Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Путь Кочегара V - Павел Матисов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Например, сделать из Ханекуро еще одну бездну Орока, как это случилось со степными городами, — добавила Сати.

— Отрыжка хургла! Мы должны предупредить местных, — задумался Ли.

— Ты доволен исполнением своего желания, смертный? — мурлыкнула Хелсс.

— Более чем. Сестра Ния, ты бесподобна!

Низкорослая самка стрельнула в ее сторону красными глазками, но Хелсс не соизволила обратить на нее свое внимание.

— Рада, что ты наконец осознал все величие наследницы домена Хелсс, — кивнула ифритка. — Готов подписать контракт?

— Не совсем, — покачал головой Ли. — Я все еще сомневаюсь в том, что ифриты — это надежные существа, которым можно доверять. Да и пробраться в лагерь — не такая и сложная задача.

— Что?! К чему ты клонишь?

— Вскоре мы выступим против лисов, продавшихся Ороку. Если ты примешь участие и поможешь нам, мы признаем полезность ифритов. Доверие зарабатывается лишь в бою или в совместной попойке!

— Хорошо, — вздохнула Ния. — Я помогу вам избавиться от слуг алоликого. Больше людишек ифриты презирают лишь людишек, которые продались Ороку.

[Ли Кон]

Ловушка захлопнулась. Не уверен, сколько еще мне удастся водить ифритку за нос, но от нее определенно будет польза. Адептка в группе значительно усилит наши боевые возможности. Так что столо использовать открывшуюся возможность на полную катушку. Я почувствовал себя тем селянином из классической литературы, который оседлал черта. Главное, чтобы эта жгучая чертовка потом меня самого не спалила, когда поймет, что я вожу ее за нос.

По всей видимости, наш отряд на некоторое время расширился до четырех человек, причем трое из них относились к прекрасному полу. Нездоровая тенденция. Впрочем, одна видит во мне сюзерена, вторая — презренного карлика, третья — жертву, у которой надо стащить душу. Такая себе компания, тем более что друг друга они недолюбливали. Вряд ли смогут ужиться вместе.

Тем не менее, я мог бы попытаться поухлестывать сразу за несколькими из них. В теории. Не просто же мне дали второй шанс в ином мире. Раз есть возможность — надо ей пользоваться. Оставалось лишь решить, как я сам к этому отношусь. В прошлой жизни и мыслей не возникало бегать сразу за несколькими юбками. Хорошо это или плохо? Соответствует ли Пути Кочегара? Вопрос оказался сложным, ответа на который сходу найти не удалось. Впрочем, сейчас явно не то время, чтобы думать о неких любовных отношениях.

Мы уселись в лодку и погребли обратно к Ханекуро. Я подумал о ситуации в чуть более глобальном плане, и меня осенило:

— Мы ведь и раньше могли понять, что лисы служат Ороку! Закатники целились конкретно на Коготь Орока — проклятый артефакт, который Ордена намерены были хранить как зеницу ока. То есть закатники, скорее всего, с потрохами продались Ороку. С большей вероятностью они бы прибегли к помощи тех, кого считают союзниками. А значит лисов стоило подозревать с самого начала.

— Но Харудо не пользовался силами темного огня, — возразила Сати.

— Не все банды идут в услужение алому лику, — поведала Даррака. — Пастырь никогда не вел дел со слугами Орока. Как и Харудо. Ведь у настоящего свободного главаря шайки может быть лишь один повелитель — он сам, рокх!

— Мудрая мысль, сестра-подчиненная, — ухмыльнулся я.

— Ублюдок Ли! Я еще наберусь опыта и соберу свою шайку! Вот увидишь, рокх! — произнесла аракийка воинственно.

— Ладно-ладно, только лодку не раскачивай.

— Мы должны уничтожить как лисов, так и закатников. Всех, кто участвовал в налете или продался Ороку, — произнесла Сати убежденно.

— Обязательно…

На обратном пути ливанул дождь — короткий, но мощный. Нам даже пришлось вычерпывать шляпами воду и выбрасывать за борт. Благо хотя бы плыть по течению было значительно проще. Мы добрались до Ханекуро, промокнув до нитки. Впрочем, в такой жаркий сезон, да с учетом того, что мы были практиками, нас это беспокоило не сильно.

Встал вопрос: кому следует рассказывать об обнаруженном в деревне-скрытой-в-джунглях. Слуги Орока всегда старались пробить себе дорогу в официальную власть, взять территорию под свой полный контроль. Нельзя было исключать, что сам ван, либо кто-то из высокопоставленных чиновников продался алоликому. Недаром ведь на проделки лисов власти закрывали глаза. Но и держать в тайне было бы глупо.

Наутро я посетил следователя, который вел дело, и поведал ему о находках. Изучив найденный клочок бумаги, сыскарь понял, кому он принадлежит. Одному из пропавших в здешних густых джунглях купцу, перевозившему свои товары с охраной. Я поведал ему о своих подозрениях насчет связи лисов с Ороком. Это было тяжелое преступление по законам Ашитору, что само по себе говорило о том, что не так все прогнило в «датском королевстве». Он обещал позаботиться о полноценной проверке деревни, для чего раньше было недостаточно улик.

Затем мы позаимствовали повозку вместе с прислугой из особняка Цзяня и направились из Ханекуро в личные владения цзы. Он просил навестить его, если нам удастся что-то раскопать. Деревни и другие поселения неуловимо напоминали о Чайфу. Рис здесь растили в огромных масштабах. В лесных кустах мелькнул отросток змеехвоста серой шкуры. То есть, зверя уровня Рекрута. Один такой чуть не прикончил меня когда-то. В Ашитору звери продвинутых ступеней встречались чаще, отчего сервам путь в лес был закрыт. Селения чаще всего обносились частоколом, который, впрочем, змеехвосты легко преодолевали. Поэтому охота на них здесь была разрешена — практики ради одного лишь мяса активно охотились на зверей и неплохо так прореживали поголовье, особенно вокруг городов.

Слуга цзы поведал нам много интересных вещей. В лесах здесь водились треножники и корневики, как и в Чайфу. Вот крупные броны и огичаи не обитали в Ашитору. Говорят, их всех истребили пламетворцы. Больше здесь опасались водных обитателей. Полноводная Айкава дала приют множеству видов животных. Слушая рассказы извозчика, я пришел к выводу, что именно под водой кипела жизнь. Нам повезло еще так спокойно прокатиться на пароходе и лодке. Стало понятно, почему наш проводник рекомендовал держаться поближе к берегу.

Главной местной напастью являлись гавиалы — похожие на крокодилов земноводные с длинной, но узкой зубастой пастью. Твари умели отличать практиков от сервов, и предпочитали атаковать вторых. Поскольку пламетворцы могли за себя постоять. Гавиалы выпрыгивали из реки на берег и резво утаскивали жертву обратно под воду. Могли вырастать до громадных размеров.

Существовали также хищные речные рыбины, но в основном они нападали на тех, кто оказался в воде, либо на водный транспорт. Тем не менее, Айкава являлась крайне важной транспортной артерией, на которую было завязано как бы не половина всей торговли Ашитору.

К вечеру мы добрались до владений цзы, находящиеся рядом с одним из притоков Айкавы. Городок под названием Шидомару был по размерам немного меньше Шейчжоу, или, скорее, компактнее. Террасами рисовых полей были усеяны холмы, а улицы рядом с рынком воняли несвежей рыбой. Замковый комплекс по архитектуре напоминал уединенный замок в Шейчжоу. Первый, самый высокий и обширный этаж был сложен из крупных камней и имел множество бойниц. Судя по тому, что я знал, стены между каменной кладкой были заполнены уплотненным грунтом. Выше начинались более пристойные строения — из кирпича или красивых пород древесины. Центральная пагода уходила вверх на пятьдесят шагов. Основные постройки ограничивались двумя-тремя этажами. Лишь небольшой сад, да тренировочная площадка находились вне донжона. Все остальное содержалось внутри замка.

Агачи Цзянь принял нас без промедлений. Слуги проводили нас в роскошный зал для приемов. Внутри находилась его дочь Кумио, а также еще один представительный мужчина в дорогом лунпао золотистых тонов. Черноволосый усач оглядел меня внимательным и цепким взором. Усач мне сразу не понравился. Кажется, что люди, которые отращивают под носом растительность, всегда держат за пазухой камень.

— Ублюдок Ли, брат Агачи мне про вас рассказывал… — обратился он.

— Кочегар Ли, — поправила Кумио. — Так он просит к себе обращаться.

— Познакомься, брат Ли. Это мой старый друг — цзы Хенхей, практик ступени Адепта, — представил старший Цзянь. — С чем пожаловал, младший?

— Мы смогли отыскать некоторые улики по нашему общему делу.

— Можешь не скрываться, Ли Кон, — махнул седой бородой глава рода. — От брата Хенхея у меня секретов нет.

Глава 7

— Дядя Хенхей водит тебя за нос, отец! — фыркнула Кумио. — По слухам он издевается над слугами и невоздержан в саке!

— Снова ты за старое, дочь. Тебе уже далеко за тридцать, пора уже понизить свои требования к жениху!

— Еще чего! Интуиция мне говорит, что Хенхею верить нельзя. И вообще: никакие женихи мне не нужны! — огрызнулась женщина.

— Я ведь всего лишь желаю сделать тебя счастливой, милая Кумио, — произнес Хенхей любезным тоном.

— Ну конечно! Отцовское наследство тут совершенно не причем!

— Так я и не увижу внуков, по всей видимости… — вздохнул Агачи.

— Внуков можно сделать и без замужества, — поведала дочь.

— Снова ты заводишь этот разговор. Бастардов в роду я не потерплю! — отрезал глава семейства. — Закроем данную тему, у нас есть более важные дела сейчас. Так, о чем ты хотел мне сообщить, младший Ли? И может представишь свою новую спутницу?

— Ния из домена Хелсс, наша временная союзница.

— Всем привет! — ифритка развеяла капюшон из огненной материи, явив окружающим свою нечеловеческую внешность.

— Что здесь делает ифрит? — нахмурился Хенхей, отчего усы мужчины воинственно встопорщились.

— Что-то имеете против ифритов? — вскинул я бровь.

— Ифриты — коварные и ненадежные существа, — проговорила Цзянь-старший веско. — Общение с ними до добра не доводит.

— Наглая ложь! — ответила Хелсс. — Ифриты держат свое слово и не предают тех, кто доверился им!

— Зловредное порождение Фанши, — покачал головой Хенхей.

— Без Нии мы бы не смогли продвинуться в нашем расследовании… — заметил я.

— Вот как? Выкладывай! — махнул рукой Агачи.

Я подробно пересказал детали вылазки. Подтверждение похищения людей не вызвало у присутствующих особого удивления, а вот обнаруженные темные ямы сразу настроили их на серьезный лад. Кумио ругалась как сапожник, когда стало понятно, куда именно исчезли похищенные люди. Судя по тому, что мы знали о слугах Орока, именно живая плоть и искры души подходили лучше всего для распространения проклятого огня, пожирающего все сущее. Конечно, похищенных было маловато для создания полноценной бездны Орока. Для этого им требовалось принести в жертву крупное поселение. Ханекуро более чем подошел бы для этих целей.

— Не может быть ничего паскуднее, чем служение Ороку. Настало время собирать воинство и отправляться в бой с темными слугами, — ударил по своим коленям Агачи. — Я оповещу окрестных лордов. Через день или два войска цзы и гунов будут здесь. Серые лисы поплатятся за свой выбор.

— Уверены ли вы в том, что среди ваших соратников нет предателей, перешедших на темную сторону? — уточнила Бхоль.

Цзянь задумался:

— Ходили слухи о цзы Ношиги и цзы Фарадо. Пожалуй, обойдемся без их войск, тем более их владения не блещут богатством.

— Отлично! Я тоже пойду готовиться! — воскликнула Кумио.

— Ты же не удумала принять участие в битве?

— У меня есть чем удивить нечистых! — произнесла дочь цзы фанатично.

— Милая Кумио, это может быть опасно! — заметил усач.

— Пусть человечка сама принимает решение, — откликнулась Ния.

— Еще не хватало нам слушать советы ифритов, — проговорил Хенхей строго.

Дочь Цзянь упорхнула из зала приемов, не обращая внимание на высказывания остальных. Отец нахмурился и покачал головой. Похоже, влиять на решения взрослой дочери он уже не мог, отчего серьезно печалился.

— У нас много дел. Пора разослать гонцов. Писаря ко мне, живо! — прикрикнул Агачи на слуг.

— С твоего позволения, брат Агачи — встал со своего места Хенхей, — я отправлюсь в свои владения готовить войска к походу. Постараюсь прибыть как можно скорее.

Хенхей откланялся и покинул резиденцию Цзянь. Цзы Шидомару развел бурную деятельность, принялся рассылать гонцов и проводить смотр войск. Мы же на какое-то время оказались предоставлены сами себе. Нас поселили в гостевые покои и разрешили заниматься на тренировочном полигоне, располагавшемся рядом с замком.

Сати не щадила нас, проведя полноценное занятие Цунь. После которого болели все члены, мышцы, связки, сухожилия и даже кости. Я наконец примерно сравнялся с ней в выносливости, ловкости и слегка превзошел в грубой силе. В принципе, за недели и месяцы суровых тренировок можно к ним даже привыкнуть. По сравнению с моментами жестоких сражений, последующего залечивания болезненных ран и переломов, занятия Цунь просто несколько утомительны.

Даррака лишь немного побегала с нами, но ей быстро надоело. Аракийка и так находилась в отличной форме для ранга Бойца, а ее Цунь давно находилось на ста процентах. Ши Чонджул только постигала, а Дао за годы было неплохо развито.

Мы с Бхоль уделили время медитациям Ши. Я старательно перебирал разные образы и состояния разума, пытаясь найти точный Якорь. Вот интересно: является ли моя зацикленность на девушках отражением моего глубинного естества? Мне казалось, что нечто подобное присуще любому или почти любому мужику. Я еще достаточно галантный кавалер по сравнению с некоторыми знакомыми из обоих миров. Или местные практики-мужчины умалчивают о своих Якорях, не желая оказаться посмешищем? Придумывают нечто возвышенное, а сами погрязли в мечтах о спелых дыньках и персиках. Намекает ли мне мое Ши, что мне стоит подумать не только лишь об одной жене, тем более для данного мира это в порядке вещей? Однако я все еще сомневался, считая, что у истинного кочегара в один период времени может быть лишь одна возлюбленная. Данные постулаты вступали в конфликт друг с другом и не давали толком сосредоточиться.

Остаток дня мы с Сати потратили на практику огненного Шага. У меня техника получалась уже сносно. Видимо, освоение шагового Разреза помогло правильно формировать множественные язычки пламени разом. Выходило лучше, чем у Бхоль. Зато в вопросах координации в воздухе, самих прыжков и приземления, вассал оставляла меня далеко позади. Их в Ордене Облаков учили крутить сальто и прочие акробатические этюды с младых лет. У меня такого опыта было намного меньше, так что мои огненные Шаги напоминали прыжки на пружинных ходулях вусмерть пьяного человека.

Ладно, это я немного преувеличил, но все же мне было завидно то, с какой грацией Сати выполняла сложные пируэты. Даррака в этом плане была более прямолинейна: техника в ее понимании требовалась для того, чтобы догнать беглеца или перепрыгнуть препятствие. Для этого была нужна хорошая координация, но крутить сальто уметь необязательно. Я с Чонджул был солидарен, поэтому не стремился сходу обучиться всем акробатическим этюдам. Хотя бы удерживать равновесие и правильно рассчитывать траекторию прыжка. В последнем крылась половина успеха огненного Шага. Сочетание толчка ноги, угла наклона тела к поверхности, правильного момента активации огненного хлопка — все это позволяло прыгнуть туда, куда тебе надо, и не перевернуться вниз головой в процессе. С помощью реактивных струй можно было слегка корректировать свою позицию, но в целом данное умение практики ступени Бойца использовали редко. Энергии жрало массу, и при этом давало слабый эффект. Говорили, на этапе Мастера и выше уже появлялся смысл использовать реактивность — там тяги хватало, чтобы поднять тело человека в воздух. Но это не точно.

— Слушай, между вами с Дарракой все в порядке? — улучил я момент, оставшись наедине с Сати.

— Все в порядке, господин Кон, — процедила девушка. — Я понимаю, что она полезный союзник…

Преодолев взявшееся из ниоткуда смущение, я взял Сати за руку. Такое ощущение, что вернулся в подростковые времена после попадания в новый мир. Все приходилось познавать заново.

Сати замерла каменным истуканом и взглянула на мою руку круглыми глазами, слегка покраснев. Складывалось впечатление, будто она не знала, как реагировать на сей скромный знак внимания.

— Тебе не стоит беспокоиться на ее счет, — проговорил я. — Я смогу совладать с ее разбойничьими порывами.

— Как скажете, господин… — откликнулась Сати, все еще глядя на мою руку. — Может… может вы отпустите меня?

— Разве я так крепко держу? Ты можешь вырваться в любой момент.

— Но тем самым я могу обидеть вас невольно…

— Не переживай, я не обижусь.

Сати пыхтела, вертя головой и не зная куда деть взгляд. Вырываться она не спешила. Я насладился редким интимным моментом и через несколько секунд убрал руку. Наверное, это не слишком красиво — давить на девушку, давшую строгий обет. Я как бы принуждал ее к отношениям, которые могли полностью загубить карьеру практика. Но ничего с собой поделать не мог. Ладно, до Адепта осталось не так и далеко. Главное, в логове лисов прибарахлиться, чтобы на рецепты и ингредиенты для зелий хватило средств.

С раннего утра начали прибывать дружины ближайших владетелей. В основном мелкие цзы, но и пара гунов отправили своих людей, включая правителя Ханекуро. Немногие из владетелей отправлялись в поход лично, выставляя вместо себя доверенных командиров. Паровые доспехи были здесь распространены не так уж и сильно, но тоже встречались. По слухам, от постоянных дождей быстро приходили в негодность.

Цзянь решил не откладывать поход, назначив выступление на следующее утро. Оставался небольшой шанс, что нам удастся застать лисов врасплох. Эти проныры имели разветвленную шпионскую сеть, да и коллеги по служению Ороку могли нас сдать, так что надежды на сохранение секретности было мало. Другого выбора у нас все равно не было: необходимо идти на штурм в любом случае. Больших войск в этом районе у вана не было, но следователь обещал, что постарается снять местные силы для проверки деревни.

Время шло, и воители постепенно съезжались в Шидомару. Практики оставались во дворце, слуги и рядовой состав разбивали лагерь неподалеку. Замок Цзянь не мог вместить всех. Хенхей тоже вернулся с отрядом из четырех десятков практиков. К ночи по примерным прикидкам нас набралось около четырех сотен, но из них практиками являлись лишь две с половиной сотни, в большинстве своем — Новичками и Рекрутами. Несколько десятков Бойцов и два Адепта хоть как-то разбавляли унылую картину.

К ночи организовался сход приехавших мелких цзы и командиров. Люди принялись разрабатывать план наступления. Выглядело это как настоящий бедлам. Феодалы и офицеры ругались, перекрикивали друг друга, имея свое, единственно правильное видение вопроса. Цзянь на правах организатора попытался взять обсуждение под контроль, однако его замечаний хватало ненадолго. Одни предлагали провести конницу через джунгли, вторые советовали переправляться по воде, третьи атаковать на своих двоих. Хенхей, устав от склок, покинул военный совет.

— В курсе ли вы, господа, что мы располагаем информацией, полученной не человеком, а ифритом, кои известны своими подлыми натурами, — проговорила немолодая статная женщина цзы-эр.

Ее слова привлекли всеобщее внимание. Находящаяся с нами Хелсс презрительно фыркнула:

— Для чего мне давать ложную информацию?

— Чтобы рассорить нас с серыми лисами!

— А чьи люди устраивали погромы и взымали дань с наших деревень и заведений?! — возразил другой лорд. — Лисы зашли слишком далеко, и должны быть уничтожены!

— Ваша позиция давно известна, — фыркнула цзы-эр. — Но мы не можем принимать на веру слова ифрита!

— Как пожелаете, — пожала плечами Ния. — Убеждать никчемных людишек в своей правоте я не намерена.

— Видите теперь, с кем нам приходится иметь дело! — возмутилась правительница. — Я предлага…



Поделиться книгой:

На главную
Назад