Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Изгнанник. Арка 3. Том 1 - Дмитрий Янтарный на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

К светло-красному лицо телохранителя прилила кровь. Он со стыдом кивнул и пробормотал:

— Больше не повторится, владыка.

— Надеюсь, — хмуро ответил Йегерос, — потому что за это ты три дня назначаешься дежурным по уборке в питомнике. А если продолжишь свои фокусы — будешь работать там до конца жизни. Я доступно объяснил?

— Так точно, Владыка.

К пуири тем временем снова подошёл Азелик и принялся его успокаивать. И, как ни странно, тот позволял этому шинрано находиться рядом с собой и даже хлопать по плечу. Но стоило Йегеросу к нему подойти, как он снова зашипел.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — мягко сказал Йегерос.

— Бесполезно, владыка, — выдохнул Азелик, простите, нам следовало сказать сразу. Он не понимает нашей речи. Потому мы и не привели его сразу. Нашли мы его в пустыне, и неизвестно, сколько он там скитался. И чудо! Что его не нашли пустынные кочевники. Он был злой, до смерти перепуганный и голодный. Хотели мы его палкой для пуири успокоить, чтобы он нас не покалечил, а он в нас — струю воды. Мы аж обмерли, какое чудо на нас упало, какая благодать снизошла! Объяснились с ним жестами, дали поесть да привезли сюда. Тут он отъелся, отоспался, да вроде немного успокоился. Ну и мы его сюда и привели, стало быть.

— Ну да, — хмыкнул Йегерос, выслушав отчёт, возвращаясь на каменный трон и милостиво позволяя наложницам снова заняться своими пятками, — и сколько вы успели напользовать себе этого благого пришельца?

— Да совсем чуть-чуть, — сказал Азелик, — так, убедиться, что это действительно не случайность была, и что он может творить такое.

— Ну да, конечно, — снова хмыкнул Йегерос, после чего указал на Гунрама, — проверить! А ты, Аламейко, принеси нашему гостю особое кресло, чтобы он не дёргался, и заодно скипетр Тахемы притащи. Будем решать проблему языкового барьера. Ну и белые звёзды тоже захвати, нечего его мучить лишний раз. Неизвестно ещё, что он обо всём этом думает, нечего лишний раз отношения обострять.

Через десять минут пришельцу принесли то самое кресло. Оно могло в любой момент сковать своего седока по рукам и ногам, так, чтобы тот не мог пошевелиться. Чешуйчатого гостя усадили в кресло, но сковывать раньше времени не стали, чтобы заранее не пугать. Для жезла Тахемы это было не очень хорошо. Упомянутый жезл уже был в руках советника. Азелик и Борхе же бросали на стеклянный посох с огромным опалом на конце испуганные взгляды. И вполне обоснованно. Ещё двадцать минут спустя в зал вернулся Гунрамю.

— Ну и? — спросил Йегерос.

— Семейство Азелика — три котла на восемьдесят вёдер — отрапортовал Гунрам.

— Недурно, — хмыкнул Йегерос, — но для семьи с двумя детьми — не так уж и жадно. А Борхе?

— Пять кадушек на сто двадцать вёдер, владыка, — выдохнул Гунрам и сумел сдержаться, чтобы не бросить на жёлтого стража гневный взгляд.

— Ничего себе, — присвистнул Йегерос, после чего снисходительно посмотрел на задрожавшего Борхе, — впрочем, ты, дружок, никогда не мог вовремя остановиться. Тебе уже даже один раз пасть за это порвали, но, видно, тебя даже смерть уже не исправит. Что ж, вот и донор для жезла Тахемы. Начинайте.

Аламейко щёлкнул пальцами, и из кресла вырвались стальные путы, тотчас скрутившие чешуйчатого гостя. Он в страхе начал вырываться, но Аламейко подскочил к нему и сунул под нос белый порошок. Ящер тотчас обмяк, хотя взгляд его оставался ясен, и он с испугом смотрел на происходящее.

— Не бойся, — Аламейко приложил руки к сердцу, после чего ласково погладил пленника по голове, — мы не сделаем тебе больно. Тебе не сделаем, — веско добавил он, оборачиваясь. Двое телохранителей уже подтащили к креслу Борхе. Тот скулил и вырывался, хотя, судя по взгляду, уже и понимал, что пощады не будет.

— Жадность, друг мой, никогда не была и не будет добродетелью. Пора бы тебе это уже понять, — ласково сказал он желтокожему янрано, прислоняя посох к его голове. Тот жалобно закричал, пытаясь вырваться, но его держали крепко. Целых две минуты жезл Тахемы заряжался от мозга янрано, пока опал не стал насыщенно-жёлтым. Обмякшее тело Борхе сразу унесли, а Аламейко, не теряя времени даром, положил жезл на голову гостя. При этом он внимательно следил за его зрачками. И, судя по тому, что они даже не расширились, больно ему не было, может, слегка неприятно. Всё-таки отличная штука, эти белые звёзды, хоть и запрещённая, но изредка, да в нужных целях, чтобы безболезненно провести подобное — вещь очень действенная.

Покорно впитав в себя весь заряд жезла, ящер потерял сознание. Что ж, может, его сегодня и напугали, зато уже завтра он сможет понимать здешнюю речь. А Борхе… с ним всё будет в порядке. Он из той породы, которые подлючие, но при этом живучие. Подобное наказание — далеко не худшее, что он умудрялся накликать на свою шкуру за непомерную жадность. Поваляется недельку в коматозе — да оклемается. А вот этот ящер, которого господин Йегерос уже велит разместить в лучших покоях да назначил ему стражника… на него у всех очень… очень большие планы…

— Вытащи из подземной лаборатории Джула, — командовал тем временем Йегерос, — пусть осмотрит этого ящера, изучит его. Зафиксирует его состояние, в котором он находится в здравии и нормальном самочувствии. Но — только профилактика, больше никакой самодеятельности! Узнаю, что он в его сторону даже просто скальпелем или иглой указал — лично рога обломаю.

— Как пожелаете, господин Йегерос, — с поклоном ответил советник Аламейко.

Глава 1.7

Глава 7. Новый язык.

Согласно приказу Йегероса чешуйчатого гостя отнесли в подвалы, в лазарет к Джулу. Вышеупомянутый лекарь представлявший собой массивного коричневого демона с почти что бычьей головой, одетый в просторной серый плащ. Однако даже в плаще ему было несколько тесновато — настолько его распирала физическая мощь. Настолько же большие трудности он испытывал с одеждой: несмотря на то, что возраст его перевалил за пятьдесят аквот (прим: Аквота — местный аналог года), он продолжал расти. В результате новые штаны ему требовались каждые полгода, даром что любая ткань сейчас была на вес золота. Что же до деревянных сандалий — каждая пара стабильно ломалась через три-четыре седмицы. В итоге лекарь, дабы на него не тратили драгоценную древесину, просто ходил босиком.

И сейчас он, выслушав отчёт и инструкции Йегероса от гвардейцев, которые принесли ему нового пациента, смотрел на гостя едва ли не в восторгом. Невероятно, поразительно, великолепно! Новая форма жизни, да такая изящная, такая… компактная. Несмотря на свою комплекцию и физическую мощь, которой мог позавидовать любой работяга, главным увлечением Джула всегда была наука о живых организмах. Этот громила мог часами с восторгом наблюдать за пустынным скорпионом в банке, восхищаясь тем, как мудро его наградила природа механизмами для охоты и выживания. Владыка Йегерос, единственный, кому Джул из бесконечного уважения позволял над собой посмеиваться, нередко с улыбкой становился свидетелем тому, как здоровяк Джул вскармливает брошенного птенца пустынного сокола. А, между тем, за два года птенец вырос — и теперь ни на шаг не отходит от своего папы. В лаборатории для него приготовлена жёрдочка, но стоит Джулу выйти куда-то по своим делам — как сокол по кличке Хако тут же перелетал ему на рог, и так и путешествовал.

Впрочем, горе было тому, кто посмеет над этим засмеяться. Любовь к науке и живым организмам не отменяла недюжинной силы и чувства собственного достоинства. И нередко случалось так, что очередному весельчаку Джул ломал кости, а потом сам же его и лечил. Но ему всегда всё сходило с рук. Во-первых, здоровяк был добряком, каких поискать, и если уж кто-то и попадал в его лапы, то, как правило, огребал заслуженно. А, во-вторых, Джул исполнял обязанности врача, одного из нескольких врачей на целый город. И его медицинские способности в условиях тотальной нехватки ресурсов были поистине близки к гениальности. И вот теперь этот учёный видит перед собой новый вид, новую форму жизни. Неудивительно, что от этого Джул впадал чуть ли не в экстаз.

Разумеется, гвардейцы предупредили, что лекарь несёт полную ответственность за здоровье своего пациента. С одной стороны, у заслуженного целителя это вызвало недоумение и досаду: так было всегда, каждый, кто нуждался в медицинской помощи, от Джула её всегда получал, и если был хоть малейший шанс спасти чью-то жизнь, Джул никогда его не упускал. С другой стороны, если владыка Йегерос посчитал нужным лишний раз это подчеркнуть, значит, у этого странного существа очень высокий статус.

Начав осмотр и прикоснувшись к ладоням этого странного существа, Джул внезапно обнаружил, что ему невероятно приятно касаться этой кожи. Ни одна материя, даже плащи из шкур пуири, не были такими прохладными, такими приятными, как эта незнакомый, но такой замечательный кожный покров. Но в этот момент лекарь, поняв, что его занесло, заставил себя сконцентрироваться.

Послушав пульс, Джул пришёл к выводу, что у этого существа в бессознательном состоянии сердце бьётся невероятно медленно. Любой рано даже во сне имеет пульс не менее ста ударов сердца в минуту, а у этого хорошо если сорок было. Но, может, поэтому его тело такое прохладное? Он попытался было расстегнуть куртку, чтобы осмотреть его живот и заодно лучше пощупать пульс, но внезапно понял, что простейший замок не слушается его. Он дёргал молнию несколько раз — и она не поддавалась. При этом там ничего не застряло, не было никакого мусора или зажёванной ткани.

Лекарь даже растерялся. Никогда он не сталкивался с такой элементарной — и одновременно неразрешимой проблемой. На силу замок не реагировал никак, а давить ещё сильнее Джул не решался из опасения повредить эту, хотя и незнакомую, но, вне всякого сомнения, дорогую одежду.

— Ну, давай, дружок, — пробормотал про себя Джул, дёргая за собачку, — я просто хочу убедиться, что с твоим хозяином всё в порядке, давай же, не упрямься.

И — невероятно — после этих слов куртка послушно расстегнулась. Джул этому невероятно удивился. Нет, как и всякий рано, знакомый с тонкими материями, он знал, что у каждой вещи есть характер. И порой скальпель мог поранить хозяина, порой — бутылочка с важным образцом выпасть из рук, если работать без должной концентрации или в дурном настроении. Но чтобы вещь вот так явно проявляла характер… с таким он сталкивался впервые. Что ж, с другой стороны и здесь пригодилось доброе слово, которое, как известно, открывает любые замки любых дверей.

Щупая грудь и живот ящера, лекарь не уставал восхищаться этой прекрасной кожей. Он даже подумал про себя, не сбрасывает ли это существо кожу. Ведь, если оно состоит в родстве с пуири — то такое очень даже может быть. Неплохо было бы узнать об этом у гостя и, если будет такая возможность, зарезервировать её себе. Ну это чудо, самое настоящее чудо, произведение природного искусства. Из материала подобного качества можно будет сшить такие штаны, что ему до самого конца жизни хватит.

Уже куда проще сняв сапоги, он ощупал стопы ящера. Они были мягкими и упругими. Но при этом на почёсывание стопы коготком ящер никак не отреагировал, ступня даже не дёрнулась. Из чего Джул сделал вывод, что нервные окончания находятся или глубже в мясистой части, или вообще в другом месте тела.

Но, в общем и целом, Джул мог сделать вывод, что его подопечный чувствует себя превосходно. У него ничего не болело, не было никаких увечий. Не было никаких болезненных реакций или чего-то подобного… Он просто спал. Значит, осмотр можно было считать законченным. Судя по всему, единственное, в чём сейчас нуждалось это существо — в том, чтобы его не трогали.

Впрочем, была ещё одна вещь, которую неплохо было бы провернуть. Судя по отчёту, который предоставили гвардейцы — хоть и по государственной необходимости, но всё же это существо было изрядно напугано. И, когда он придёт в себя — не факт, что он не набросится на кого-нибудь. Значит, стоило приянть меры.

Из стола, над которым спал сокол Хако, Джул достал шерстяной мешочек, в котором лежали шесть особых резиновых напалечников. Это был бесценный инструмент, доставшийся ему от деда и в целом хранившийся в его роду уже восьмое поколение. Эти напалечники позволяли контролировать психическое и эмоциональное состояние пациентов. Конечно, были свои нюансы и ограничения в использовании, но, если в общем и целом, то пара минут работы с мозгом в этих напалечниках из самоубийцы, уже готового повиснуть в петле, он мог сделать ответственного гражданина, который до конца жизни посвятит себя служению обществу.

Джул натянул напалечники на большой, указательный и безымянный пальцы обеих рук, привычно выругался, ибо он терпеть не мог держать средний палец оттопыренным, после чего подошёл к ящеру со стороны головы и осторожно положил пальцы на его затылок. Сканирование заставило Джула в очередной раз восхититься. Какой мягкий, нежный, податливый мозг! И при этом сейчас — интенсивно работающий. Что и неудивительно, ему же влили знания речи с помощью жезла Тахемы — а после этого чем дольше пациент проспит, тем лучше усвоятся знания. Вот если бы добавить ещё кое-что…

Разумеется, использование напалечников, как потенциального инструмента подавления воли, строго регламентировалось Йегеросом и Аламейко. И, наверное, впервые в привычный и отточенный порядок действий лекаря закралось сомнение. Нет, он не собирался как-либо влиять на волю этого существа. Но, с другой стороны, гвардейцы уже сообщили ему, сколько ресурсов и своего личного времени Йегерос уже потратил на это существо. А, значит, будет не лишним поделиться с этим пуири своей преданностью к Йегеросу. Исключительно для его же блага — чтобы тот не боялся владыку и верил ему. А раз Йегерос отнёсся к этому гостю с таким трепетом и заботой, значит, он заслуживает в свой адрес преданного и благодарного отношения. По мнению Джула, это было более, чем честно.

Однако, едва он попытался направить энергию в мозг ящера, как его тут же словно заключило в золотистую паутину. Что, конечно, изрядно удивило Джула. И даже заставило его очередной раз восхититься совершенством этого тела. Раз даже такой мягкий и нежный мозг оказался вовсе не таким податливым, каким Джул посчитал его поначалу.

— Ну я для общего блага, дружок, — снова ласково прошептал Джул, используя уже проверенную статегию ласкового убеждения, — чтобы он же сам и не боялся нас. Ну, давай, не буду вредить и делать больно, слово даю.

Однако золотистая паутина так никуда и не пропала, как бы Джул её не уговаривал. Похоже, что этот ящер был полностью невосприимчив к ментальному воздействию даже в бессознательном состоянии. Что ж, придётся предупредить стражу, чтобы были готовы к тому, что пациент может очнуться напуганным и что его придётся успокаивать.

Сняв и убрав мозговые напалечники, Джул бережно водрузил себе ящера на плечо с намерением лично отнести его в уже приготовленные покои. Конечно, можно было послать за кем-нибудь из телохранителей, но, во-первых, Джул желал лично убедиться, что с его подопечным всё в порядке, а, во-вторых, ему было просто приятно лишний раз прикоснуться к этой коже.

Как всегда, едва Джул ступил за порог лаборатории, как сокол Хако тут же проснулся и, совершив молниеносный рывок через всю комнату, приземлился точно меж рогов Джула. И, как всегда, клюнул его в темечко и укоризненно заклекотал, выказывая своё возмущение хозяину, который хотел пойти куда-то без него. С усмешкой погладив птицу свободной рукой, Джул покинул лазарет и направился вверх по лестнице…

* * *

Я медленно приходил в себя, пытаясь вспомнить, как вообще отключился. Голова плохо соображала, как будто после пьянки. Тем не менее, я поднялся на ноги, чтобы выяснить, где я, и что со мной случилось.

Местом, где я находился, была комната размером примерно двадцать на двадцать шагов. После скромных лачуг Красного и Жёлтого это были настоящие хоромы. Постель — вполне добротный матрас, хоть и немного тонкий, но всё же содержащий в себе не солому, а что-то другое, более мягкое. На полу лежал красный ковёр, и ещё два рыжих — висели на стенах. Так же в комнате был стол, несколько стульев и шкаф с книгами.

И в этот момент я услышал тихие голоса за дверью. И, к своему удивлению, понял, что теперь я понимаю эту речь! Невероятно! И только сейчас в мутной памяти начали всплывать подробности момента, когда я потерял сознание.

Да, теперь я вспомнил. Меня приковали к какому-то странному креслу, тут же успокоили каким-то порошком и потом при помощи странного скипетра целых две минуты вливали в мозг какую-то энергию. Надо отдать должное: мне не сделали больно, хотя ощущение беспомощности и было в высшей степени неприятным. С другой стороны, как подсказывает логика — а как бы они меня убеждали в том, что это безопасно, если до того момента я их даже не понимал. По крайней мере, мне хочется надеяться, что это было безопасно. С другой стороны, результатом стало то, что я теперь понимал местный язык. И ради этого такое отношение определённо стоило потерпеть.

Осторожно я подкрался к двери, слегка её приоткрыл и тут же отошёл назад, стараясь не шуметь. И до меня донеслись голоса:

— Да, приказал строго-настрого охранять. Видать, это существо очень ценное. Даже Джула вчера от работы оторвали, чтобы он целых два часа убеждался, что с ним всё в порядке. Впрочем, ребята болтают, будто в родильный дом Ткацкого квартала вчера целый бочонок воды отволокли. И наверняка это существо к тому руку приложило. Святые предки, неужели теперь если не нам — то хоть нашим детям немного, да полегче будет?..

Сомнений нет, речь идёт именно о той воде, что я вчера сотворил. И я невольно проникся уважением к главному демону: вместо того, чтобы вполне закономерно присвоить такое сокровище себе, он отдал её тем, кто больше всего в ней нуждался: матерям и новорождённым детям. Впрочем, я не сомневался в том, что этот демон вообще пользуется огромным авторитетом в этом городе. В виду того, что на тот момент здешней речи я ещё не понимал, занят я был тем, что рассматривал всех демонов, которые на тот момент были в зале. И все без ислючения, от стражников до прислужниц, смотрели на своего главу с почтением и обожанием. Таких взглядов невозможно заслужить одной лишь силой и повиновением. Да и жизнь здешних жителей, мягко говоря, тяжела. И не исключено, что лишь этот авторитет и позволяет поддерживать такой жизненный уклад хоть в каком-то порядке.

Пока стражи не обнаружили, что я проснулся, мне захотелось снова проверить статус своей магии. Этот момент всегда нужно держать на контроле: я полностью на чужой территории и практически ничего не знаю, мало ли, что может произойти. И вполне закономерно решил попробовать с техники иллюзий, как самой доступной на данный момент.

И — невероятно — это сработало! Передо мной возник образ желаемого яблока, да такой прочный, словно я сотворил его в Авиале. Хотя энергии это и потребовало несколько больше. Прислушавшись к своим ощущением внимательнее, я понял, что и остальной магический арсенал мне полностью доступен. Разумеется, с учётом местных оговорок: духов воды здесь, скорее всего не было, так что и призвать их не получится, да и с магией Гипноза неизвестно как выйдет. Вполне возможно, что эти существа, очевидно закалённые жизнью в самых невыносимых условиях, вообще окажутся невосприимчивы к любому ментальному воздействию. Но всё же самое главное для меня — это магия иллюзий: теперь у меня всегда будет возможность убежать или спрятаться. А это важно, ведь в плане физической силы я, мягко говоря, уступаю практически всем местным жителям, а если по совести, то без магии любой взрослый мужчина этой расы порвёт меня на куски голыми руками.

И всё же мне стало интересно: почему магические навыки вдруг так охотно вернулись? Я всерьёз полагал, что всему надо будет учиться заново, но нет, я словно в Авиал вернулся. Хотя, возможно, с той оговоркой, что теперь не только иллюзии, но и все чары, если так можно выразиться, немного вырастут в цене. Ибо свободной воды здесь было очень мало, и прежде чем творить чары, для которых требуется влага, её сначала придётся создавать отдельно. Может, я пробыл уже здесь достаточно времени? Вряд ли, четверо суток — не такой уж и большой срок. Гораздо вероятнее вариант, что эта энергия, которую мне влили в мозг через странный посох с жёлтым камнем, не только позволила мне быстро освоить здешнюю речь, но и каким-то образом стабилизировала энергетические потоки в моём теле, гармонично настраивая их с общими внешними потоками. И именно поэтому магия снова начала меня слушается.

В этот момент дверь открылась, и в неё заглянул один из стражей, что находился в тронном зале, если это более, чем скромное помещение можно было так назвать. И, что самое неприятное, это был тот самый краснокожий страж, что ткнул меня своим клинком в хвост, вероятно, шутки ради. Я крупно оскалил клыки, демонстрируя то, что память у меня хорошая, и видеть его я не рад. Впрочем, тот, заглядывая в комнату со скучающим выражением лица, явно не ждал, что я очнусь так быстро. Увидев меня на ногах, он обернулся и крикнул:

— Моэн, он проснулся! Иди сюда.

Через несколько секунд в комнату вошёл и второй страж. Он был тёмно-фиолетовым, а уши у него были… наверное, волчьи. Как и все демоны, из одежды они носили штаны, плащи-накидки на голое тело и деревянные сандалии на босу ногу.

— Ага, — довольно сказал Моэн, созерцая меня, — владыка предупредил, что он теперь вроде как должен нас понимать. Правильно я говорю, Гунрам. Эй, ты… ммм… гость, ты нас понимаешь?

Я кивнул. Отнекиваться не было никакого смысла, да я и сам хотел, чтобы это, наконец, случилось. С другой стороны — может, свою собственную речь всё же лучше придержать?

— Отлично. Не зря Аламейко лучший артефактолог во всём городе. Как ты себя чувствуешь? — спросил тем временем Гунрам. Я обиженно отвернулся, давая понять, что с ним общаться уж точно не желаю.

— Будешь артачиться — снова в хвост кольну, — предупредил Гунрам. Я обернулся и зашипел, ещё крупнее оскаливая клыки.

— Так, отойди пока, шутник, — сказал Моэн, выходя вперёд, — как ты себя чувствуешь, гость?

Я пожал плечами, давая понять, что жалоб нет. Но на Гунрама всё ещё бросал сердитые взгляды.

— Да чего ты всё своими жестами? — неожиданно фыркнул лиловый страж, — скажи хоть что-нибудь.

— Благодарю за гостепреимство, — сказал я по-русски.

— Эээ, бесполезно, — уныло махнул рукой Гунрам, — всё та же тарабарщина. Ладно, хоть понимает теперь — и то хорошо.

— Ну, хоть как тебя зовут, скажи, — спросил Моэн.

— Дэмиен, — медленно проговорил я.

— Дэмиен… ну, хорошо, пошли с нами, Дэмиен, — кивнул Гунрам, — наш господин хочет поговорить с тобой. И будь с ним предельно вежлив, — он поднял свой очень даже немаленький кулак и погрозил им мне, — для твоего же блага надеюсь, что вежливости ты обучен и здравого смысла в голове не лишён. Иначе в следующий раз хвост я тебе оторву.

Я нехотя кивнул, хотя и хотелось что-нибудь сказать в ответ, или, того хуже, струёй воды спустить наглеца с лестницы. Но не стоило. Это всего лишь очередное подтверждение того, что глава города пользовался колоссальным уважением…

Глава 1.8

Глава 8. Тупик.

В тронном зале, в котором из предметов роскоши был пресловутый трон, не изменилось ровным счётом ничего. Даже наложницы, натирающие главе демонов пятки холодным песком, были всё те же.

— Он стал понимать нашу речь, владыка, — почтительно отчитался Гунрам, когда мы подошли к самому трону.

— Превосходно, — сказал демон, жестом руки отсылая девушек от себя, — значит, не зря мы в своё время выцепили себе этот жезл. Моя благодарность тебе, Аламейко, — он кивнул стоявшему за спинкой трона рыжему демону, — твоя предусмотрительность всегда шла нам всем на пользу, даже если плоды она приносила годы спустя.

— Благодарю, владыка, всегда рад услужить, — с почтением ответил демон по имени Аламейко.

— Итак, — главный демон снова обратился ко мне, — приветствуем тебя, пришелец. Моё имя — Йегерос, сын Астурата, но лучше просто Йегерос. Конечно, прочие ко мне обращаются владыка, милорд, хозяин или господин, но для тебя это лишнее. Ведь ты не мой подданный, клятву верности и служения мне не приносил, следовательно, нет необходимости. Как же зовут тебя, о странный пришелец?

— Дэмиен, — снова осторожно повторил я.

— Замечательно, — кивнул Йегерос, — итак, позволь же узнать, Дэмиен, кто ты, собственно, такой и откуда взялся? Я ещё ни разу не видел подобных тебе.

— Я прибыл сюда из другого мира, — снова сказал я по-русски.

— Бесполезно, владыка, — вздохнул Гунрам за моей спиной, — он понимает нашу речь, но сам на ней говорить не может.

— Ах, какая жалость, — с печальной улыбкой кивнул Йегерос, после чего повернулся к своему советнику, — Аламейко, неси снова жезл Тахемы. Видать, в прошлый раз мы чего-то не учли, так что ритуал придётся повторить.

— Не надо, — тут же сказал я и прикусил себе язык от досады.

— Ну вот, как замечательно, — искренне обрадовался Йегерос, которого совершенно не смутила моя попытка схитрить, — сразу и язык заработал. Я всегда говорил: описание решения проблемы зачастую помогает лучше собственно её решения.

— Ах ты, хитрый хвост, — страж Гунрам, в отличие от своего господина подобного снисхождения не испытывающий, схватил меня за шиворот и чуть встряхнул, — дурачком, значит, прикинуться решил?

— Не стоит, Гунрам, — мягко кивнул Йегерос своему телохранителю, однако в голосе при этом прозвучала властная нотка, показывающая, что приказу лучше подчиниться, — наш гость просто был напуган и от того проявлял разумную осторожность. Так вот знай, дружок, — после того, как краснокожий страж послушно поставил меня на землю, обратился ко мне глава демонов, — мы не причиним тебе вреда. Но и держать нас за простаков тоже не нужно, а то, видишь, мои ребята и обидеться могут.

Стражник Гунрам отпустил меня ещё до того, как Йегерос закончил свою реплику. И я, под ожидающим взглядом Йегероса и сердитых взглядов стражников, что буравили мне спину, поспешно сказал:

— Да… приношу извинения, я не хотел никого обидеть.

— Замечательно, — снова кивнул Йегерос, — итак, возвращаемся к первоначальному вопросу: откуда ты взялся?

В самых общим чертах я пересказал свои похождения по Авиалу. За исключением того, что опустил свою беседу с хранителем. По моей версии выходило так, что из-за нестабильного магического ритуала я оказался в другом мире. И как через сутки после путешествия меня нашли красный и жёлтый демоны.

— Демоны? Это мы-то демоны?! — злобно прорычал Гунрам, после чего меня снова схватили за шиворот и встряхнули куда сильнее. Однако, не успел я разозлиться, как меня мягко подхватил поток воздуха. После чего я, к своему удивлению, оказался совсем рядом с Йегеросом. Любопытно. Значит, этот глава демонов по совместительству ещё и маг воздуха. И судя по тому, что для этого магического акта ему даже со своего трона вставать не пришлось — не последнего десятка.

— Гунрам, если ты ещё раз распустишь руки — мне придётся снова поднять вопрос о твоём исключении из моей личной стражи, — сурово проговорил Йегерос.

— Нет, Владыка, — Гунрам упал на колени, — я приношу свои извинения. Всё, что угодно, только не это!

— В таком случае — прекрати кидаться на нашего гостя. Он ничего о нас не знает — и несправедливо кидаться на него за каждую ошибку.



Поделиться книгой:

На главную
Назад