Связавши так, приказала княжна отомкнуть княжескую кладовую и принесла Бове королевичу доспехи. Двенадцать человек несли богатырские латы. Двенадцать человек несли шлем пернатый. Двенадцать дюжин человек несли меч-кладенец. Одной рукой, словно пёрышко, поднял этот меч Бова королевич, надел шлем пернатый, облёкся в богатырские латы. Потом вышел на середину двора и свистнул посвистом молодецким. Услышал тот посвист неукротимый конь Чёрный Вихорь, ударил грудью в двери железные, сломал запоры чугунные и встал перед Бовой, как лист перед травой. Бова королевич стал охорашивать коня, погладил его по спине, по крутой шее. Заржал весело Чёрный Вихорь, засверкал глазами, затряс своею волнистой гривой. Почувствовал он руку богатырскую. А Бова королевич оседлал его и уж было собрался ехать в поле ратное, да прекрасная Дружневна взяла коня за повод и остановила Бову.
– Едешь ты на дело ратное, на побоище смертное, – молвила она, – и не известно со щитом вернёшься или на щите*. Вдруг сложишь там голову, а я про тебя правды так и не узнаю. Скажи, какого ты роду, звания, как твоё имя. Не верю я, что прозываешься ты, богатырь славный, Коровятником.
– Ладно, – согласился Бова, – расскажу я тебе, княжна, всю правду-истину, но прошу тайны этой до поры до времени не открывать никому. Зовут меня Бова королевич, а роду я княжеского, отец мой славный князь Гвидон, а матушка – прекрасная Милиса Вездевуловна. И стольный град мой – Антон.
– Ах, – воскликнула княжна Дружневна, – не обманули меня мои догадки!
Потом она застыдилась, закраснелась и, потупив
очи, молвила:
– За твоё признание, милый Бова королевич, заплачу и я словами безыскусными. Не посмейся надо мной, храбрый витязь, но люблю я тебя всем моим девичьим сердцем. И не соглашусь выйти замуж ни за кого, кроме тебя. Если, конечно, ты сам того пожелаешь, – добавила она и вздохнула трепетно.
Склонил голову Бова королевич и отвечал ей почтительно:
– Красота твоя, княжна, несказанная, нельзя не любить тебя. Я не смею и мечтать о тебе. Но что будет, то и будет, а теперь я должен поспешить на помощь твоему батюшке – моему благодетелю, князю Зензевею Андроновичу.
Сказав это, Бова королевич пришпорил коня ретивого, а тот полетел с седоком своим, как стрела из лука, и, перескочив городскую стену, понёсся по полю к шатрам неприятельским.
Сказ седьмой.
Коварный Мракобрун
Выехал Бова королевич на холм высокий и крикнул:
– Эй, Лукопёр Толстобрюх, выходи на смертный бой!
Выглянул Лукопёр из шатра, увидел совсем юного витязя. Засмеялся могучий салтан и почёл за стыд с таким сразиться.
– Вот так богатырь с боку штырь, сам с вершок, а конь с горшок! – хохотал Толстобрюх. – На одну ладонь его посажу, другой прихлопну. О-хо-хо, от смеху лопну!
Отсмеялся он и выслал против Бовы королевича самого своего захудалого воина. Свистнул Бова молодецким посвистом, гаркнул богатырским покриком, и противник его с позором с коня скатился, убрался восвояси. Свёл сурово брови Лукопёр и выслал на бой своего наипервейшего богатыря. Понёсся тот прямиком на Бову королевича. Но конь Чёрный Вихорь грудью сшиб коня богатыря Лукопёрова, а Бове и копья-то не пришлось поднять.
Взъярился Лукопёр Толстобрюх.
– Как? – вскричал он. – Какой-то конёк-горбунок, какая-то сивка-бурка одолела моего самолучшего богатыря? Ну, держись, витязь Вершок!
Вскочил он на своего тяжелоногого коня и полетел во весь опор навстречу Бове королевичу. Громадное его копьё нацелилось прямо в грудь юному богатырю. Борода его вилась чёрной тучей. Съехались богатыри и разом ударились острия копий в их сверкающие латы. Брызнули искры, дрогнула земля, эхо откликнулось в дальнем лесу. Так страшен был удар Лукопёра, что копьё его разлетелось вдребезги, но не смогло пробить крепкого панциря. Копьё Бовы королевича упёрлось в грудь Толстобрюха и так потрясло его, что потемнело у него в глазах, а руки опустились. Не медля ни секунды выхватил Бова меч-кладенец и рассёк Лукопёра до самого седла.
Увидели воины своего князя разрубленным пополам и дрогнули. А Бова королевич стал побивать их десятками, сотнями, тысячами. Бил он войско вражеское пять дней и пять ночей без роздыху. Сколько он побил, столько и конь его Чёрный Вихорь потоптал копытами. Уцелевшие воины бросились врассыпную и бежали до самого берега морского, а там и дальше до своего города салтанского, княжества Рагильдяйского.
Оставили они второпях все шатры свои с провиантом и разными оружиями. Бова королевич разыскал шёлковый шатёр, в котором томились связанные по рукам и ногам Зензевей Андронович и Мракобрун. Он тотчас освободил их от пут, и они все трое, сев на коней, поскакали в стольный город Андрон. С великими почестями, с ликованием, с величальными гимнами встречены были они. А Бова королевич особенно.
Но был Бова королевич всего-навсего прислужником княжны Дружневны. Никто, кроме неё, и не ведал, что он княжеского знатного роду. А потому тишком да пешком отправился он на конюшню и поставил своего огненного коня Чёрного Вихоря в его стойло за железной дверью, чугунным запором запертой. Налил он ему в серебряное корыто родниковой чистой воды, насыпал в золотые ясли отборного зерна и сказал:
– Низкий поклон тебе, конь богатырский. Ты хвостом след устилаешь, горы промеж ног пропускаешь. Бежишь, земля под тобой дрожит, из ушей твоих полымя* пышет, из ноздрей дым столбом. Без тебя не одолеть бы мне вражьей рати. Прости, что снова замкну тебя на запоры чугунные. Но коли свистну посвистом молодецким, явись передо мной, как лист перед травой.
И конь Чёрный Вихорь ударил копытом в пол, встряхнул гривой, закивал головой. Давно он ждал настоящего седока и теперь уж никого не захочет признавать, кроме Бовы королевича.
Спокойно уснул на конюшне Бова королевич. Но не дремал коварный Мракобрун. Понял он, что надо поскорей избавиться от ненавистного Коровятника, иначе не видать ему Дружневны. Да и завидовал он тому, что не ему довелось спасти Зензевея Андроновича. Не мог Мракобрун победить Бову королевича в открытом бою, и решил извести его хитростью. А злодейство да коварство, как придут на царство, так и беду ведут на поводу.
Не думал, не гадал, ни о чём не ведал Бова королевич, а беда уж подкрадывалась к нему. Нашептал Мракобрун Зензевею Андроновичу, что, мол, не след ссориться с салтанством князя Лукопёра. Вступил там на престол сын его салтан Салат Лукопёрович и собирается мстить за отца своего, идти с несчётным войском на город Андрон.
– Пошли, государь, в далёкое салтанство нашего Коровятника. Он воевал с Лукопёром, ему и мира просить. А я самолично письмо напишу к тамошнему Салату Лукопёровичу. Коровятник-то небось и грамоте не обучен.
Согласился князь Зензевей, призвал к себе Бову королевича и вручил ему письмо, написанное Мракобруном и запечатанное золотым перстнем. Не знал князь, не догадывался Бова, что в том письме. Да и мы до поры не станем заглядывать в него.
А Бова королевич поклонился почтительно князю, взял письмо, заложил его в шапку и вышел вон. Потом оседлал доброго коня своего Чёрного Вихоря, перепоясался мечом-кладенцом и пустился в путь-дорогу.
Сказ восьмой.
Сума да тюрьма
Ехал Бова королевич пять дней и пять ночей тёмными лесами, под ходячими облаками, под частыми звёздами, под луной ночной, под красным солнышком. Приехал он наконец в пустыню необозримую, бесплодную, где лишь пески зыбучие и ни кусточка, ни деревца, ни жилья человеческого. Солнце жаркое во всё небо разрослось, всю тень на земле спалило, пески раскалило, всюду своим лучом горячим достало. Латы Бовы королевича жаром пышут, жажда его мучит, а вокруг ни ручейка, ни родника, ни лужицы дождевой.
Вдруг видит Бова, стоит посреди песков старичишка, сам с вершок, голова с горшок, бородой в песок. Стоит он и пьёт из кружки. Подъехал к нему Бова королевич и говорит:
– Бог в помощь, дедушка, как вас кличут-величают?
А старичишка в ответ:
– Никак меня не кличут-величают, а зовусь я Пилигримом. Странник я. Сегодня здесь, а завтра, глядишь, и нету меня на этом месте.
– Что же это вы пьёте, дедушка Пилигрим? – спрашивает Бова.
– Я пью воду из кружки, – отвечает Пилигрим. – И тебе дам напиться, храбрый витязь.
Достал старичишка из своей дорожной котомки кувшин медный и поднёс Бове кружку. Тот залпом выпил воду, вернул кружку и поблагодарил старичишку за одолжение. Да не знал Бова королевич, что в кувшине том медном была вода с подмешанным в неё сонным зельем. Не успев отъехать от старца и десяти шагов, Бова королевич зашатался в седле – одолела его сильная, непреодолимая дремота. Упал с коня он и заснул крепким сном. Но уж если спал Бова королевич, то не меньше, чем девять дней и девять ночей.
Проснувшись, увидал Бова, что нет при нём ни коня, ни меча-кладенца. Догадался он, что хитрый старец Пилигрим опоил его сонным зельем, украл меч-кладенец и увёл коня богатырского. Горько посетовал на судьбу Бова королевич, помянул недобрым словом злого колдуна и похитителя, да нечего делать. Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Пришлось ему, пешему и безоружному, брести куда глаза глядят по бесплодной пустыне. Шёл он долго путём неведомым, дорогою неизвестною и пришёл наконец к городу великому.
Вошёл он в городские ворота и спросил у первого встречного, как прозывается этот город и кому принадлежит.
– Как? – удивился прохожий. – Ты не слышал о славном Рагиле, стольном городе салтанства Рагильдяйского, коим правит достославный салтан Салат Лукопёрович?
Обрадовался Бова королевич, что достиг цели, и, не мешкая, отправился прямиком ко дворцу салтанскому. Вручил он письмо лично Салату Лукопёровичу, не ведая, что в том письме написано. Развернул салтан письмо и прочёл:
– Ага! – злорадно вскричал Салат Лукопёрович. – Вот ты и попался мне в руки, погубитель отца моего! Сам пришёл ко мне, но не уйдёшь отсюда живым!
Вызвал он воинов-нукеров* с кривыми саблями и приказал им:
– Берите этого неверного и казните его!
И повели Бову королевича казнить на площадь. Брёл он и думал: «Вот и отплата мне за все подвиги мои. Злодей Мракобрун послал меня на верную смерть, на погибель неизбежную. Никакой за мной вины нет, никакого преступления я за собою не ведаю. Неужто так и погибать мне смертию позорной? А коварный Мракобрун женится на Дружневне и станет жить-поживать спокойно и ненаказанно? Нет, должен я защитить себя. Побивал я тысячи, авось и с дюжиной справлюсь».
И только он это подумал, как влилась в него решимость и сила необъятная. Выхватил он саблю у одного из нукеров и пошёл работать ею направо и налево. Направо взмахнёт – ухнет, налево взмахнёт – крякнет. Глядь, все стражники лежат, как трава скошенная, под корень подрезанная.
Освободился Бова королевич и пустился бегом из города. Миновал городские ворота и уже было направил стопы свои в сторону безжизненной пустыни, где другим жизни нет, а он свою жизнь может спасти. Но не долго наслаждался он свободою.
Прослышал Салат Лукопёрович о побеге пленника, велел трубить в рога, скликать воинов. Стотысячную рать выслал в погоню за Бовой королевичем. Бился с ними, бился богатырь, пока не выбили у него из рук меч. Многих побил, но и его пленили, связали и привели обратно в город Рагиль пред грозные очи салтана.
– Ты хотел уйти от меня, – вскричал Салат Лукопёрович, – но не уйти тебе от тюрьмы. Заточу тебя в темницу и уморю голодом!
И связанного, скованного Бову королевича бросили в темницу.
Сказ девятый.
Сияющий корабль
Темница, в которую бросили Бову королевича, была когда-то кладовой оружия. Но давно уж отсырел этот подвал, а мечи, копья да булавы превратились в гору ржавого железа. А салтан ещё и распорядился завалить дверь камнями и землёй, чтобы никогда уж Бова королевич не вырвался на свободу. Осталось только маленькое затянутое паутиной оконце в потолке, через которое спускали на верёвке пленнику раз в неделю кувшин с водой да кусок хлеба.
Прошла неделя, другая, третья. Бова королевич не терял надежды. И времени не терял. Он копался в груде ржавого оружия, находил то наконечник копья не совсем заржавленный, то меч с отломанным остриём, весь покрытый ржавыми язвами. Точил он их, чистил песком, выправлял зазубрины. Из меча кинжал делал, из секиры – топорик, на древко копья насаженный, из остатков щитов латы мастерил.
Наконец вспомнил о своём пленнике Салат Лукопёрович и решил в праздничный день повеселить народ казнью богатыря. Послал он к темнице шестьдесят воинов за Бовой, а сам сел у окна и стал ждать. Воины не могли отвалить от двери громадные камни и принялись расширять отверстие в потолке. Когда дыра стала такой широкой, что в неё мог пролезть человек, опустили в темницу лестницу и стали один за другим спускаться вниз. Но на то и темница, что темно в ней, ни зги не видно*. Слабый свет сверху только чуть разогнал тьму. А Бова королевич стал под самой лестницей и каждого, кто спускался по ней, закалывал кинжалом, рубил топориком. Так всех воинов одного за другим и перебил.
Быстро поднялся он по лестнице из душной темницы, прокрался к воротам и ушёл из города Рагиля. Но теперь подался он в другую сторону, по той дороге, что привела его к морю.
Тут Салат Лукопёрович, заждавшийся своих воинов, всполошился, обнаружил побег пленника и пустился сам во главе войска в погоню. А Бова королевич увидел у берега большой корабль и попросился к корабельщикам принять его на борт. Поразмыслили корабельщики и согласились.
Но едва корабль отплыл немного от берега, явился Салат Лукопёрович со своим войском.
– Отдайте мне моего пленника! – взревел салтан. – Не то отниму все ваши товары, корабль потоплю, а вас самих казню!
Засмеялись корабельщики. Очень уж их развеселила угроза Салата Лукопёровича.
– Сначала попробуй догнать! – крикнули они.
Ветер надул паруса, корабль птицей полетел по волнам и только и видел его разъярённый салтан. Вышли они в сине море-океан и на лёгких парусах поплыли в те земли, куда влекла их торговая доля. Плыли они, плыли, как увидели наконец вдали город. Сияли в лучах солнца его златоверхие терема, гомоном гомонила просторная гавань, скрипели снасти стоящих в ней судов, гудели и звенели медные колокола на звонницах церквей.
Стал корабль на якорь против берега. Окружили его рыбацкие лодки, стали рыбаки рыбу предлагать. Гости-корабельщики накупили рыбы, а Бова королевич принялся расспрашивать рыбаков, что это за город такой, кто в нём правит?
– Город этот, – отвечали рыбаки, – зовётся Бурунда, а княжит в нём князь Мракобрун.
– Не тот ли Мракобрун, что сватался за дочь Зензевея Андроновича? – спросил Бова.
– Тот самый, – закивали рыбаки. – И женится завтра на прекрасной Дружневне, которая только вчера прибыла сюда по воле своего батюшки.
Как услышал те слова Бова королевич, так и заторопился на берег. А севши в лодку к рыбаку, стал прощаться с корабельщиками:
– Спасибо вам, братья-товарищи корабельщики, что довезли меня. Прощайте и не поминайте лихом. А я за добро ваше добром и отплачу когда-нибудь.
Налёг рыбак на вёсла, поскакала лодка по волнам, а Бова королевич всё глядел и глядел на богатый город Бурунду, стоящий на поле-поляне, на высоком кургане.
Сказ десятый.
Три зелья
Вышел на берег Бова королевич и, не мешкая, отправился прямиком в город Бурунду. Вдруг видит, по дороге впереди него тащится тот крохотный старикашка, что украл у него меч-кладенец и увёл коня. Ухватил он его за бороду, поднял над землей и потряс со всей своей силой богатырской. Взмолился старикашка:
– Отпусти меня, великодушный рыцарь! Возвращу я тебе всё украденное, а вдобавок научу всяким колдовским премудростям. А взял я у тебя меч и коня по наущению Мракобрунову. Но не принесли они ему счастья. Меч оказался тяжёл для его руки, а конь богатырский не дал себя седлать, искусал конюхов, побил их копытами. Меч твой кладенец Мракобрун велел закопать вон под тем дубом, чтобы никому он не достался. А конь стоит в конюшне его, привязанный на двенадцати цепях, за двенадцатью дверьми железными. Но стоит тебе подойти к дверям конюшни и свистнуть посвистом молодецким, гаркнуть покриком богатырским, как Чёрный Вихорь сам к тебе выбежит. А за вину мою перед тобою подарю тебе три зелья чудные.
Отпустил Бова старикашку, поставил его на землю, а тот выкопал меч-кладенец и вернул его богатырю. А ещё вынул из котомки три мешочка холстяных с тремя зельями – белым, чёрным и зелёным.
– Если всыплет человек белого зелья в воду и умоется ею, – сказал старикашка, – то станет молод и красив собою. Чёрное зелье делает человека старым. А третье зелье – зелёное – если растворить в воде да выпить, то уснёшь так крепко, что не смогут разбудить тебя девять дней и девять ночей.
Взял Бова королевич меч-кладенец, прицепил его к поясу, положил в карман три заветных мешочка с зельем и пошёл дальше. Видит, стоит у дороги нищий в рубище и просит подаяния.
– Нет у меня денег, – сказал Бова королевич, – но готов я с тобой поменяться платьем. Отдай мне своё худое, а возьми моё хорошее, цветное.
Бедняк обрадовался такой выгодной мене, снял тотчас с себя ветхую одежонку, отдал её витязю, а сам обрядился в его платье. Бове королевичу только того и нужно было. Надел он на себя чёрное рубище нищего, свернул к первому попавшемуся колодцу, там умылся водою с чёрным зельем и вдруг сделался с виду дряхлым стариком с длинною бородою. Глянул он в зеркальную воду колодца и не узнал в этом морщинистом старце себя – молодого и прекрасного юношу.
Таким нищим стариком и пришёл в город Бова королевич. Добрался он до княжеского дворца и пошёл первым делом на поварню.
– Господа повара, – сказал он, – будьте милостивы, накормите меня, старика. Два дня крошки во рту у меня не было, еле хожу от голода.
– Здесь у нас милостыни не подают, – сказал главный повар, – а ступай-ка ты на задний двор. Там княжна Дружневна оделяет вашу нищую братию деньгами по случаю своего вступления в супружество с нашим великим князем Мракобруном.
Послушно повернулся Бова королевич и отправился на задний двор. А там народу тьма-тьмущая. Нищие толкаются, пихаются, теснятся, бранятся, желая поскорее протиснуться к Дружневне и получить свою долю подаяния. Бову королевича толпа нищих встретила ропотом и ворчанием: не по душе им пришлось появление нового собрата. Они стали его отталкивать, не давать проходу. Увидел Бова королевич, что не возьмёшь здесь ни честью, ни лаской, а только таской*. Показал он свою силу богатырскую, расшвырял обидчиков, и толпа присмирела. Дали нищие Бове дорогу, и он очутился перед княжной Дружневной.
– Государыня моя, прекрасная и добродетельная княжна Дружневна, – пропел он старческим голосом, – подай старику дряхлому милостыню щедрую, подай в память Бовы королевича, храброго и могучего богатыря, твоего бывшего прислужника.
Как услышала княжна Дружневна имя Бовы, так и застыла, вспыхнула вся. Щёчки её зарделись, глазки засияли, а ручки её белые задрожали. Чуть было не выронила она короб с милостыней. Поскорей передала его служанке и просила её раздавать нищим подаяние. А сама, взяв старика за руку, пошла с ним на заднее крыльцо, где никто не мог услышать их разговора, и спросила:
– Скажи мне, дедушка, что ты слыхал о Бове королевиче, где встречал его, откуда имя это знаешь?
И смотрит-смотрит на него во все глаза, да узнать-то не может. Какое там! Разве угадаешь в этом немощном хилом старце юного богатыря? А Бова королевич отвечает ей старческим своим дрожащим голосом:
– Государыня моя, княжна Дружневна, брошен был я в одну темницу с Бовой королевичем. А было это в городе Бурунде, в салтанстве Салата Лукопёровича, сына богатыря Лукопёра, который сватался за тебя и которого порубил Бова в честном открытом бою.
Всполошилась Дружневна, всплеснула руками.
– Где же, где же теперь Бова королевич? – воскликнула она. – Неужто так и томится в тюрьме?
– Нет, – отвечал ей старинушка, – вместе бежали с ним из темницы, долго шли одной дорогой, а потом расстались: он пошёл направо, я налево. Где он теперь, не знаю. Но не дай Бог завернуть ему сюда, в город Бурунду, здесь его наверняка Мракобрун снова заточит в тюрьму. Да и ты, государыня моя, думаю, не обрадуешься. Ведь он может помешать твоей свадьбе.
Прижала ладони к груди княжна, слёзы наполнили её светлые глаза.