– Райан. Тридцать один год. Славный малый! Ничего не предвещало беды. Через четыре дня у него должна была быть свадьба, с Кэрол Бенсон. Они любили друг друга, всё было отлично! И тут такое! Почему? Никто не в курсе.
– Вы уверены, что он именно застрелился?
– Ну, я не сыщик… - протянул главврач. – Но, судя по всему… в общем, вы сами лучше посмотрите и решите. Это по вашей части.
– Хорошо, - сказал Джойс. – Это всё?
– Нет.
– Чёрт! – вырвалось у Прайса. – Да что же это за ночка такая у вас выдалась!
– Что есть, то есть, молодой человек, - отозвался главврач.
– Продолжайте, мистер Браун, - сказал детектив. – Времени мало.
– Да-да, - с хрипотцой ответил главврач. – Джуди... Медсестра. Сгорела заживо.
– Что?! – выпалил Джойс. – Сгорела? Как сгорела? У вас был пожар? Я не видел пожарных машин около больницы.
– Н-да… пожар потушили своими силами, но Джуди спасти не успели. И это не в больнице было, а на задней парковке, где стоят машины работников. У неё закончилась смена, и Джуди должна была ехать домой, но, судя по всему, решила подлить бензина в бак. Кстати, это видно по камерам видеонаблюдения… Вообще, странный пожар! Возгорание произошло внезапно, как бы из ничего. Джуди делала всё по правилам, открытого огня у неё не было, когда она заливала из канистры бензин в бак. Странно, откуда взялся огонь? Мы несколько раз смотрели запись, но к общему мнению так и не пришли. Помощь пришла слишком поздно. Машину потушили, но Джуди… Чёрт… – Главврач покачал головой. – Всё это просто не укладывается в голове.
Детектив засунул руки в карманы и смотря в одну точку произнёс:
– Это всё?
– Всё. Вам мало?
– Нет, я не о том… Значит, вы позвонили в полицию.
– Ну, конечно! Только вы что-то слишком быстро приехали. Словно бы знали наперёд, что у нас случится столько всего сегодня.
– Нет, сер, мы, конечно же, ничего не знали и приехали сюда совсем по другому поводу. Мы хотели повидаться с мистером Гербертом Торком.
– С ним? Зачем?.. А… то есть, я хотел сказать… вы, естественно, можете повидаться с ним. Вы имеете на это право, тем более что именно вы, насколько я знаю, вели его дело. Очевидно, у вас кое-какие вопросы к этому пациенту. Так что, можете повидаться с ним, да. Но, я вас прошу, мистер… э-э… простите…
– Джойс.
– Да-да! Конечно же! Мистер… детектив Джойс! Постарайтесь разобраться со всеми этими несчастными случаями. Я буду вам очень признателен.
Джойс кивнул и набрал по мобильному номер участка. Отойдя в сторону, он несколько минут тихо разговаривал с кем-то по телефону, затем, подошёл к Прайсу и главврачу.
– Вскоре здесь будет полиция, джентльмены. Приедут специалисты, мистер Браун, разберутся во всём. А мы с Прайсом… Мы с Прайсом по-быстрому осмотрим все три несчастных случая и сразу пойдём к мистеру Торку.
Главврач кивнул и указал, куда идти.
Поверхностный осмотр не принёс ничего, корме горестного и отвратного осадка в душе. Санитарка была похожа на груду мяса, покоившегося в лужах застывающей крови. Охранник-самоубийца лежал на полу с развороченной головой. Джойс сделал вывод, что охранник выстрелил себе в рот. А на задней парковке до сих пор воняло горелой плотью, хотя тело медсестры перенесли в специальное место, коих в этой больнице было достаточно.
По окончании этой неприятной миссии, Джойс и Прайс в сопровождении главврача вошли в ярко освещённый подвал, где располагались несколько камер. Тут содержали самых опасных сумасшедших, которым категорически возбранялось контактировать с внешним миром. В этом подвале обитали в одиночках четверо осуждённых на вечное прозябание в камерах; как сказал главврач, указывавший дорогу, – трое мужчин, один из которых мистер Торк, и одна старуха, которая прожила в этом подвале около пятидесяти лет. Главврач в двух словах пересказал историю «болезни» этой старой женщины: родилась с синдромом дауна, к тому же, в пятнадцать лет у неё случился первый эпилептический припадок, который окончательно свёл на нет разум бедной девочки. С тех пор она с каждым годом становилась всё раздражительнее, и в конце концов была признана опасной для окружающих после того, как откусила большой кусок от шеи одной из пациенток. (Кстати, сказал главврач, ту пациентку не успели спасти, и она умерла по дороге в реанимацию, прямо в коридоре больницы, что, по словам главврача, конечно же, бросало тень на это заведение). «С тех пор, старуха находится здесь» - завершил свой рассказ главврач, указывая на массивную дверь с небольшим зарешёченным окошком посредине. «Печально», - ответил Джойс, и в тот же момент в решётку двери буквально врезалось перекошенное от злости лицо.
Прайс и детектив инстинктивно отпрянули, когда раздался душераздирающий крик. Бешеные глаза вылезали из орбит, язык вываливался изо рта, наполовину беззубый рот был искривлён в омерзительной гримасе.
Старуха орала что-то нечленораздельное, но после того, как главврач вызвал санитаров, она немного притихла. И за то время что санитары открывали дверь, чтобы скрутить её и сделать инъекцию, она вдруг выкрикнула вполне различимые слова:
– Вы все сдохнете! Сдохнете, сволочи! Он уже здесь! Он пришёл! Он не уйдёт! Ему нужна смерть! Смерть! Смерть! Ваша смерть! Он сожрёт вашу смерть! Вы подохнете и будете подыхать снова и снова! Снова и снова! Пока не сдохнете окончательно! Пока он не сожрёт вас досуха! Вы все сдохнете, как черви! Сдохнете! Сдохнете!
Старуху скрутили и завалили на койку. Тут же оголили ягодицу и вонзили иглу. Спустя несколько секунд транквилизатор подействовал. Наступила тишина, нарушаемая только шумным дыханием угомонившейся бестии.
– Забавно, - передёрнув плечами, проговорил Джойс.
– Неизлечимый случай, - покачал головой главврач. – Хотели применить эвтаназию, но родственников у неё нет, а чтобы мы сами смогли принять такое решение, нужно в буквальном смысле пройти через ад. Только ад этот бюрократический. Поэтому она так и живёт здесь.
Затем главврач указал на соседнюю дверь:
– А здесь живёт ваш подопечный мистер Торк.
– Отлично, - сказал Джойс. – Можно к нему зайти?
– Конечно. Для этого вы сюда и приехали, так ведь? Но хочу вас предупредить: хоть пациент и находится в данный момент под наркозом, это не говорит о том, что вы должны быть беспечными. Ни на секунду не сводите с него глаз. Препарат, которым его накачали, достаточно надёжен, но вы всё равно не расслабляйтесь. На людей, находящихся в таком состоянии, анксиолитик может действовать неоднозначно.
– Спасибо, мистер Браун, - сказал детектив. – Думаю, я справлюсь.
– В таком случае, я вас оставлю. Со всеми этими несчастьями очень много работы, к тому же мне недавно сообщили о приезде полиции. Уверен, что у них будут ко мне вопросы, на которые я должен ответить. Неприятная процедура, но что делать!
– Все вы недолюбливаете копов, - с улыбкой погрозил пальцем детектив. – А между тем, полиция вас всё-таки охраняет!
– Н-не спорю, - склонив голову на бок, ответил Главврач. – Если что, с вами будет охранник. Он будет дежурить около двери.
– Хорошо, мистер Браун. Мы всё поняли. Не смеем вас больше задерживать.
Главврач кивнул и поспешил к выходу из этого ярко освещённого, но воняющего нечистотами подземелья.
Джойс и Прайс стояли перед дверью камеры мистера Торка.
Детектив взглянул на наручные часы, ожидая, пока охранник разберётся с ключами, чтобы отпереть дверь.
– Два часа ночи, Прайс.
– Если быть точным, два тридцать две. Поспать нам сегодня, видимо, не удастся.
– Ты ещё надеешься на сон? – фыркнул детектив. – Ну-ну…
Охранник, наконец, открыл дверь.
– Господа, - сказал малый в униформе, - пациент, конечно, накачан какими-то транквилизаторами, но вы всё равно держите ухо востро, потому как этот субъект слишком опасен. Если что, дверь не заперта, и я за дверью.
– Спасибо, приятель. Но мы с Прайсом тоже достаточно опасны. Правда, Прайс? К тому же, у нас есть парочка аргументов в свою защиту, в виде Ремингтона девятого калибра у меня, и у Прайса… Прайс, что у тебя?
– Старая добрая Беретта.
– Ну вот, - развёл руками Джойс. – Так что, не переживайте за нас, мистер. Тем более что Прайс останется с вами, здесь, за дверью.
– Чт… То есть, как? – не понял Прайс.
– Да, Прайс. Ты останешься здесь, с мистером охранником. А в камеру я пойду один.
– Но почему?!
– Заешь, Прайс, - мечтательно протянул детектив, - иногда нужно остаться один на один со злом, чтобы в открытом бою раскусить его, раскроить ему череп и прижать к стенке его бездыханное тело.
– Я не понял, - вмешался охранник, - вы хотите его убить?
– Нет, приятель! – засмеялся детектив. – Не обращайте внимания, это у меня высер философии такой.
Джойс хохотнул, но практически сразу улыбка сошла с его лица, оставив после себя непроницаемую маску, сверкающую жирным блеском в свете яркого освещения.
– Вы увере…
– Да, Прайс. Не волнуйся за меня.
И детектив вошёл в камеру.
На протяжении восьми минут всё было тихо. Прайс – сам не зная для чего – засёк время; секунды отсчитывали такт, миллисекунды мелькали на циферблате, как сумасшедшие, а минуты, казалось, стояли на месте, и только иногда одна циферка сменялась другой.
Время тянулось, как осточертевшая жвачка, которую надоело жевать, но почему-то жалко выплюнуть.
Охранник, как истукан, стоял около двери и ни разу даже не пошевелился. Его поза напомнила Прайсу терминатора Т-800, который стоял у окна всю ночь, охраняя Джона Коннора.
Прайс незаметно улыбнулся…
Когда прошло девять минут сорок три секунды, Джойс вышел из камеры. Аккуратно прикрыл дверь и посмотрел по сторонам.
Охранник тут же заглянул внутрь, удостоверился, что там всё в порядке, и только после этого запер дверь.
– Ну, что? – спросил Прайс. – Как он там?
– Вот, что Прайс, - вздохнул детектив. – Теперь всё стало на свои места.
– Что случилось? Что он сказал? И что вы у него спрашивали?
– Много вопросов, Прайс. Много вопросов, - протянул Джойс и махнул помощнику, чтобы тот следовал за ним.
Прайс решил не торопить события; когда придёт время, думал он, этот строптивый детектив сам всё расскажет; надо потерпеть.
Они вышли из этого вонючего подвала, где располагалась камера мистера Торка. Наверху их встретило много народу. Шум, гам, все куда-то бегут, и эти все – люди в полицейской форме.
– Ага! – сказал Джойс. – Наконец-то наши друзья пожаловали. Много же работы им предстоит здесь, не находишь, Прайс?
– Да-а. Сразу три расследования.
– А мне кажется, все эти три дела можно будет соединить в одно.
– Это почему? Как связать самоубийство, падение с лестницы и случайное возгорание бензина на парковке?
Джойс как-то странно посмотрел Прайсу в глаза, пожал плечами и промолчал; повернулся на каблуках и зашагал в сторону выхода. Прайс поспешил за ним, ничего не понимая.
По дороге им встретились несколько знакомых – поздоровались, перекинулись несколькими словами, пожаловались друг другу насчёт своей трудной доли служителей закона, и разошлись.
Джойс спешил к машине.
Детектив на этот раз решил сам повести и уселся за руль.
Уже сидя в салоне, Прайс всё-таки не выдержал:
– Послушайте, Джойс! Что, чёрт возьми, происходит? Я ни черта не знаю! Бегаю за вами, как собачка и… и мне это надоело! Я должен знать ход дела. Что вам сказал тот ублюдок?
– Что сказал?.. – медленно переспросил Джойс и замолчал.
Детектив неспеша вытащил пачку сигарет, подкурил, глубоко затянулся и шумно выдохнул в потолок. Салон мигом наполнился дымом, от которого поморщился Прайс и открыл окно. Затем, также медленно, детектив вставил ключ, завёл машину и, положив запястье левой руки на руль, поехал к шлагбауму. Дым от сигареты, которую он держал в зубах, то и дело попадал ему в глаз, Джойс щурился и часто моргал, но сигарету изо рта не вынимал.
Всё это время Прайс не отрываясь смотрел на Джойса, ожидая ответа. Но тот молчал. Молчал до тех пор, пока додж не выехал на трассу. И только теперь детектив сказал:
– Всему своё время, дружище Прайс. Сдаётся мне, в самом скором времени, мы всё узнаем.
Он вдруг притормозил и свернул вправо, на грунтовую дорогу, что виляла среди полей и вела в чернеющий на фоне восходящей луны лес.
Прайс немного нервничал – не из-за того, что детектив его везёт неизвестно куда, а из-за того, что этот чёртов детектив играет в хранителя тайн, буквально издевается над своим помощником, который, кстати говоря, знать должен не меньше своего начальника. А этот напыщенный
Тем временем, додж подъехал к самой кромке леса и остановился.
Кругом была темнота, хоть глаз выколи. Луна затерялась где-то в ветвях деревьев, а по тёмному ночному небу в полном молчании плыли слегка освещённые по краям облака.
Джойс снова подкурил.
– Ну? – вырвалось у Прайса.
– Да-да, Прайс. Да-да.
Детектив несколько раз глубоко затянулся. С каждой затяжкой горящий пепел его сигареты всё сильнее освещал его лицо кроваво красными отблесками. Наконец детектив приоткрыл окно и стрельнул бычком в высокую траву. После чего полез рукой под куртку, вытащил пистолет, взвёл курок и выстрелил в Прайса.
Прайс от неожиданности сперва даже не понял, что случилось. Как? Почему? За что? Он что, выстрелил? Выстрелил?! Серьёзно?!
Боль в грудной клетке вдруг разлилась по всем органам. Прайс согнулся, всё ещё сверля ничего не понимающим взглядом своего начальника. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли где-то внутри и ни в какую не хотели выходить.
Джойс пристально смотрел на Прайса. Потом последовал ещё один выстрел. Затем, ещё один.
Прайс откинулся в сторону и врезался правым виском в приоткрытое стекло. Его глаза уже почти ничего не видели.
Последний выстрел детектив произвёл в голову. Контрольный. Пуля прошла навылет, не оставив ни малейшего шанса на жизнь. Стекло окрасилось потёками крови; кусочки свернувшейся плоти мозга прилипли к стеклу и медленно сползали вниз, оставляя за собой тёмные, страшные дорожки.