Дао неплохо прокачалось во время бойни в лагере Харудо. Там пало немало сильных практиков. Сколько ж все-таки местная система мне прозвищ отмерила. Насколько я понимаю, данная особенность зависит от распространенности прозвища среди людей. Сам себя я не мог обозвать каким-нибудь Разрушителем 9000.
— Шаговый Разрез, значит, — произнес я. — Пойдет. О, постойте-ка. Мне ведь было раньше двадцать один год, верно? Когда у меня день рождения?
— Первого лета, кажется, — поведала Сати.
— Седьмого числа. Ублюдок Ли всегда нажирался в этот день как свинья! Славные были деньки! — припомнила Даррака и похвасталась. — Вон тот шрам на лбу — это я тебе нанесла, когда ты начал руки распускать!
— К-хем, спасибо, что не убила, — буркнул я.
Я протестировал Суть на Сати и хохотнул. На недоумение девушки посоветовал ей посмотреть свой статус.
— Бестолочь! — распалилась девушка моментально. — Вместо мозгов у тебя мускулы!
— Чего?!
— Из-за тебя ко мне прилипло прозвище Падшая Облачница!
— Да? Народу понравилось, видимо, — пожала плечами Чонджул. — По мне так звучит отвязно. У вас там в Ордене куча скучных правил, а так сразу понятно, что с тобой шутки плохи, рокх. Так что можешь не благодарить!
— Ты! — выдала Сати, но затем вздохнула и понизила тон. — Сначала Трусливая и Кровавая, Предатель Пекла, а теперь и Падшая Облачница! Эти прозвища полностью противоречат моей натуре!
— Ха, прекрасно тебя понимаю, — усмехнулся я. — Не переживай, ты быстро привыкнешь!
— Сейчас меня ваша поддержка совсем не радует, господин!
— Так что нечего обзываться, Падшая Облачница. У меня и с мозгами, и с мускулами все в порядке! — заверила аракийка.
К ночи дилижанс прибыл в средних размеров степной город. Айхен оставил нас в гостинице, сам же отправился будить среди ночи кузнечных мастеров для срочной починки. Лишь к полудню паромобиль привели в порядок, заменив одно из колес на запасное и залатав повреждения корпуса.
Мы в это время занимались тренировками во дворе, мучая манекенов и разбросанные валуны. Шаговый Разрез оказался вполне себе убойной духовной техникой. Теперь не только в ближнем бою, но и в дальнем я мог нанести значительные повреждения противнику. То, чего мне сильно не хватало. Мало-помалу превращаюсь в подобие лучника. В принципе, любой воин стремится минимизировать вероятность получения травмы, и именно дальний бой дарит возможность атаковать, не получая ударов взамен. Если, конечно, твой противник не лучник-мастер. На Фанши лучники и арбалетчики являли собой не самую грозную силу. Наконечники содержали в себе малую толику духовного огня и не могли пробить так просто Барьерную ауру или духовный Щит. Метатели — другое дело. Вот только тяжелые дротики или копья были в большинстве своем одноразовым оружием. Кочеранг являлся исключением. Что ж, придется следовать открывшейся роли. Путь кочегара требовал честного поединка: один на один, лицом к лицу с врагом. Вот только в реальности подобное случалось крайне редко. Опасения за союзников заставляли действовать без лишних раздумий, закрывая глаза на джентльменство. Либо ты, либо тебя.
Во время совместной тренировки Даррака показала нам некоторые нюансы работы своего Молота Громовой Поступи. Огромная бандура благодаря одной из особенностей легко порхала в руках аракийки. Реактивность добавляла удару мощи. С помощью нее Чонджул легко расправлялась с одоспешенными врагами. Ударный импульс проходил через броню, немного ослабленный Барьером. Еще одной особенностью молота облачного уровня являлся громовой удар. На одиночных противниках не добавлял особых разрушений, а вот при ударе о поверхность создавал широкую ударную волну. На месте не убивало, но позволяло раскидывать целые толпы врагов.
Впервые мы потренировались вместе, обсудили наши слабые и сильные стороны. В прошлые стычки действовали скорее по наитию, но в целом обошлось без критических ошибок. Иначе бы нас уже не было в живых.
Дилижанс отправился в дорогу. При выезде из поселения мы заметили небольшой отряд из десятка кочевников, замотанных по самую макушку в разное тряпье. У них возникли какие-то сложности с пропуском в город. Кочевники проводили глазами уезжающий паромобиль.
До границы с Ашитору оставалось всего два дня пути. Королевство раскинулось на большой территории, заняв часть степи и сырых джунглей. Правитель величал себя королем или, по-местному — ваном, а не гуном, что показывало его более высокий статус. Ашитору по размерам и населению приблизительно равнялся Триумвирату и считался более продвинутой территорией в плане паровых технологий и Цунь-Ши-Дао.
Спустя пару часов Нини заметила всадников на горизонте. Неизвестные скакали во весь опор, нагоняя пассажирский дилижанс, который не мог развивать высокую скорость.
— Милая, кто там пожаловал? — уточнил Айхен.
Девчонка воспользовалась подзорной трубой и осмотрела попутчиков:
— Герб сложно разобрать. Похоже на виверну… светло-коричневого цвета.
— Песчаная виверна? — произнес командир задумчиво. — Не слышал о таком племени. Похоже, прибыли с югов. Там нравы более крутые. Готовимся к отражению нападения! Брат Ли, надеемся на ваш смертоносный кочеранг!
— Пусть подъезжают. Как раз опробую новую технику!
Айхен занял место согласно боевому расписанию — у паровой баллисты. Сати взялась рулить дилижансом, Нини натягивала тетивы, готовя луки к сражению. Я забрался на крышу вместе с остальными стрелками. Кочевники вскоре приблизились к паромобилю. Вперед отправился один из них, пришпорив и так выбивающуюся из сил лошадку.
— Остановитесь немедленно! И тогда мы сохраним вам жизнь!
— Остановитесь сами, — ответил Айхен. — И тогда вы сохраните свои жизни!
— Глупцы!
Всадник окутался серым Барьером и отстал. После передачи нашего ответа воинство принялось догонять дилижанс. Около тридцати кочевников разных ступеней окружили машину. По цвету Барьера или духовного Щита в основном можно было вычислить ступень практика. Преимущественно Рекруты и примерно восемь Бойцов.
— Огонь! — скомандовал Айхен, спуская крючок.
Баллиста выплюнула снаряд, который врезался в одного из всадников, пробив его ногу и бок лошади. Животное вместе с ездоком покатилось кубарем по дороге. Засвистели луки: как наши, так и вражеские. Многие кочевники отменно стреляли. Мы это поняли, когда одному из наших, на секунду высунувшемуся из-за укрытия, прилетела стрела в глаз.
Я показывался из-за поднятых защитных панелей только под прикрытием воронки. Первый бросок оказался на диво удачен: кочеранг попал в шею, и шаговый Разрез правильно сдетонировал. Отчего голова кочевника отделилась от тела. Кочеранг после шаго-взрыва отскочил в сторону. Я поймал оружие в нужный момент и резко потянул на себя. Лезвие задело круп другой скачущей лошади, что ей совсем не понравилось. Животное перестало слушаться команд и унесло всадника в степь.
У некоторых козерогов имелась защита в виде легких доспехов или собственного Барьера. Правда, в основном всего лишь черной стихии, изредка серой. Снаряды баллисты и мой кочеранг его легко пробивали. Вот стрелы лучников скакунов брали не всегда. Некоторые герои умудрялись запрыгивать на дилижанс, цепляясь за щиты. Враги выбили пассажирскую дверь и попытались повторить успех с водительской, но я не дал. Тех, кто пытался запрыгнуть в салон, встречал молот Дарраки.
Огненные копья, шары и диски летели по колесам, в корпус и кабину. Степной беглец хоть и выглядел не столь презентабельно, как ханский дилижанс, но был защищен не хуже. Им удалось повредить заднее колесо, но затем мы усилили напор на тех, кто пытался повторить успех. Осталось всего две колесные оси, и терять еще одну мы уже не могли. Мой кочеранг мелькал то с одной, то с другой стороны — в зависимости от того, откуда приближался основной строй. Луки и баллиста также работали без продыху.
Племя песчаных виверн редело на глазах. Кочеранг практически каждым броском выводил из строя либо самого всадника, либо лошадь. Из-за отдачи новой техники оружие отскакивало в непредсказуемых направлениях. Теперь оно больше напоминало бумеранг, мечущийся над полем боя. Я еще плохо умел пользоваться новой техникой, и иногда шаговый Разрез лишь частично задевал цель. Плюс ци расходовалось на технику только в путь. Тем не менее, мне удалось внести значительный вклад в разгром противника, убрав около десятка кочевников. Я стал вполне себе опытным метателем, который умел отбиваться с несущегося дилижанса.
Когда от прежнего воинства осталась всего лишь треть, вождь кочевников скомандовал отход. Песчаные виверны признали свое поражение и отступили.
— Куда?! Жалкие трусы! Командир, разворачиваемся! Добьем их, рокх!
— Лучше не играть с судьбой, — покачал головой Айхен. — Моя задача — довести пассажиров в сохранности, а не устраивать налеты.
— Тц, скукота!
В целости остались не все пассажиры Степного беглеца. Один из Рекрутов погиб, получив стрелу в глаз. Еще одного ранило в шею, другого в плечо. После оказания им срочной помощи оба отправились отдыхать на задние свободные сиденья.
Что ж, в этом бою ничего полезного заиметь не вышло. Даже искры душ пропали втуне. Разве что набрался опыта в использовании новой техники. Вообще, метание кочеранга, заряженного шаговым Разрезом, было намного сложнее, чем стрельба из лука или арбалета. Требовалось не только ветер и баллистику учитывать, но и количество оборотов — без этого атака могла провалиться. Да и особый Разрез требовал сосредоточения. Покамест на автомате у меня техника не получалась, из-за чего пару раз чуть не словил стрелу сбоку от выставленного щита.
Занятно, конечно, как в этом мире сочетаются средневековые, паровые и огненно-магические технологии. Укрепленный дилижанс походил на броневик, который пытались штурмовать степные лучники. Возможно, где-то в далеких краях уже существовали танки, бороздящие просторы большого театра. С другой стороны, я пока слабо представлял на что способны мастера-пламетворцы, не говоря про более высокие ступени. О способностях сильнейших практиков ходили легенды. Не исключено, что даже современный танк для огненных асов не является серьезной угрозой.
Поскольку мы выехали из города позднее, чем требовалось, до следующего поселения добрались лишь ночью. Останавливаться на постой в степи Айхен не стал. В приграничном городишке Вольных Степей пришлось снова остаться на какое-то время, пока дилижанс приводили в порядок. А я еще думал: неплохие деньги владелец за рейс поднимает. Но если учесть расход снарядов, жгучей воды, запчастей и ремонт техники, то перспективы у степных автобусов сомнительные. Тем более, если принимать в учет риск нападения разных прокаженных тварей и кочевников. Впрочем, работа перевозчиком в степи всяко безопаснее, чем бытие всемирно известным Ублюдком Ли.
Во второй половине следующего дня мы пересекли условную границу между вольными городами и государством Ашитору. Внешне это было не заметно никак, если исключить виднеющийся путевой каменный столб рядом с мостом. Небольшая река являлась природной границей. Местность по мере продвижения постепенно менялась. Стали встречаться рощицы, появились целые густые зеленеющие леса, трава и кусты тянулись ввысь, а по небосводу плавали белые и серые тучки.
Архитектура ашиторских городов напоминала Шейчжоу и окрестности, но со своими особенностями. Поселения имели крепостные стены, помогающие против набегов кочевников и ханов вольных городов. Но чем дальше на восток, тем мельче они становились. Пока не пропали вовсе. Лишь территория вокруг замка-крепости местного феодала обносилась стеной. Местные мне объяснили, что оборонять большую стену при высоком числе практиков средних ступеней крайне сложно. Прорыв они могут осуществить практически на любом участке, стоит только караульным отвернуться на секунду. А раз в таких постройках нет практического смысла, их и не строили. Стены вокруг замков просматривались легче, поэтому их пламетворцам было сложнее взять с наскока. Разве что частокол от диких зверей ставили местами.
В основном в строительстве использовалось дерево, крыши из соломы, бамбука и черепицы. В Ашитору выдающиеся вперед крыши и широкие веранды получили большее распространение. Наверное, из-за дождей, которые часто шли в восточной части страны. Местами целые улицы располагались так, что пешеходы могли свободно шествовать по верандам, минуя одно строение за другим. При этом не намочив ног или головы, даже если шел ливень.
Столица Ашитору, как и Ханкин, располагалась по обе стороны от главной водной артерии страны. Полноводная река под названием Айкава была шире Горной нити минимум вдвое. При этом в Канемизу почти постоянно лил дождь. Стучал по крыше дилижанса словно безумный барабанщик. Пока мы ехали к финальной точке назначения, насмотрелись на зонты всех возможных фасонов и расцветок. Такое ощущение, что зонты здесь были главным элементом одежды. Модники и модницы спешили перещеголять друг друга изысканными узорами или каким-то украшениями.
Наслушавшись рассказов о высоком технологическом развитии Ашитору, я ожидал увидеть настоящую вотчину паропанка, однако реальность не оправдала моих ожиданий. Дилижансы и разные мастерские, использующие силу пара, действительно встречались чаще, но назвать явление повсеместным язык не поворачивался. Обычные кареты и повозки с лошадьми встречались чаще дилижансов. Как и рикши с бегунами, одетыми в непромокаемые дождевики. Некоторые имели специальные конусообразные шляпы намного шире обычных. Чебуль дождь не слишком жаловал, так что постоянно забирался за пазуху или прижимался к шее, прячась под шляпой.
Мы тепло распрощались с командиром Айхеном и его дочерью. Владелец дилижанс горячо меня нахваливал перед местными, советуя не верить слухам. Слава об Ублюдке Ли докатилась и до Ашитору. Не уверен, что местный люд поверил Айхену, ну да и хургл с ними. Нини бросала меня странные взгляды. То ли прониклась уважением к моим боевым навыкам, выручавшим их в степях. То ли втюрилась, что тоже исключать нельзя. Однако пути наши расходились, и мне было не до разгадывания подростковых ребусов.
Во время похода на рынок и я себе прикупил местную супер-широкую шляпу-конус. Судя по всему, в Ашитору это был один из обязательных атрибутов одежды.
С теткой Цзянь мы договорились о совместной поездке до ее родного имения. Она помнила свое обещание познакомить меня со своим отцом. Серые лисы держались от столицы подальше, не решаясь соперничать с ваном. Деревня-скрытая-в-джунглях располагалась севернее Канемизу. Поэтому не было особого смысла тусить в столице. Разве что поспрашивать насчет союзников. Но я надеялся найти помощь в самой округе, которую терроризировали подопечные Лиса.
Кумио Цзянь привела нас на столичную пристань, полную разнообразных баркасов и лодчонок. Интерес представлял небольшой пароход, приводимый в движение двумя водяными колесами по бокам. Присмотревшись, я так и не заметил нигде использования такой банальной для моего современника вещи как пропеллер — наиболее эффективного водного движителя. Наверное, будь во мне, простом кочегаре, какая-нибудь коммерческая жилка, я бы задумался над тем, чтобы организовать свой речной флот и рубить капусту в три смены. С другой стороны, я понимал, что данное изобретение быстро скопируют, и надо будет серьезно стараться, чтобы обогнать конкурентов. Пожав плечами, я ступил на борт парохода, ожидающего отправления.
Глава 4
Судно отправлялось по реке на север. Плыл пароход против течения, поэтому скорость оставалась невысокой. Финансы наши за время поездки несколько оскудели, так что мы воспользовались возможностью скидки на билет. Для этого всего лишь требовалось поработать в местной кочегарке, подавая ци в пароходный котел. На одном из манометров даже имелись специальные риски, по которым можно было определить поданное количество ци. С большим интересом я осмотрел конструкцию движителя, которая по сложности не так уж сильно отличалась от дилижанса, просто больше размерами. Один резерв практика уровня Бойца в день, и можно быть свободным. Даррака бурчала, говоря, что работа кочегаром — не для благородных разбойников с большой дороги, но моего приказа аракийка послушалась. Обычные рабочие парохода несколько удивились, увидав известного и в этих краях Ублюдка Ли в качестве простого кочегара. К счастью, особых препон нам никто не чинил.
В столичном порту мы увидели многочисленных рыбаков, сидящих на пристанях, мостах и камня вдоль берега. Сервы рыбачили на удочку, некоторые забрасывали сети. Помимо Пустых рыбалкой занимались и практики, вот только их метод ловли кардинально отличался. Пламетворцы использовали массивные гарпуны, маски или очки для подводного плавания, а также огненный Шаг. Духовная техника позволяла не только высоко прыгать и быстро передвигаться по земле, но и шустро плавать под водой.
В Канемизу ловля рыбы являлась вполне себе выгодным занятием даже для практиков. Правда, порой подводные охотники выныривали с такими монстрами, нанизанными на гарпуны, что становилось немного боязно. После смены в кочегарке я стоял на носу парохода и глядел в темные воды Айкавы. Река казалась жуткой и полной опасностей. Я заметил, что днище парохода было укреплено металлическими листами. Дежурящий на носу практик подтвердил мои опасения: в реке порой встречались такие чудища, что даже большое судно утопить могли. Купаться сразу расхотелось.
Даррака чувствовала себя на судне тоже неуютно. Помимо прочего ее еще и немного укачивало, так что девушка чаще всего отлеживалась в каюте. В номера здесь имелись многоярусные лежанки для экономии места.
Как ни странно, но именно в кочегарке мне удалось найти дельного информатора, который знал многое про организацию Серого Лиса — старого кочегара с изборожденным морщинами лицом и мозолистыми руками. Наверное, профессиональная солидарность сработала. Бандой детище язык не поворачивался называть. Секта состояла из нескольких подразделений: западного, восточного и южного. Западное занималось направлением Вольных Степей в том числе. Ходили слухи, что среди ветвей секты назрел конфликт, хотя причина раздора была неизвестна. В таком случае, если мы покончим с западной ветвью, можно будет не опасаться мести.
Спустя два дня мы прибыли к Ханекуро — средних размеров городу, раскинувшемуся в основном на правом, западном берегу Айкавы. Как всегда, лил приставучий дождь. Мы с мисс Цзянь и ее слугами сошли с парохода на пирс. Основные владения ее отца, имеющего титул цзы, находились неподалеку от Ханекуро, но и в самом городе у них имелся дом. Мы с Кумио загрузились в карету, и извозчик повез нас по адресу.
— Держите своего хургла от меня подальше, младший Ли, — поджала она губы. — Мой отец довольно строгий. Вы, конечно, не последний человек в Чайфу, но в Ашитору у вас нет никакой власти. Не забывайте об этом.
— Приму к сведению…
— Не уверена, в Ханекуро сейчас отец или нет… Скоро узнаем.
Мы подъехали к непримечательному особняку с небольшой территорией, окруженной высоким забором. Неплохо для неосновного места жительства. Нас приняли с дороги, взяв сырую одежду на просушку и дав вместо нее чистые халаты и тапочки. Цзы оказался на месте. Кумио отправилась пообщаться с ним, после чего глава рода пригласил нас на встречу.
Агачи Цзянь выглядел как умудренный седовласый старец с белой аккуратно вычесанной бородой и кустистыми бровям, практически закрывающими глаза. Из-за чего цзы выглядел вечно недовольным и нахмуренным.
— Необычные гости пожаловали ко мне сегодня… — проговорил он медленно.
Мы представились и обменялись несколькими формальными фразами, после чего перешли к делу.
— Значит, вы желаете найти союзников и выступить против Серого Лиса?
— Именно так. Уважаемый старший Цзянь имеет немало влияния и мог бы помочь организовать местных лордов.
— Интересно. У вас, Сумасшедший Ублюдок Ли, есть громкое имя, которое могло бы сплотить народ, — погладил он свою бородку.
— Кочегар Ли, — поправил я.
— Деревню-скрытую-в-джунглях защищает множество умелых пламетворцев, — поведал старец. — Но это лишь один из оплотов секты Серого Лиса. Если мы объединимся и выступим против нее, то остальные вынуждены будут мстить лордам. Ночным лазутчикам мы мало что можем противопоставить по одиночке. Лисы вырежут мятежных цзы одного за другим. Мало кто из цзы пойдет на такой риск.
— Значит, кто-то все же откликнется на наш призыв?
— Хм-м, я бы советовал вам пойти другим путем. Найдите доказательства преступлений Деревни-скрытой-в-джунглях. И тогда месть лордов Ашитору будет законной. Другие ветви не станут вмешиваться в конфликт.
— Каких именно преступлений? Вымогательствах?
— Доказательств этому искать не требуется. Почти каждый цзы в округе сталкивался с лисами, собирающими дань. У меня нет никаких подтверждений, лишь смутное предчувствие. Слышали ли вы о том, что некоторое время назад начали пропадать люди?
— Ваша дочь упоминала об этом. Думаете, дело рук лисов?
— Весьма вероятно. Если вы добудете подтверждение данному факту, лорды пойдут за вами.
— Интересно, как это сделать? — задумался я. — Пытаться проникнуть в деревню к скрытникам — все равно, что тушить пожар горючим. Или попробовать метод ловли на живца? Есть определенные критерии, по которым похитители выбирают людей?
— Я сведу вас с человеком из стражи вана, который занимается данным делом. Он обладает полными сведениями о пропавших. Хоть он и служит вану, человек надежный.
— Похоже, все это будет небыстро, — покачал я головой.
— Вы можете использовать мой дом в Ханекуро на свое усмотрение, дорогие гости. Я, скорее всего, вернусь в свою основную резиденцию. Необходимо проводить ревизию и решать копящиеся проблемы. Без надзора цзы сервы быстро предаются лености, разгильдяйству и пьянству.
— Понимаю, — кивнул я. — Благодарю за гостеприимство. Вы нас сильно выручили, господин Цзянь.
— Удивительная вежливость для молодого человека вашей репутации… Я у вас в долгу, младший Ли. Судя по словам дочери, без вас дилижанс бы сгинул где-то в степях, а ценный груз украло ворье. Сколько я ей твержу… — старец осекся. — Ладно, наши личные отношения вас не касаются. Чувствуйте себя как дома… Кочегар Ли.
Нам выделили пару комнат в особняке. Одну заняли девушки, другая досталась нам с Чебулем. Слуги дома Цзянь относились к нам вполне благожелательно, но я на всякий случай проверял пищу на Проглоте сначала. Хургл тоже был рад такому количеству дегустаций.
Торопиться мы не стали. Никто из нас не знал толком Ашитору и секту Лиса, поэтому следовало сначала освоиться и осмотреться. Даррака заявила, что мы с ней в бытность членами банды Пастыря наведывались когда-то в Ашитору. Я, само собой, ничего об этом не помнил. Мы прогулялись по Ханекуро, скрывающимся меж раскидистых тропических деревьев и вездесущего жгучелиста. Город был крупнее Шейчжоу. Тысяч пятьдесят жителей, что по меркам Фанши чуть ли не мегаполис. С другой стороны, я был всего лишь в нескольких частях нового мира, поэтому мог и ошибаться.
Здесь меня узнавали, но хотя бы не каждый встречный. Я уж и забыл каково это — просто прогуляться по людному городу, не ловя на себе ненавидящие взгляды. Впрочем, наша компания из троих практиков ступени Бойца: Ублюдка Ли, Падшей Облачницы и Молотобойца Дарраки — все равно выделялась среди обывателей. Так что пялились на нас частенько.
Мы попробовали местную кухню, в которой было много рыбных блюд и риса. Влажный климат Ашитору позволял растить рисовую культуру в больших масштабах.
— Босс, мы будем грабить особняк Цзянь? — поинтересовалась Даррака, когда мы шли обратно после прогулки.
— С чего бы?
— Ну так… деньги почти кончились…
— Когда успела?! Мы же по несколько золотых выручили после нападения на Харудо!
— То, да се… — ушла от ответа аракийка. — Пора на дело!