Десаи пожала плечами.
— У них есть доступ к тем же веб-сайтам, что и у всех остальных. Все, что действительно требуется, это знание того, что это сделать возможно. Все остальное — это просто передовой хакинг[161].
— Что ж, посмотрите, сможете ли это обратить. Я хочу понимать, что там происходит — помимо очевидного. — Он жестом указал на большую панель, направляясь к двери. — Я опаздываю на телеконференцию. А вы пока разбирайтесь с делами, как считаете нужным.
— Да, сэр.
— Так вот вы куда забрались, — сказал Раймонд, стоя во внезапно открывшейся двери в маленькую конференц-комнатку.
Эбан махнула рукой, чтобы он помолчал.
— Похоже, что взрыв, который вы слышали, изменил ситуацию, — сказала она Кэмпбеллу. — Теперь они хотят с вами.
— Передайте, что им придется поехать на «скарабеях».
— Они и
— Они зовут вас, — сказал Рэймонд шепотом. — Большая конференц-связь, отчет о ситуации, Брюссель, Нью-Йорк, весь шалман. Им нужен кто-то, кто хорошо знаком с Зефрой. Это, значит, вы.
— Я подойду туда, как только смогу, — сказала она, внезапно почувствовав беспокойство. Жонглировать одновременно обдолбанными солдатами-мальчишками и главами государств — это совсем не то, чего она ожидала, когда прошедшей ночью Раймонд поднял ее с постели. Когда Раймонд не пошевелился в дверях, она резко бросила: — Я не могу это бросить, ставкой могут оказаться жизни людей.
Он огорченно отступил и тихо прикрыл дверь.
С камеры на шлеме Кэмпбелла было видно, как юные солдаты забираются на низких «скарабеев», смеются и перешучиваются, при этом небрежно размахивая оружием. Ей ярко припомнился этот легкомысленный брутальный мачизм. Если Кэмпбеллу придется непосредственно командовать этими юношами, ничего хорошего не выйдет.
Но пока что с разговорами было все. Как только колонна снова пришла в движение, Эбан встала и покинула уютное уединение[162] конференц-кабинета. Снаружи, в просторных пространствах концептуально-открытого офиса, царил умеренный хаос. Собравшиеся в небольшие кучки люди спорили или молча на что-то смотрели через свои НШД. Раймонд помахал ей рукой из впадины главного амфитеатра, окруженной военными и штатскими[163]. Она нехотя подошла и села рядом с ним.
— … определенно Нуриа, но это не похоже на его предыдущие операции, — говорил эксперт из разведки. Над его головой парил образ Нурии, словно какая-то потемневшая икона. — Это тщательно срежиссированная эскалация, и нам пока что не дают восстановить баланс. К счастью, мы смоделировали практически все возможные варианты, и полагаем, что нам известен его следующий шаг.
— А именно? — спросил высокопоставленный дипломат.
— Отключить связь со внешним миром, если сумеет.
— Как?
— Вероятно, с помощью электромагнитного импульса[164]. Он не сможет повалить муниципальную энергосистему, потому что это распределенная система — ему придется вырубать каждый ветряк и подстанцию. Энергосистема меняет свою маршрутизацию автоматически. Но он может вывести из строя коммуникаторную сеть, которая к тому же является основой для доступа в Интернет. Если только у вас нет спутникового телефона…
— А у множества людей есть, — заметил Раймонд.
— Возможно, но идея в том, чтобы забросить некий посыл в достаточное количество людских голов, а потом сделать так, чтобы абсолютно всем стало затруднительно или вовсе невозможно что-то ответить. Назовем это пропагандистской бомбой[165]. Скорее всего, это будет что-то вроде «коалиция отвернулась от вас, но теперь все контролируем мы».
— Мисс Ишанги, ваша оценка ситуации совпадает с этой? — Внимание всех обратилось к Эбан. — Прислушается ли народ к Нурии и ФИФ?
Она с неохотой встала.
— Ну, прежде всего, в Зефре нет такого понятия, как народ. Зефра — это совокупность культур, а не единая культура. Лучшее, на что может надеяться Нуриа, это мобилизовать определенные ключевые сегменты населения.
— Есть ли у нас шанс определить их — кто это такие и где находятся?
— Эта информация у вас уже должна быть, — сказала она, повернувшись к Раймонду.
Тот кивнул и добавил:
— Поскольку Нуриа посылает свои сообщения через сеть коммуникаторов, мы можем идентифицировать его получателей на индивидуальной основе. Мы даже можем сказать, где они находятся, за исключением боевиков, потому что они пользуются каким-то другим способом связи, который мы еще не определили.
— Разве мы не можем просто отслеживать в сети шифрованные тексты?
Он покачал головой:
— Это стеганографическое шифрование[166], оно выглядит как безобидные на первый взгляд картинки или кусочки музыки, в которые встроены данные. Лучше прослеживать сообщения до источника и выделить те, которые пришли через анонимной ремейлер. И мы это сделали, но у всех боевиков телефоны отключены. Они залегли на дно, как сказали бы подводники.
— Это все не имеет отношения к делу, — сказал офицер разведки. — Дело в том, что Нуриа апеллирует к местным страстям, и в то же время строит вместе со своими силами из себя что-то вроде рыбы-ежа: прикидывается огромным и неодолимым. Если он в решающий момент обрушит телекоммуникации, то можете не сомневаться, что у него будет наготове низкотехнологичная альтернатива, чтобы координировать свои последующие действия.
— Семафор, — мгновенно отозвалась Эбан. Все они снова посмотрели на нее.
— Это такая бандитская штука из трущоб, — объяснила она. — Началось с сигналов руками во время бесшумных набегов и развилось в сложную систему с использованием флажков. Все дети трущоб этому учатся.
— А вы научились? — Она кивнула. Разведофицер усмехнулся. — Может оказаться полезным. Майор Моне, вы это пометили?
— Да, пометил, — прозвучал в гарнитурах утомленно звучащий голос. — Нам понадобится углубленный курс по этому языку семафоров. Но, по крайней мере, теперь мы знаем, что нужно делать, чтобы дать отпор. Мы должны взломать послание Мастана Нурии и подменить его своим собственным.
Совещание распалось, и люди разделились по рабочим группам. Раймонд разговаривал с кем-то об игровых движках[167] и как добыть фотографии Нурии получше. На какое-то время Эбан выпала из внимания, и потому воспользовалась возможностью проверить, как там дела у патруля Лесли Кэмпбелла.
И увидела, что они миновали баррио. Высокие, увенчанные колючей проволокой заборы промышленной зоны отбрасывали длинные тени под изнуряющим послеполуденным солнцем. Теоретически эта часть города охранялась: контрольно-пропускные пункты через каждую сотню метров, комендантский час и яркое освещение по ночам. Однако, когда они подъехали к первому КПП, Эбан даже с ограниченным обзором камеры разглядела, что он пуст. Кэмпбелл остановил колонну и вышел, чтобы проверить. «Оседлавшая» его шлем Эбан напряглась, когда он вошел в тень под гофрированной железной крышей сарая, который охранники использовали как укрытие от солнца. И задохнулась, увидев там ряд тел, аккуратно уложенных на землю.
— Опер, здесь у нас жертвы среди гражданского населения.
Мальчики-солдаты повскакали со своих «скарабеев» и начали гневно кричать, увидев, что произошло. Эбан воспользовалась паузой и внимательно прислушивалась к ним, пытаясь предугадать, что они собираются делать.
— Они разделились поровну на тех, кто винит мятежников, и тех, кто винит вас, — сказала она Кэмпбеллу. — Парочка из них говорят, что этого ни за что бы не случилось, если бы не вы.
— Которые? — спросил он. — Укажите их, пожалуйста.
Она пометила на своем дисплее, это немедленно отразилось на НШД Кэмпбелла, и он сказал:
— Опер, подтвердите получение, я меняю статус этих трех солдат на неопределенный.
Она знала, что это как-то связано с иконками виртуальной реальности на шлемном дисплее самого Кэмпбелла, но никогда не смотрела через военный НШД. Она представила, что парнишки-солдаты меняют цвет — с зеленого на янтарный.
Они поехали дальше, теперь уже осторожнее. Впереди показалась водоочистная станция. Ее отделяли от дороги проволочное ограждение и ряд нефтяных резервуаров в гротескных потеках ржавчины. Вокруг самой станции — здания высотой в два этажа и практически без окон — расстелилось около шестидесяти футов пустого участка.
Эбан догадывалась, что Кэмпбелл переговаривается с людьми из оперативного отдела, но ей он позволял услышать только свою часть разговора.
— Спасибо, опер, понятно, — говорил он, или же — нам придется пока обойтись без них.
Они остановились за прикрытием из выбеленных солнцем деревьев, и все начали выбираться из машин. Кэмпбелл активировал страйкботов — это действие было автоматически передано на ситуационный дисплей в оперотделе. Те в вихре пыли поднялись. Один из них нес уже потрепанную коробку с роевыми роботами Маршана. Легко оттолкнувшись двумя ногами, он перепрыгнул через ограждение и помчался по грунтовой площадке. Через несколько секунд Эбан услышала выстрелы.
Кэмпбелл повернулся к своему отделению.
— Мы собираемся захватить информационный контроль над станцией, а затем его удерживать, — сказал он. — Согласно имитациям, которые они прогоняли в штабе, Фифи не заинтересована в захвате местных заложников, и их главная цель — контролировать саму станцию. С практической точки зрения это означает контроль доступа к ней, плюс резервные генераторы, потому что они знают, что мы теперь в любую секунду отключим основное питание от ветряных электростанций. Они могут использовать заложников, если решат, что попали в окружение, но все, что они пока видят — это одни мы, а мы выглядим не особенно опасными.
Капрал Тэм цинично хихикнула:
— Конечно, нет, правда?
— Нет, сами по себе нет. — Кэмпбелл махнул рукой в сторону страйкботов. — Я знаю, что ты этих ребят терпеть не можешь, Даз, но сейчас это все, что у нас есть. В любом случае, если я прав, они, вероятно, заперли рабочих — за исключением нескольких ключевых человек, которые нужны им для управления; нам нужно будет определить, где это, и забрать их. Нам, я имею в виду. Страйкботы направятся к резервному генератору, потому что если мы его не возьмем, все остальное не сработает.
— А разве не должно быть наоборот? — Даз поскреб свою щетину. — Защитить гражданских ботами и самим заняться генератором?
— Это ты почему решил?
— Ну, сардж, причина, по которой я не терплю ботов — это потому, что их не разведешь. У них нет фактора морали[168], и для них это большой плюс. Представь, ты террорист, у тебя куча заложников, и хорошие парни затевают штурм на твою позицию. Если наступающие войска — из людей, у тебя появляется думка типа: «Черт, я ухвачу одну из этих секретарш и пригрожу застрелить, это их немного приостановит». Но если в окна и двери лезут боты, что ты станешь делать тогда? Ты себя почувствуешь как Кливон Литтл в «Сверкающих седлах», когда ему угрожает толпа, а он приставляет пистолет к собственной голове и кричит: «Стоять! Если кто-то пошевелится, черномазому конец!»(_N_).
Далеко в Оттаве Эбан Ишанги приподняла бровь. Должно быть, это он про какой-то фильм, решила она. Она не определилась, следует ли ей позабавиться или оскорбиться.
— Я уловил твою мысль, — сказал Кэмпбелл. — Если идем за пленниками мы, они станут активом — как заложники. Если это сделают боты, пленные могут показаться просто еще одной вещью, которую боевикам придется защищать, поэтому они станут пассивом.
— Мне мой пример с кино больше нравится, чем твой с банком, но да, — сказал Даз.
— Стандартная тактика — это как только в деле замешаны некомбатанты, использовать людей, — сказал Кэмпбелл. А сказав, понял, что противник, похоже, немало знает о «стандартной тактике» коалиции. Интуиция заставила его встать на сторону нетипичной точки зрения Даза. Он снова оказался перед необходимостью принять решение, которое впоследствии может ему дорого обойтись.
Понимая, что колеблется совсем не по тем причинам, по которым следовало бы, он тихо выругался. Собирается он, как прежде, поберечь свою жизнь и карьеру?
Или он собирается заняться тем, что полагает лучшим для жителей этого города?
«Кто здесь командир?» — спросил он себя.
— Хорошо, Даз, я согласен: за заложниками идут страйкботы. Теперь посмотрим, что засекли ройботы.
Десаи все прекрасно видела. Город Зефра разбился на две части, с запертыми с одной стороны силами ООН, и только единственным патруль — с другой. Боевики тоже почти все находились с той стороны, хотя ее программы распознавания толпы показали несколько групп людей, движущихся на охват канадского комплекса. Они начали появляться час назад, и выслать несколько отделений им наперехват оказалось достаточно просто. Теперь все боевики были зажаты по разным зданиям и надежно контролировались. Десаи восхищалась чистотой исполнения этой отдельной операции; она прошла так быстро и бескровно, что, вероятно, вовсе не попадет в новости.
Другое дело — водоочистная станция. Как и тот факт, что руководство местной ячейки ФИФ, очевидно, выбралось из города невредимым, уехав на нескольких угнанных машинах, включая машину скорой помощи, захваченную после взрыва у медцентра. Это не к добру, размышляла она, особенно если они скроются. Судя по всему, один из полевых командиров с территории, ранее известной как Чад, был готов принять Нурию и его людей с распростертыми объятиями. А почему бы и нет? У них была общая цель — перекроить границы Африки по племенному признаку.
На Зефру (до которой им оставалось не так уж много километров) надвигалась стая беспилотных воздушных аппаратов, посланных одним из этих самых командиров. БПЛА коалиции поднялись в воздух и направлялись на их перехват, но еще не получили приказа вступить в бой. А где-то к юго-западу отсюда для подстраховки взлетала эскадрилья истребителей.
— Я их вижу, — кратко доложила Десаи. Моне взглянул на главную панель, где открылось новое окно, в котором отображалось видео с аэростата, все усеянное пятнышками. Далеко на горизонте, с неорганизованных территорий, появлялась стая беспилотников. — Сэр, похоже, это старые советские дроны-мишени[169]. Возможно, радиоуправляемые или переоснащенные для самостоятельного полета.
Эти беспилотники были двоюродными братьями игрушечных самолетиков, на которых летал ее отец, когда она была ребенком — хотя эти изначально строились под буксировку полотнищ-мишеней для тренировки в стрельбе. Размах крыльев у них, вероятно, достигал не менее десяти футов, а грузоподъемность была небольшой, но ощутимой. На их борту могло быть что угодно[171]: ядовитый газ, биологическое оружие[170], а может быть, просто пропагандистские листовки.
Она мгновенно забыла обо всем этом, когда начали поступать данные от роевых роботов патруля. Станция состояла из одного главного здания и нескольких поменьше — на самом деле просто ангаров, прикрывающих баки для водосбора и резервуары-хранилища. Главный цех был чудовищно энергоемким и, вероятно, потреблял столько же электроэнергии, сколько вся Зефра вместе взятая. На заводе имелась своя резервная электростанция — здание, пристроенное к основному, и без дверей в наружных стенах. Построенное для размещения газогенераторов, оно обладало кирпичными внешними стенами, солидным брандмауэром внутри и крышей из легкосбрасываемых панелей — на случай взрыва. Получалась идеальная цитадель внутри заводской крепости.
Но она могла заглянуть вовнутрь ее[172]. Роевые роботы крутились повсюду и забирались туда, где можно было задействовать допплеровский радар и терагерцовые сенсоры. Она зарегистрировала какое-то число сердцебиений в здании генераторов, но за его пределами, на главном производстве, только с полдюжины. Персонал завода, должно быть, спрятали где-то глубоко внутри, вне досягаемости ее сенсорного оборудования. В конце концов, там были металлические дебри, так что радар работал плохо. Ей следовало найти для роевых роботов какой-то путь внутрь — воздуховод прекрасно подошел бы.
Конечно, персонал станции мог весь быть мертв. Это заодно объяснило бы отсутствие сердцебиений.
Через минуту-другую поисков, поглядывая параллельно на аэростатные снимки станции, она обнаружила то, что искала.
— Кэмпбелл, я позаимствую часть вашего роя. Я нашла вентиляцию и через нее собираюсь заслать их внутрь.
— Хорошо, — ответил он. — А что насчет позиций?
— Ну, тут новости плохие, — сказала она. — На главном цехе, как видите, алюминиевый сайдинг. Очень мало окон. Фифовцы проигнорировали окна; я так думаю, они могли прострелить кое-где стены, чтобы сделать дырки для обзора и винтовочные бойницы. Можете сами посмотреть на картах ботов: в нескольких точках люди стоят близко к стенам, только эти точки с окнами не совпадают. Скорее всего, это участки с мощными трубопроводами, за которыми можно спрятаться, и пробитой ими стеной. Будет очень трудно покрыть расстояние от забора до главного здания под их огнем.
— Нам придется, значит, их вынести, — сказал Кэмпбелл. По голосу его не походило, чтобы он слишком обеспокоился. Она подивилась, что он имел в виду, и уже собиралась спросить, когда ее внимание привлекло кое-что на картах ботов.
— Там еще что-то есть, — сказала она. — Внутри станции движутся механизмы. Может быть, это погрузчики, или…
— Боты?
— Надеюсь, что нет. Но эти ребята нас уже раньше удивляли. Я отмотаю назад вид сверху на начало захвата станции. Тогда они пригнали пару своих грузовиков, кто знает, что у них может быть в кузо…
— Вы это видели!?
— Что?
Сбитая с толку Десаи перетасовала набор окон, плавающих вокруг нее в виртуальном пространстве. Карты ботов не показывали ничего необычного, но что это такое на плане сверху? Какой-то клубок белого тумана на крыше цеха.
— Опер, — раздался голос Кэмпбелла, — это взрыв был?
— Запуск ракеты! Она ушла прямо вверх. А вот еще одна, она полетела дугой над городом. Вы ее разве не видите?
Она снова взглянула. Там был второй след, уширяющийся карандашный штрих над городом. Но первый — нет, все, что ей было видно — это белый круг на крыше…
Изображение с аэростата растворилось в статике.
— Опер, что случилось?… Опер?
Десаи откинулась на спинку кресла и тихо чертыхнулась. Эти ублюдки сбили аэростат… Нет, не весь ’стат, но его камеры ослепли. Связь должна была нарушиться только на несколько секунд, прежде чем все перенаправится само собой. Но если не сработают дублирующие системы, то ее глаз в небе пропал. Это было некстати, потому что она страшно хотела бы знать, куда это собралась вторая раке…
… чернота, и Десаи летит. Ее захлестнуло болью, а затем все стихло.