Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Герцог Бертран никогда не был прекрасным рыцарем, но дам спасал. В основном от одиночества.

Но тут его резко потянуло в прекрасные рыцари. Причем, тянуло со страшной силой. Ему хотелось надеть доспехи, оседлать коня и скакать убивать дракона. Но исключительно для того, чтобы отжать у него пещеру и поселиться в ней.

Может в нем зашевелилась доблесть предков, а может это была никакая не доблесть, а всего–навсего мысль о том, что через сто он услышит грохот завалившегося замка и знакомый голос: «Ой, а если бы не веточка, было бы еще хуже!»,

— Хорошо, я вернусь за ней, — скрипнул зубами Бертран, хмуро глядя на слуг. — Я разыщу ее!

Он вырвал тряпку из рук слуги, прижал к лицу и взмахнул крыльями.

Вонь стояла не только в замке, но еще и над замком. Глаза герцога ужасно слезились от невыносимого смрада. Мягко приземлившись во внутреннем дворе, он осмотрел окрестности, но не обнаружил признаков жизни.

Слезы катились по красивым щекам герцога, а вонь выедала глаза. Сначала он вознамерился позвать Пять Мешков, но при мысли о том, что придется набрать воздуха в грудь, герцог решил искать ее героически и молча.

Распахнув ворота амбара, герцог понял, что вонь идет отсюда! Своими глазами он видел, как оставшиеся в амбаре крысы таскали друг друга в сторону свежего воздуха. Возле всех щелей торчали крысиные задницы с хвостами.

«Дышат, сволочи!», — продумал герцог, расталкивая мешки. Но и в амбаре ее не было. Зато были какие–то странные цветочки, разложенные по углам.

Не теряя времени даром, чтобы не обзавестись фамильным привидением, герцог обыскивал все, изредка взлетая повыше, чтобы подышать воздухом и тут же спуститься. Возвращаться с пустыми и неокровавленными руками было ниже его достоинства.

Совсем отчаявшись, Бертран решил предпринять последнюю попытку избежать фамильного привидения. Он совершил немыслимый подвиг. Набрал воздуха в грудь.

— Пя… — выдал он, тут же закашлявшись. Вместо крика получилось что–то сдавленное и сиплое.

В этот момент герцог понял, что ему нехорошо. Он присел на тюк соломы, как вдруг его по плечу похлопала рука.

Бертран резко обернулся, видя перед собой Пять Мешков, которая смотрела на него сочувственным взглядом.

— Бросила? — сочувственно произнесла Пять Мешков, словно не замечая вони вокруг. — Невеста?

Герцог хотел что–то ответить, причем очень грубое и конкретное, но вместо этого просипел что–то неразборчивое и жалобное.

— И не говори! — всплеснула руками Пять Мешков, присаживаясь рядом. — Но вы не расстраиваетесь!

* * *

ИСАБО

По всему было видно, что герцог расстроен настолько, что даже не может сказать ни слова. Он даже был не в силах ничего сказать!

— Вот зараза! — нахмурилась я, видя, как слезы ручьями текут по его красивому лицу, а рот открывается, чтобы издать сиплый от горя звук. — И не говори! Ее тут, значит, обласкали всячески, бегали за ней, а она!

У меня даже слов не находилось, чтобы выразить свое негодование.

— Это ж надо было! Только в карету прыг — скок, так уже нового жениха нашла! — продолжала я, видя, как герцог пытается что–то сказать. — Он что? В окно на ходу к ней залетел, как мух?

Но герцог был безутешен. Я вздохнула, видя, как он силится что–то ответить, а крупные слезы все текут и текут.

Еще бы! Ночью встал! Невесту оплакивать! Видать, понравилась она ему больно, раз так убивается!

— Ну и иди сюда! — смилостивилась я, обнимая герцога и утыкая его лицом в грудь. А потом ободрительно похлопала по плечу. — Не стоит она тебя! И ноги у нее кривые! Не нужна тебе невеста, которой на бегу в карету любовники и женихи заскакивают!

Для меня утешать кого–то было не впервой! Как видишь, что в Мэртоне кто–то приуныл или сидит, ревет, так подходишь, садишься рядом, обнимаешь, так слезы сразу просыхают!

У Бирюка пали крыша и кобыла, причем, крыша на кобылу. Была надежда на огород, но его весь истоптали, пока кобылу достать пытались! Сидит, рыдает, говорит: «Вон сколько горей на меня обрушилось! Боги, за что вы у меня все отняли!». Ну не выдержала я, подошла, рядом присела и разговаривать с ним начала. Утешать, подбадривать. А потом решила по хозяйству ему помочь. Как он меня не уговаривал, я была непреклонна. Стала подметать, а тут стена дома рухнула. Еле отскочить успела. Зато Бирюк плакать тут же перестал.

И с тех пор ни слезинки! Всегда улыбается. Даже, когда брат его любименький умер, в яблоню молния ударила, саранча весь урожай поела, он улыбается! Вот что забота с людями делает!

Герцог заерзал, слабо сопротивляясь. Ну еще бы! Мужчины, они такие! Гордые! Не любят, когда их утешают! А сами вон! Встали посреди ночи и ревут, пока никто не видит!

— Да не скажу я никому, что герцог тут нюни пускает, — успокоила я его, похлопав по спине. Но герцог снова попытался освободиться. — Да даже если кто и узнает, то что? Герцог — не человек? Ему что? Ни какать, ни плакать теперь нельзя!

В голосе моем звучало возмущение. Ну и злющие люди бывают! Сами, значит, могут! А герцогам всяким — терпи!

— Пусти! — донеслось до меня сиплое, а моя рубашка, которую я еле отстирала и высушила на себе снова стала мокрой от слез.

— И куда тебя в таком виде пускать? — спросила я, глядя на макушку герцога. Он притих. Вот она! Забота! — Полетишь за ней? Морду набьешь жониху? И че? Полегчает? А жених, может, и сам морды бить мастак! Ну подеретесь вы! Одежу друг другу порвете, синяков понаставите! А кому от этого лучше будет? Ты уж лучше дома сиди! Целее будешь!

Герцог уже не сопротивлялся. И ничего не говорил. Он лежал у меня на руках такой трогательный, бледный… На его щеках все еще оставались дорожки слез.

— Эх, горе с вами, мужиками! — выдохнула я, рассматривая свои босые ноги.

Я принюхалась к своей одежде, понимая, что действует цветочек! А то как только спать я легла, крысы меня разбудили. Табуном по мне пробежались! Вот я и натерла всю одежду, чтобы по мне не скакали! Крысы скакать перестали, а вот уснуть я уже не смогла. Ворочалась, вертелась. Уж больно запах крысохвоста мою деревню напоминал! Дом отчий, что при мельнице. И казалось мне, что лежу я дома, а не в чужом замке.

И запах такой домашний, такой родной… Просто сердце тоской защемило. И казалось, что встану я, выйду из дома, и Мартина увижу. Стоит он, по обыкновению своему возле яблони на старой табуретке, веревку с петелькой проверяет. Ветер веревку качает, а Мартин воет. Что–то, видать, не получается у него!

— Это я силки на птиц ставлю, — отвечает он. — Чтобы яблоки не клевали!

Хозяйственный он у меня, Мартин. Повезет девке, которой он достанется! Это я, как сестра, говорю! Хозяйственней Мартина во всей округе не сыщешь! И добрей!

Как минутка свободная выдастся, так сразу гроб строгать сядет! Гробы в деревне всегда нужоны! Мало ли, кто помрет внезапно? И пойдут родичи покойника по соседям побираться. Помогите, кто чем может. А мы ему гробом поможем! Вот радости — то будет!

А если крышу починить надо, то он туда с закрытыми глазами лезет! И каждый день деревья рубит. Самые огромные выбирает! Те, которые дровосеки стороной обходят, потому что бояться, что зашибет ненароком.

Только девки Мартина стороной обходят. Дуры набитые!

Герцог попытался открыть глаза и замахал руками.

— Спи, горе мое, — вздохнула я, и крепко прижала его голову к груди.

Глава десятая

Первый раз герцог открыл глаза, когда слышал странный шелест и натужное: «Эть!». Что означало это таинственное «эть!» он понял, когда его голова обо что–то стукнулась. Следом за «эть!» донеслось не менее таинственное: «фу–у–ух!». Прошло несколько мгновений. Подозрительных звуков не было. Зато рядом что–то страшно дохало.

Бертрану показалось, что где–то совсем неподалеку страдает астмой дракон. Или спариваются горные тролли, договорившись дышать по очереди. Страшное чудовище, которое сопело в темноте и пыталось отдышаться начинало слегка пугать герцога. Но он был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться.

Внезапно доханье приблизилось. Так могла дышать только бешенная собака или что–то из детских кошмаров. Герцог сглотнул, как вдруг почувствовал, что чудовище схватило его за ногу.

Он уж было хотел подняться и объяснить в своей манере, что он не съедобен. Но едва пошевелил пальцами.

— Хрен с тобой, отгрызай, — едва разлепив слипшиеся губы пробормотал герцог.

Чудовище, хоть и было свирепым, но, видимо, небольшим. Поэтому одной ноги ему вполне хватит, и шансы герцога дожить до утра не так уж и малы.

Раздалось таинственное «Эть!». Чудовище потянуло его за ногу. Запах ударил Бертрану в нос, причем, здесь он казался таким резким и невыносимым, что он снова отключился.

Второй раз герцог открыл глаза от таинственного звука: «Кыш!». Он смутно разглядел огромную крысу, сидящую на груди, которую отогнали каким–то веником. От запаха веника герцог снова ушел в себя.

Герцог проснулся от храпа, который раздавался на его груди. Разлепив глаза, первое, что он увидел — яркие солнечные лучи, падающие сквозь дырявую крышу. А первое, что почувствовала теплоту в районе головы. Подняв руку, и еще плохо осознавая, где находится, герцог пошарил рукой в волосах. Он хотел рассмотреть поближе шапочку, но не смог. Его руки были связаны. Поэтому пришлось задрать голову, шелестя сеном.

Шапочка была живой, но смотрела, как с похмелья. Понимающий взгляд крысы слегка насторожил герцога, к которому возвращались постепенно все чувства. Запах, видимо, выветрился, или герцог к нему привык, поэтому дышать было можно. Он лежал на сеновале. И почему–то голый. Не совсем, конечно, но по большей части. Его одежда висела на старой веревке, а рядом с ней висела рваная юбка и блуза с розовыми разводами.

Герцог дернул веревки, связывающие его руки, но потом изловчился и увидел, что они привязаны к столбу.

Волосы на его груди вдруг стали рыжими, а Бертран проснулся окончательно.

— Ыыы! — послышалось недовольное, когда герцог в ужасе осматривался. Это был один из сараев, в которых сушили сено. А на груди у него спала Пять Мешков. Длинные распущенные волосы прикрывали ее плечи и немного герцога.

— Почему я здесь и голый? — спросил герцог, не узнавая своего голоса. Сонные глаза посмотрели на него, а маленький ротик растянулся в зевке так, что в него мог влететь дракон.

— Эээу! — зевнула Пять Мешков. — Просто, пока я вас тащила на сеновал, случайно перевернула бочку с помоями! Но я все постирала! Вы не хотели, чтобы я снимала с вас одежду. С рубахой я справилась, а вот со штанами было сложнее. Вы их постоянно пытались удержать. Поэтому пришлось связать вам руки.

И тут Бертран дернул глазом, недоверчиво принюхиваясь к себе и понимая, что она не врет.

— Тогда почему на мне расстегнутые панталоны? — подзрительно спросил, глядя на нижне белье и подозревая худшее.

— Потому что я не смогла их снять. Вы их крепко держали!

— Как я мог крепко их держать, если у меня руки связаны? — изумился герцог, понимая, почему руки совсем затекли.

— А вы их не руками держали! — вздохнула Пять Мешков, снова зевая и жмурясь. Герцог напряг внушительные мускулы и стиснул зубы, пытаясь или разорвать веревку, или сломать старый столб. Просить Бертран не умел. К тому же, если просишь развязать руки, чтобы переломать всем присутствующим шеи, люди редко откликаются на твою вежливую просьбу. Чёрствые и неблагодарные сволочи!

— Ыыых! — прокряхтел герцог, как вдруг замер.

Во дворе послышались голоса и топот.

— Жалко герцога… Улетел и погиб… Ну тут хоть подвыветрилось за ночь! — вздыхал кто–то сердобольный. А кто–то слабонервный ревел навзрыд: «И куда мы теперь без герцога–то! Кому служить будем?».

Бертран был аристократом, поэтому щекотливую ситуацию, в которой оказался, оценил быстро. Если его сейчас застукают голого в сарае рядом с обнаженной девицей, он, как истинный аристократ будет обязан на ней жениться. Будь она хоть дочкой графа, хоть дочкой свинопаса.

Раньше ему мастерски удавалось избегать подобных ситуаций, исчезая очень вовремя. Он не оставлял ни свидетелей, ни свидетельств своего пребывания. Поэтому никто из девиц не мог похвастаться маленьким летающим ирлингом.

В этот тревожный момент герцог решил не издавать ни звука, дожидаясь, пока все слуги разбредутся по замку.

Глава одиннадцатая

А то начнется! Бедная, несчастная девочка! А герцог — подлец! Огулял ее, а ее замуж никто не возьмет! Ай–я–яй! И все это за его спиной. У герцога и так репутация была подмочена женскими слезами и соплями.

— Вряд ли кто–то в замке выжил, — плакались слуги, чем–то гремя.

— Апхи! — послышался громкий чих, и шмыганье носом. Пять Мешков звонко чихнула, утирая нос. В этот момент Бертран понял, что сейчас остатки репутации подохнут в ужасных муках. При мысли о том, что ему придется прожить жизнь вместе с Пять Мешков, и, добрые слуги, в отместку за все его издевательства, похоронят их вместе в семейном склепе, Бертран предпринял попытку разорвать сначала веревку, а потом превентивно овдоветь.

— Здесь есть кто–то живой! — оживились слуги, распахивая двери.

— Ииии! — пискнула Пять Мешков, пытаясь прикрыть свою наготу юбкой.

— Какой ужас! — опешил старенький Гиос, глядя на злющего Бертрана и на Пять мешков, которая зарылась в солому. — Бедняжка, кто же такое с тобой сотворил?

«Началось!», — пронеслось в голове у Бертрана, а он от досады скрипнул зубами, с ненавистью глядя на столпившихся слуг, целиком и полностью разделяющих мнение старика одобрительными возгласами.

— Это же немыслимо! — ужасались слуги, прижимая руку ко рту и глядя на Пять Мешков. — Это ж надо так было! Бедняжечка! Ни в какие ворота!

«Это она — бедняжечка?», — снова скрипнул зубами герцог, полоснув ненавистным взглядом всех, кто бесцеремонно вломился в амбар.

— Это ж надо так! Как не стыдно! — покачал головой старенький Гиос. — Такое бесчинство сотворить!

«Ненавижу, сволочи!», — шумно втянул воздух герцог, сжимая кулаки.

— А ну развяжите его! — строго произнес старик, а Бертрану попытались развязать руки, но узлы были такие, что никто не мог с ними справится! Пришлось разрезать из ножом.

— Бедняжечка, — подлетел старый Гиос к … Бертрану, обнял его и прижал к себе. И слуги бросились утешать герцога.

Опешивший Бертран стоял, чувствуя, что что–то не то. Обычно в такие моменты все бегут утешать девушку и сочувствовать ей, но сейчас, слуги утешали и сочувствовали ему.

— И почему он раздетый? — ужаснулся старик.

И вот тут герцог вспомнил про помои и стирку. Это было куда страшнее «испорченной» девушки. И такого позора он бы не пережил! В этот момент он готов был даже на ней жениться, лишь бы она не вспомнила про помои!

— Я… — начала Пять Мешков, но Бертран тут же опередил ее, надевая на себя рубаху. — Я, между прочим, жизнь спасла! А вы… Эх! Даже не поблагодарили. Правильно говорят, не делай людям добро!

«Так это было добро?», — дернулся глаз герцога. Он представил масштабы «зла» и понял, что только что заглянул в глаза своей смерти.

— Спасибо, — заметил Бертран, скрипя зубами. Это звучало так, словно он выносит приговор. — Что бы я без тебя делал!

Последние слова прозвучали с легким оттенком мечтаний, словно прошлое уже не воротишь.

— Да ладно, не стоит благодарности! — вдруг зарделась Пять Мешков, махнув рукой.

«От нее нужно избавляться!», — мелькнуло в голове Бетрана, когда он зыркнул на Пять Мешков. Совесть сдохла. Но воняла так нестепимо, что позволить себе сбросить девчонку в пропасть, герцог не решился. Вонь совести заставила герцога быть не таким поспешным. «Выдам замуж!», — решил он, поглядывая на слуг.

— Сегодня в полдень всем холостым слугам мужского пола собраться во дворе замка. Это приказ! Женить буду! — прошипел герцог, сбрасывая с себя заботливые руки и выходя на свежий воздух.

Через два часа все обитатели замка, для которых удар между ног был равносилен смерти, собрались огромной толпой. Поначалу они переглядывались, пожимали плечами, удивленно чесались и вздыхали. Здесь были и те, кто работал в кузнях, на полях, в мастерских. От совсем юного до дряхлого старичка, которого принесли двое крепких ребят.

Такого не было уже довольно давно, чтобы герцог лично женил слуг.

— И приданное богатое дает! — перешептывались слуги. — Интересно, сколько даст?

— Итак, — герцог прошелестел крыльями и приземлился на землю. Он уже был отмыт, почищен и выглядел сурово. Его черный камзол, приводящий в ужас всех слуг, был щедро украшен россыпью драгоценных камней. — Есть невеста!



Поделиться книгой:

На главную
Назад