УПРАЖНЕНИЕ 1
Впишите транскрипцию слов и выражений во вторую колонку, посмотрите в словаре произношение. Переведите короткие предложения в последней колонке.
УПРАЖНЕНИЕ 2
Переведите с английского на русский.
– Are you well? – Yes, I am okey, thank you. I am not sick.
– Is Maria cold? – Yes, she is cold and hungry.
– Are Peter and Marry late? – No, they are not late. I am sure.
– Are you sure Maria is back? – Yes, I am sure, and Peter is sure too.
– Are your(твои) feet cold?
– My (мой-моя) back is good, thank you!
– Neck and shoulders are ready.
– I am sure that(что) you are wrong.
– My (мои) hands are busy.
УПРАЖНЕНИЕ 3
Поставьте в отрицательную форму. Сверьтесь с ответами, обратите внимание на сокращение отрицательной формы, взятую в скобочки.
1. She is Maria.
2. You are Peter and Dave.
3. They are Alexander and Dave.
4. He is Ted.
5. You are Mike.
6. I am Fred and I am hungry.
7. We are Jim and Jake.
8. Peter is yogi.
9. Maria is strong.
10. Peter and Maria are flexible and strong.
11. My arms are cold.
УПРАЖНЕНИЕ 4.
Сделайте из утвердительных предложений упражнения 3, вопросительные. Переведите, что у вас получилось. Подчеркните подлежащее одной чертой и сказуемое двумя чертами. Сверьтесь с ответами.
УПРАЖНЕНИЕ 5.
Задайте альтернативные вопросы по образцу. Переведите предложения на русский язык.
She
1. You are Ron and Jim. (Bruce and Gwen)
2. They are Bruce and Peter. (Ned and Ben)
3. We are Tom and Jerry. (Ron and Jim)
4. I am Ross. (Sid)
5. He is Peter. (Luke)
6. She is Jane. (Eve)
7. You are Mary. (Nancy)
8. You are cold. (Hot)
9. They are sick and not wrong. (Well and right)
10. Peter is flexible. (Strong).
УПРАЖНЕНИЕ 6.
Переведите на русский язык следующие фразы, вспомните предыдущий материал («это есть») и вопросительные слова 5W.
1. Это рука или кисть?
2. Это талия, это не бедро или таз.
3. Это палец руки или палец ноги?
4. Это не волосы, это волосяной покров головы.
5. Это локоть.
6. Это зуб? – Нет, это челюсть.
7. Это пятка или арка стопы?
8. Это ноздря или нос?
9. Это шея?
10. Где зубы?
11. Кто ты?
12. Почему ты здесь?
13. Что это, лодыжка?
14. Когда это неправильно?
Притяжательные и личные местоимения
Мы уже познакомились с понятием местоимений в английском языке, а именно – я(I), ты (you), он(he), она (she), это(оно) и неодушевленные предметы и животные (it). Отметим, что английское «you» может быть, как и «ты» – 2е лицо единственное число, так и множественными числом 3го лица, то есть простыми словами, когда мы обращаемся к группе людей. Перевод осуществляется в зависимости от контекста. Например: You are right! – Ты прав, скажем мы знакомому…но, если знакомых у нас много, и мы говорим эту фразу группе, это тоже «You are right».
Предлагаю познакомиться теперь с «притяжательными» местоимениями, пару которых мы уже встретили в некоторых упражнениях. Конечно, когда я говорю о себе, о своём теле или опыте, мне просто необходимо на это указать…или же когда имею в виду другого человека.
Итак, что же происходит с местоимениями в этом случае?
This[3] is my body. – Это моё тело.
This is your head. – Это твоя голова.
This is his belly. – Это его живот.
This is her chest – Это её грудная клетка.
This is its hairs – Это его волоски (какого-то животного).
This is our armpits – Это наши подмышки.
This is their feet – Это их стопы.
ВАЖНО: небольшая, но очень важная деталь. Притяжательные местоимения, как указано выше, всегда имеют уточнения, «что именно моё, твое, наше». В противном же случаи, если мы не уточняем, а подразумеваем, что наше, притяжательные местоимения имеют следующую форму:
Давайте рассмотрим пару примеров.
This
It
This is your navel. It is yours. – Это твой пупок. Он твой.
Давайте немного потренируемся.
УПРАЖНЕНИЕ 1
Перечислите все вам известные части тела, начиная с головы, подсматривая в таблички. Следуйте примеру: This is the head («это голова»). This is my head («это моя голова»). It is mine («она моя» – речь всё о той же голове).
Обратите внимание на пример со множественным числом: These are fingers. These are my fingers. They are mine. Напоминаем, что неодушевлённое IT во множественном числе = THEY.
Разница в произношении: межзубный звук «звонкий», ближе к русскому «з», гласный в середине слова «короткий» в первом случае, и «длинный» во втором, будьте внимательны. А вот на конце слова, в первом случае «s» – глухая, а во втором, наоборот, звонкая (т. к. окружена гласными).
This – [ðɪs]
These – [ðiːz]
Обороты «There is», «There are»
Замечательно! Мы можем сказать, что что-то моё или чужое и чьё оно, но как же выразить мысль, что где-то что-то есть? Например, что волосы на голове или у тела 2 руки и 2 ноги?
Это очень просто сделать, воспользовавшись следующими оборотами: THERE IS + ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО / THERE ARE + МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО + МЕСТО.
Рассмотрим наш пример с «волосами». Мы помним, что волосы на англ. языке в единственном числе и звучат как «hair». У нас есть «обстоятельство места», то есть «где?» – на голове. Предлог «на» в данном случае «on». Осталось выбрать правильный оборот и поставить его в начале фразы.
There is hair on my head – У меня на голове волосы.
Рассмотрим второй пример: наше подлежащее, «кто? что?» во множественном числе «legs» и «hands». Числительное 2 на английском языке будет TWO [tuː] (тУ). «Обстоятельство места» – тело. Выбираем подходящий оборот для множественного числа. Ставим его вперед и у нас получается:
There are two arms and two legs in the human body – В человеческом теле две руки и две ноги. Предлог «in» = «в», «human body» – [ˈhjuːmən ˈbɒdɪ] (хЮмэн бАди) – человеческое тело.
При вопросе глагол «to be» из нашего сочетания в нужной форме также выходит на первое место. Например: Are there 2 legs and 2 hands in a human body?
При отрицании «NO» ставится после оборота. Например: There is NO hair on my legs (У меня на ногах нет волос).
Давайте поупражняемся, выучив заодно «йоговские пропсы» и немного того, что и где может находиться.
– ON THE FLOOR – на полу
– ON THE WALL – на стене
– ON THE MAT – на коврике
– UNDER THE BLANKET – под пледом
– ON THE CUSHION – на подушке
– ON THE BLOCK – на блоке
– NEAR THE BLOCK – рядом с блоком
– BESIDE THE BLOCK – с боку от блока
– ON THE CHAIR – на стуле
– ON THE BOLSTER – на валике
– UNDER THE BOLSTER – под валиком
– NEAR THE BOLSTER – рядом с валиком
– BESIDE THE BOLSTER – с боку от валика
УПРАЖНЕНИЕ 1
В последней колонке таблички напишите множественное число каждого из предметов. Сравните свой вариант со ответами.
УПРАЖНЕНИЕ 2
Переведите с английского на русский.
1. There are cushions on the floor.
2. There is a bolster on the mat.
3. Are there blocks on the chair?
4. Is there a mat in the room? (room [rum] – комната)
5. Are your legs on the mat?
6. My head is on the pillow.
7. Our feet are on the floor.
8. The hands are beside the bolster.
9. His body is under the blanket.
УПРАЖНЕНИЕ 3
Переведите с русского на английский.
1. Блоки (находятся) на коврике.
2. Валик рядом с ковриком?
3. На полу подушки, блоки и плед.
4. Его руки на стуле.
5. Мои ноги под пледом. Мне не холодно.
6. Где твоя голова? Моя голова на подушке.
7. Мой ремень на моей ступне.
8. Два коврика в комнате.
9. На блоке есть ремень?
УПРАЖНЕНИЕ 4
Из утвердительных фраз упражнения 2 сделайте отрицательные, а затем вопросительные. Там, где предложения уже в вопросительной форме, сделайте утвердительную и отрицательную. В некоторых случая возможны два варианта. Сравните свои предложения с приведенными ответами.
Настоящее время – Present Simple
Мы разобрались, как построено предложение, если в нем присутствует «сильный глагол», глагол «состояния», а именно «быть» – «to be».
А что же в случае, если в нашем предложении появится действие в настоящем времени? Например, «читать», «говорить», «делать», «бежать» и так далее?
Для начала немного теории – помните нашу временную линию? Берем отрезок настоящего времени и запомним сразу, что в английском языке существуют два настоящих времени, одно из которых указывает на то, что действие ПРОИСХОДИТ ВООБЩЕ (ВСЕГДА, ПО РАСПИСАНИЮ), а другое, когда действие ПРОИСХОДИТ В МОМЕНТ РЕЧИ, НУЖНО ПОКАЗАТЬ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ.
В этой главе рассмотрим вариант номер один, и такая грамматическая форма в английском языке называется «PRESENT SIMPLE», что мы можем перевести как «настоящее простое». Оно действительно очень простое.