4. Какие инструменты культурного плана потребуются солдатам в будущих миссиях?
ЧАСТЬ 3
УДАРНЫЕ ВОЛНЫ
— … оно пришло через анонимный[152] ремейлер[153], сэр, — доложила Десаи. — Таким путем отследить источник я не могу. Однако, возможно, я смогу соотнести сигнал с использованием в городе сотовых телефонов. Если он в прямом эфире.
Моне покачал головой.
— Навряд ли. Я даже уверен, что сигнал доходит не из города.
На главной панели появилось видеоизображение Мастана Нурии в низком разрешении. Он держал речь; тысячи людей на улицах Зефры должны были в это мгновение глядеть себе в ладони, где из их коммуникаторов негромко доносилось его заявление.
Послание Нурии было простым: вышибем чужеземцев. Зефра — древний город, говорил он, способный решить свои собственные проблемы. Сейчас же его проблемами стали искусственные решения, навязанные неоколониалистами под ширмой ООН. Это были стандартные разглагольствования ФИФ, и все они уже слышали подобные слова раньше, но при том, что те самые тысячи уже стояли на улицах после недавних флеш-мобов, население стало необычайно взрывоопасно и, пожалуй, податливо на любой призыв к действию.
Моне только что закончил видеоконференцию с Оттавой — в который уже раз. Как только там наступил день, перед парламентом собрались африканские эмигранты. Оповестили CBC(_K_), ожидалась демонстрация. Вавилонское столпотворение мнений и пропаганды, в которое превратились новости в эпоху Интернета, означало, что по всему миру вспыхнуло праведное негодование по поводу злодеяний, которые еще даже не произошли. Надо отдать должное министру иностранных дел — когда его спросили по дороге в кабинет, что правительство планирует делать со своими войсками в Африке, он ответил: «Вы можете получить быстрое решение либо хорошее решение. Которое предпочитаете?»
Но все понимали, в пользу каких решений раздадутся голоса.
Пока Десаи занималась текущей ситуацией, Моне разбирался с флеш-мобами, в которых завязли их подкрепления в городе. Первые две толпы были созданы простым всплеском дезинформации: на суннитском форуме сети появилось сообщение о том, что солдаты вторглись в старинную мечеть на рынке. Всех добропорядочных мусульман призывали защитить вход в мечеть своими телами или чем еще — что сумеют найти. Этот призыв к оружию прозвучал одновременно на тысячах коммуникаторов по всей Зефре. Даже небольшого процента получателей, поверивших сообщению, хватило бы, чтобы возник флеш-моб. На деле же этот процент оказался куда выше.
Во втором сообщении говорилось об автомобиле-цистерне с водой, тайно пробирающемся по старой кольцевой дороге. Оно должно было перекрыть движение перед британскими войсками.
Это сообщение сработало ненадолго, потому что не очень многочисленные, но гордые водители Зефры уже давно создали свои собственные сети для передачи информации о дорожной обстановке — на самом деле эти сети возникли еще при предыдущем режиме как способ распространения информации о новых армейских блокпостах. Они походили на сам интернет, как понял Моне: блокпосты воспринимались как вред для сети, и их объезжали.
Вот бы то же самое происходило на уровне международных новостей… а может быть, так оно и было, просто механизм еще не заработал.
Внезапно задребезжали окна; Моне услышал резкий звук взрыва, заходивший эхом от здания к зданию. Он встал и отправился посмотреть.
В воздухе над стеной комплекса повис клубок дыма, прямо перед гаражом. Моне увидел, как бегают взад и вперед по асфальту солдаты, и услышал крики. Никто, похоже, не пострадал.
— Я зарегистрировала взрыв, сэр, — сказала Десаи. — Определяю координаты.
Моне, задрав брови, повернулся. Десаи сидела спиной к окну; ее глаза были закрыты непрозрачным НШД, а уши накрыты наушниками.
— Нашла, — сказала Десаи. — Это… ой.
— Все в порядке, уоррент. Думаю, его сшиб лазер. — Он посмотрел на безобидного вида шест, увенчанный сферой из темного стекла, который возвышался в центре двора. Он обязан был обнаруживать и поражать приближающиеся боеприпасы еще до того, как это заметит человек. Солдаты цинично звали это устройство «мухобойкой»[154], но, судя по всему, оно работало.
Он снова повернулся к панели:
— Я хочу, чтобы источник засекли и блокировали в ближайшие пять минут. Они выбивают нас из равновесия, и мне это не нравится. Пришло время отыгрываться.
Даз перехватил на себя ручное управление «Кэмелом» и приткнул его позади основного грузовика колонны. Кэмпбелл увидел, как в воздух, словно саранча, взмывают страйкботы, в то время как Даз и Тэм во второй за сегодня раз выкатываются в дверь с защищенной стороны «Кэмела». Кэмпбелл быстро повернул обратно, когда понял, что Маршан за ним не последовал. На внутренней стороне лобового стекла он заметил капли крови.
Командование миссиями будущего. Развертывание оперативных функций до полного операционного спектра в Зефре.
— Кто ранен?
— Я, — ответил Маршан. — Мы. — Он держался за руку, морщась от боли. Рядом с ним удивленно смотрел на свою грудь Суа. Справа, прямо под воротником, расползалось красное пятно.
Диагностика Маршана показала, что у него сильного кровотечения нет, зато есть у Суа. «Зажми здесь», — сказал Кэмпбелл, указывая на плечо Суа. Маршан поморщился, неохотно убрал руку с бицепса и прижал ее к горлу мальчика.
Говорить стало невозможно, потому что воздух наполнился звуками выстрелов. Вокруг Кэмпбелла расцвели сгенерированные компьютером линии и фигуры, показывая ему[155] расположение страйкботов, врагов и направления огня. Даз и Тэм прижались к земле, но пока из своего оружия не стреляли.
В любом случае — все было кончено в считанные секунды. Враги прятались за перевернутой машиной, но страйкботы теперь работали в автономном режиме и легко расправились с ними одной гранатой.
Кэмпбелл, вылетая из машины и открывая заднюю дверь, чтобы помочь своим людям, услышал, как кто-то кричит ему в ухо:
— Вы в порядке? — Это была Эбан Ишанги.
— Переводчик, долой с этого канала, — бросил он. — Опер, нужна медицинская поддержка.
— Диагност на связи, — сказал новый голос. — Я приказал смарткостюму капрала Маршана ввести «шоковый коктейль» и суперкоагулянт. Иммобилизуйте раненую конечность. Поверните свою голову; мне нужно лучше видеть мальчика. Откройте рану. Рвите рубашку, если нужно. Возможно, у него пробито легкое; проверьте спину на выходное отверстие. Так, я, кажется, вижу пену из раны, вам придется ее заклеить.
Руки Кэмпбелла двигались автоматически согласно регламенту. Он и так знал, что ему делать, но этот дополнительный голос в голове неимоверно успокаивал, а медик на другом конце не позволял ему забывать о мелких деталях.
— Ублюдок слова не сказал об обезболивающем, — пробормотал Маршан, пока Кэмпбелл заклеивал парню грудь. Лесли оглянулся; Маршан чуть улыбнулся в ответ.
— Запасы твоего костюма разблокированы. Оглуши себя… Хотя, если подумать, не стоит.
— Я знаю, о чем ты. — Маршан произнес команду, которая должна была выпустить анестетик через встроенный в смарткостюм лекарственный интерфейс. — Когда вернемся, нам лучше выпросить новую машину.
Кэмпбелл уложил юнца вдоль сиденья на левый бок и сказал Маршану: «Пригляди за ним». Затем он вылез из «Кэмела» и пошел к Дазу, который осматривал горящую машину.
— Боты не хотят ехать, — сказал Даз, — они думают, эта штука им загораживает дорогу.
Места, чтобы проехать мимо машины, было явно достаточно; боты просто привередничали. Кэмпбелл взглянул мимо Даза. За машиной лежало трое людей.
Один, похоже, был еще жив.
— Скомандуй им в ручном режиме, — сказал он. — Потом помоги мне взвалить этого типа на «скарабея».
Даз уставился на бессознательного боевика, но поначалу не сдвинулся с места, чтобы помочь Тэм, когда та опустилась на колени рядом с ним.
— Ты же не думаешь отправить этого типа назад на «скарабее»? А если он слезет и сбежит? Не думаю, чтобы мы сумели выделить страйкбота сопровождать его.
— Может, ты и прав. Я проверю электронную карту[156], узнаю, где в этом районе есть медики.
Даз с явной неохотой наклонился, чтобы помочь Тэм.
— Как Марши? — спросил он.
— Нормально, — ответил Кэмпбелл. — Но ребенку прямо сейчас плоховато. Нам нужно вытащить его отсюда.
— Опять же на «скарабее», кстати.
Кэмпбелл пожал плечами:
— Похоже, в паре кварталов отсюда есть пункт медицинской помощи.
Даз кивнул:
— Значит, так и двигаемся к водоочистной станции?
— Ясно, что именно там эти парни не хотят нас видеть. О чем тебе это говорит?
— Хех. — Даз несколько секунд вглядывался в улицу, а потом сказал: — А как же, однако давай на этот раз немного отстанем. Дадим ботам фору в квартал или вроде того.
— Хорошая идея — только половине ботов.
— Как скажешь.
Оказалось, что прямой путь к медицинскому центру в нескольких кварталах отсюда завален обломками. Однако с доступом к базе данных электронной карты Десаи «скарабеи» перевычислили альтернативные маршруты, и, пока медик осматривал Маршана, Тэм с Дазом выгрузили двух тяжелораненых. Левый рукав капралова костюма отвердел и превратился в перевязь[157], но Маршан настаивал, что для присмотра за ботами лучше него все равно никого не найти. Кэмпбеллу не нравилась идея тащить раненого человека навстречу потенциальной схватке, но идея его бросить ему не нравилась тоже — уж точно не в тот момент, когда город находится на грани хаоса. Людям в медицинском центре он доверял; он не доверял бандам угрюмой молодежи, которая слонялась снаружи и поглядывала за ним. Поэтому, когда они загрузились обратно в потрепанный «Кэмел» и снова нырнули в пыль, с ними ехал и Маршан.
Вскоре они оставили позади кирпично-деревянные строения центра города, по счастью, не встретившись с новыми нападениями — возможно, благодаря заслону из ботов спереди. Здесь до самого горизонта простирался ужасающий баррио(_L_) — район проживания бесчисленных беженцев. Некоторые оказались здесь из-за СПИДа, некоторые — из-за этнической чистки западного Судана тридцать лет тому назад, некоторые селились тут поколениями. Они ютились в лачугах, сделанных из обрезков картона и фанеры, под кузовами автомобилей, которые они подпирали сваями; более богатые или безжалостные разместились в палатках ЮНЕСКО.
Кэмпбеллу говорили, что в последние годы, с появлением водонапорных станций и банка «Гремин»[158](_M_), трущобы начали сокращаться. Их рассекала надвое единственная дорога: противоестественно чистое черное покрытие, обнесенное высокими заборами с колючей проволокой, которую патрулировало местное ополчение Зефры. Пока колонна ехала по этой дороге, слева и справа, как раз вне пределов досягаемости, колыхались в жарком воздухе очертания лачуг, словно расступившееся Красное море, грозящее в любой момент обрушиться вовнутрь.
На полпути ведущие машины внезапно остановились. Кэмпбелл через лобовое стекло «Кэмела» не мог разглядеть, в чем проблема.
— Марши? Тэм? Что происходит?
— Боты видят контрольно-пропускной пункт, — донесся голос Маршана с заднего сиденья. — Похоже, местная полиция.
«Кэмел» подкатился к «скарабею», Кэмпбелл открыл окно и увидал, как между «скарабеями» и ограждением нервно пробираются несколько подростков в зеленых камуфляжках[159] и с музейными АК-47. Другие перегородили путь головной машине.
К «Кэмелу» подошел ухмыляющийся паренек с широко расширенными зрачками и чего-то потребовал на местном наречии.
— Опер, нам нужен перевод, — сказал Кэмпбелл.
— Я здесь, — немедленно ответила Эбан Ишанги. Кэмпбеллу подумалось, не приглядывала ли она за тем, как идут у них дела, все это время. — Он говорит, что правительство не давало вам разрешения на въезд в промышленную зону.
— Вам придется переводить для меня, — сказал Кэмпбелл. — Скажите ему…
— Так не пойдет, — сказала она.
— Что? — Он не мог скрыть своего раздражения. Сейчас было не время для усложнений.
— Он не станет разговаривать с женщиной, а статус вашего шлема говорит, что цифровая обработка внешнего голоса у вас не активирована.
— Верно.
К нему походкой вразвалку принялись подбираться другие юнцы, держа наготове оружие.
— ОК, я сброшу пару октав… Ишанги, вы на связи, — сказал Кэмпбелл, когда один из страйкботов, дремавших на спине следующего «скарабея», внезапно встрепенулся. Молодежь, стоявшая рядом со «скарабеем», закричала и, вскинув оружие, отступила к ограждению.
Из бота раздался усиленный «мужской» голос переводчицы. Она говорила долго, а мальчишки-солдаты прислушивались, включая главного, который держал теперь оружие направленным прямо на Кэмпбелла. Когда она замолчала, он надменно подступил к страйкботу, размахивая рукой и что-то выкрикивая.
— Он говорит, что ему приказали держать эту позицию. Власти не хотят еще больше усугублять ситуацию.
— Это просто замечательно. Я… — Над баррио прокатился низкий грохот, похожий на далекий гром. Подростки-солдаты обернулись посмотреть, а Кэмпбелл высунул голову из «Кэмела» и увидел, как над промышленной зоной поднимается крошечное грибовидное облачко.
— Помяни черта, — пробормотал он.
— Сэр, это моя вина, — сказала Десаи. — Я недостаточно внимательно следила.
Моне покачал головой. Он расхаживал взад-вперед перед большой видеопанелью.
— Невозможно быть везде и сразу. Нам не хватало глаз, приглядывающих за территорией. Это была моя ошибка. — И эту ошибку он исправит немедленно, подумал он: подключит в онлайне больше аналитиков, чтобы наблюдать за улицами Зефры через камеры аэростата.
Большая панель изображала вид сверху на единственный в городе завод водоочистки. По асфальту в сторону главного здания перебегали крошечные фигурки. Топливный склад у внешнего ограждения горел.
Судя по всему, атака продолжалась уже несколько минут. Как и все здания и проезды в промышленном секторе, водоочистная станция была усеяна датчиками из умной пыли. Предполагалось, что они отрапортуют, если на территорию забредет что-нибудь крупнее собаки. В данный момент они упрямо сообщали, что все чисто, даже когда прямо по ним бежали вооруженные мятежники.
— Это какой-то червь[160], заточенный под сенсорные сети, — сказала Десаи. — Проблема в том, что компоненты умной пыли используют методы типа вирусов для рассылки обновлений на все свои узлы. Если иметь несколько хороших технических спецов, можно подбросить пакет вредоносных программ.
— Вы мне хотите сказать, что ФИФ знает, как…?