слов Джерри одним глотком опустошил рюмку.

– Бросьте, Джерри. Я слишком хорошо вас знаю, чтобы поверить в эти сказки. Вы никогда и не с кем не захотите делиться своей властью. И уж точно вы не захотите делиться ею со мной. – Мисс Розелли окончательно надоел этот разговор. Она поднялась с дивана и направилась к двери, намереваясь поскорее покинуть номер.

– Все ваши слова о великих деяниях по прославлению Университета и всего танцевального искусства всегда останутся всего лишь словами. Не для кого ни секрет, что победа вашего сына нужна вам лишь для того, чтобы набить деньгами собственные карманы. Вы алчный человек. Не тратьте понапрасну свои силы, притворяясь в разговорах со мной. До свидания мистер Стэферсон.

Мисс Розелли подошла к двери и уже взялась за ручку, когда к ней подошел Джерри Стэферсон.

– Честное слово, я не понимаю вас, мисс Розелли! Зачем вам все это? Зачем вам понапрасну рисковать собственной репутацией и жизнью? Подождите год. Всего один год, и я помогу вам сделать Патрика чемпионом. Я вам обещаю.

– Уверяю вас, Патрик без чьей либо помощи и так станет чемпионом мира. Причем уже в завтра. Он достоин этого звания и никакие деньги не должны ему помешать. И не советую мне угрожать. Я вас не боюсь. Мы оба с вами понимаем, что вы не рискнете и пальцем меня тронуть.

Не дожидаясь ответа Джерри, мисс Розелли вышла из номера. Она старалась не оборачиваться и идти как можно быстрее. Лишь повернув к лестнице, чтобы спуститься на свой этаж она услышала последние слова мистера Стэферсона.

– А никто и не говорил, что тронут именно вас, мисс Розелли.

Дверь закрылась, и Джерри Стэферсон повернулся к своему гостю, который на протяжении всего разговора оставался сидеть в кресле со спокойным, не выражающим никаких эмоций лицом.

– Ты все слышал. Она не оставила нам другого выбора. Мы слишком много денег вложили в это дело. Теперь твои ребята должны постараться и сделать все возможное, чтобы этот щенок Патрик Стэйси завтра не вышел на сцену.

– Я понял тебя, Джерри. Не беспокойся. Твой сынок станет завтра чемпионом. Но при таком положении дел это будет стоить тебе потерей нескольких процентов от общей прибыли.

– У меня нет другого выбора. – Джерри открыл дверь, чтобы проводить своего гостя. Когда они поравнялись, он произнес еле слышно, уводя взгляд в сторону – Только не переусердствуйте там. Он просто не должен появиться на сцене до окончания конкурса. Потом пусть делает что хочет.

Гость улыбнулся, и, ничего не ответив, вышел из номера. Остаток дня Джерри Стэферсон провел один, сидя в своем кресле, медленными допивая остатки виски и размышляя о грядущем его успехе и богатстве.

Глава 6

В день проведения чемпионата мира по танцевальному спорту, Джон и Ричард проснулись одновременно в семь утра. Это произошло потому, что они спали на одной кровати, так как другого места отдыха в их номере просто не было. Проснувшись, они первым делом отправились в номер к Патрику, чтобы проверить его физическую готовность к выступлению на чемпионате. Ребята знали, что Патрик каждый свой день начинал с пробежки на свежем воздухе. Эта традиция появилась в его жизни примерно год назад, когда он начал усиленно готовиться к чемпионату мира. Когда ребята подходили к его номеру, Патрик уже закрыл дверь и направлялся к лестнице.

– Ты бы поберег себя сегодня, братик. А то еще ненароком растяжение заработаешь. – Обратился к нему Джон.

– Что это вы сегодня так рано проснулись, мои любимые наставники? Прямо и шагу без вас нельзя сделать. – Патрик улыбнулся и обнял ребят.

–Почему вы решили, что именно сегодня со мной что-то может случиться? Я уже больше года бегаю по утрам и ничего не происходило. Даже шнурок ни разу не развязался. Вы чересчур перестраховываетесь.

– Ну-ну. Не хотел бы я оказаться прав. Просто так всегда бывает, когда неприятности подстерегают людей в самые ответственные моменты. Это еще невезением называется. – Продолжал настаивать Джон, шагая рядом с братом к выходу из гостиницы.

Патрику на мгновение показалось, что с ним сейчас разговаривает не маленький ребенок, а взрослый человек с богатым жизненным опытом.

– И кстати, для тебя сейчас любая травма невыгодна. Даже сломанный нос. – Вмешался в разговор Ричард.

– И как же сломанный нос может помешать моему выступлению? – С той же улыбкой на лице спросил Патрик. – Что ж я по вашему со сломанным носом и шагу не смогу сделать?

– Да шагай ты сколько угодно. Дело не в этом. Дело в том, что судьи во время выступления оценивают и танец и танцора одновременно. И если у тебя на лице будет красоваться повязка, то на тебя будет просто неприятно смотреть.

Ричард изобразил на лице такую гримасу, что Патрик и Джон не в силах были сдержать свой смех. Когда ребята перестали смеяться, то Ричард продолжил с серьезным выражением лица.

– Вот-вот. Из-за этого судьи и пропустят все самые интересные элементы твоего выступления, и ты можешь остаться без звания чемпиона. Все бы ничего, но нам с Джоном потом еще целый год придется выслушивать обвинения и терпеть твои попытки закончить жизнь самоубийством, выполняя наспех придуманные элементы.

– Хорошо, Ребята, я все понял. Спасибо за заботу. Обещаю, что сегодня я буду бегать исключительно пешком и только по пешеходным дорожкам.

С этими словами Патрик не спеша отправился на пробежку. Ребята побежали со всех ног обратно в номер, где провели за разговорами и играми целых два часа. За это время мисс Стэйси приготовила для мальчишек завтрак и позвала их за стол. В этот момент к ним в номер вошла мисс Розелли, чтобы проверить физическую готовность Патрика и подбодрить его перед стартом чемпионата.

– Доброе утро, миссис Стэйси. Как вам спалось? Как себя чувствует юная команда спортсменов?

Услышав знакомый голос, Джон и Ричард отложили свои игры и мигом примчались в комнату. Встав по стойке «смирно», как солдаты в армии, они начали свой доклад о произошедших за последние два часа событиях.

– Докладывает старший помощник Ричард. За время дежурства происшествий не зафиксировано. Согласно расписанию ровно в семь утра по команде был поднят боец Патрик и отправлен на тренировочную пробежку. В это время по приказу начальства боец Джон и боец Ричард охраняли личные вещи бойца Патрика от предполагаемого противника. В данный момент отряд готов преступить к уничтожению завтрака.

– Вольно, бойцы. – Мисс Розелли не смогла сдержать улыбку. Заглянув в соседнюю комнату и никого там не увидев, она вернулась обратно на кухню.

– А Патрик еще не вернулся с прогулки?

– Пока нет. – Быстро ответила миссис Стэйси, изо всех сил стараясь скрыть от ребят свои переживания.

– Думаю, нам не стоит начинать без него завтрак. Он уже скоро должен вернуться.

Ребята не стали спорить и строевым шагом направились обратно к себе в комнату. Уже через несколько секунд из комнаты доносились их крики и смех, время от времени прерывающиеся шумом падающих предметов.

– Мисс Розелли, я серьезно переживаю за Патрика. Он ведь никогда не опаздывает на завтрак. – Анжелика присела на стул, чтобы скрыть появившуюся в ногах дрожь.

– Я сегодня так и не смогла уснуть. Мне кажется, что мы зря все это затеяли.

– И что же такого мы затеяли? – Мисс Розелли приняла свой обычный строгий вид и в ее голосе зазвучала привычная уверенность.

– Вы считаете, что зря позволили своему сыну исполнить детскую мечту? Вы считаете, что он зря занимается любимым делом? По-вашему было бы лучше, чтобы он от безделья попал в какую-нибудь банду и занялся криминалом? – Она подошла и взяла мисс Стэйси за руку.

– Отбросьте все свои сомнения и мрачные мысли. Вы просто устали и вам надо отдохнуть. Я настаиваю на том, чтобы вы с детьми после этого чемпионата отправились в какое-нибудь путешествие. И обязательно, чтобы там было море, солнце и песок.

– Конечно, вы правы. Но поймите меня. Я мать и я не могу не переживать за своего сына. И сейчас я сердцем чувствую, что с ним что-то случилось.

Произнося последние слова, мисс Стэйси еле сдержалась, чтобы не заплакать.

– Хорошо. Давайте поступим следующим образом. Для начала вы все же покормите ребят, а то они уже изрядно проголодались. Я же тем временем попытаюсь узнать у администратора, не видел ли кто-нибудь Патрика. Уверяю вас, что с ним все хорошо. Скорее всего, он просто решил немного потренироваться в зале. Вы же его прекрасно знаете.

Мисс Розелли произносила эти слова максимально спокойным тоном, подходя к двери. Как только она вышла из номера и закрыла за собой дверь, маска спокойствия и уверенности мгновенно исчезла с ее лица. Взгляд ее стал решительным и целеустремленным. Она понимала, что Патрик никогда бы себе не позволил дать матери хоть малейший повод для переживаний. Она намеревалась как можно скорее разузнать всю информацию о том, кто, где и когда видел сегодня Патрика.

К сожалению как бы мисс Розелли не старалась, ей ничего не удалось разузнать о Патрике. Единственный кто его сегодня видел – это охранник. Он запомнил, как один, похожий по описанию молодой человек, отправлялся на пробежку примерно в семь часов утра. Заходил ли этот человек обратно в гостиницу он не помнит. Выслушав охранника, Мисс Розелли поспешила проверить все открытые заведения на улице вокруг гостиницы, которые Патрик мог посетить. Не получив от хозяев заведений ровным счетом никакой полезной информации она направилась во дворец спорта. Она пробежала по всем этажам и заглянула во все открытые комнаты и залы. Не обнаружив Патрика во дворце, мисс Розелли решила вернуться обратно в комнату к мисс Стэйси. Она вошла в комнату, когда на часах было уже половина одиннадцатого и до официального начала чемпионата оставалось всего полчаса.

– Мисс Стэйси, мне нужно с вами поговорить. – Максимально спокойным голосом произнесла Мисс Розелли, зайдя в номер. В этот момент Анжелика вместе с ребятами сидела за столом.

– Вы нашли Патрика, мисс Розелли? – Одновременно спросили ребята.

– Я полагаю, что он сейчас там где ему и положено быть. Тренируется вместе с остальными спортсменами перед выступлением. Для них сейчас дорога каждая минута. – Ей было неприятно обманывать ребят, но доводить дело до паники нельзя было, ни в коем случае.

– Между прочим, до начала церемонии открытия чемпионата осталось всего полчаса. Если вы не хотите пропустить самое интересное, то должны поторопиться. Бегите пока в зал и занимайте нам места. Мы подойдем попозже.

Дважды просить ребят не пришлось. Услышав эти слова, они мигом выбежали из номера, оставив мисс Розелли с мисс Стэйси одних в комнате.

– Вы ведь его не нашли? – Спросила еле слышно Анжелика.

Понимая, что Анжелика не в силах больше ждать и любая шутка или отговорка лишь усилит страх за судьбу ее сына, Мисс Розелли не стала дальше скрывать правду.

– Мне жаль, но я нигде не смогла его найти. Я осмотрела все тренировочные площадки во дворце спорта, а так же окрестности гостиницы, но его нигде нет. Следует правда учесть, что шансов найти его в одиночку у меня было не так уж и много. Для полноценных поисков необходимо задействовать больше людей. Как раз об этом я и хотела с вами поговорить.

– Я готова делать все что скажете. – Анжелика встала и направилась к выходу.

– Не спешите, мисс Стэйси. – Остановила ее у двери мисс Розелли.

– Для начала, советую вам потеплее одеться. На улице сегодня довольно ветрено. Во-вторых, возьмите с собой свои документы и документы Патрика. Они могут понадобиться полицейским, дежурившим на территории гостиницы и дворца спорта. Да и вот еще что. Возьмите, пожалуйста, несколько вещей Патрика. Надеюсь, что до этого не дойдет, но возможно они понадобятся полицейским.

– Вы думаете, что его… Что его могли… – Голос мисс Стэйси задрожал и глаза наполнились слезами.

– Нет. Не думаю. – Мисс Розелли поспешила успокоить Анжелику.

– На самом деле я не исключаю вариант похищения, но уверяю вас – на физическую расправу никто бы не осмелился. Вероятнее всего, что его удерживают в каком-нибудь хозяйственном помещении на время проведения чемпионата. По окончанию соревнований его, скорее всего, отпустят, когда доказывать что-либо уже будет бессмысленно. Вы пока одевайтесь, мисс Стэйси, а я подожду вас в коридоре.

До старта мероприятий по торжественному открытию чемпионата мира по танцевальному спорту оставалось всего десять минут. Участники турнира переживали свои самые волнительные моменты в жизни. Всего через несколько минут им предстоит бороться за самый высокий титул в данном виде спорта, отстаивая честь своей страны. Как раз в эти минуты ожидания можно наблюдать за спортсменами, чтобы понять, как хорошо они подготовились к конкурсу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад