Интересно, что они путешествуют на «лежачих велосипедах» – так не устаёт спина, а главное – при столкновении более надёжно защищена голова.
Цель их путешествия тройная:
А) показать важность экологических проблем для человечества: атомная энергия, загрязнение и уничтожение природной среды и т. п.
Б) распространять и поддерживать положительные примеры решения этих проблем в разных странах
В) для такого свободного общения и обмена опытом людей самых разных стран, необходим общий язык, нейтральный язык взаимопонимания. Поэтому Алис и Седрик специально выучили международный язык эсперанто, и во время путешествия пользовались поддержкой эсперантистов разных стран.
Алис и Седрик представляют общественную организацию «Портрет планеты», которая занимается экологическим воспитанием школьников. Материалы, собранные за время путешествия, Алис и Седрик посылают в эту Ассоциацию, и она устраивает в школах презентации, выставки, сообщения, давая школьникам правдивую информацию из первых рук об экологическом состоянии нашей планеты. Также проводятся общедоступные выставки в мэриях различных городов, экологические фестивали и т. п.
Алис до путешествия работала учительницей начальных классов; после окончания собирается вернуться к своей работе.
Седрик – сын крестьянина, родился в деревне. До путешествия он работал в городской экологической службе, но после возвращения хочет снова вернуться в деревню и заниматься крестьянским трудом.
Одесские эсперантисты побывали с помощью языка эсперанто во многих местах в нашей стране и за рубежом. В общей сложности мы посетили 16 стран мира. О некоторых путешествиях мы сейчас расскажем.
О кассете из Германии
В одесский молодежный Эсперанто-клуб «Вердажо» пришла бандероль из Германии. Наши друзья —эсперантисты записали на видеокассету передачу первого канала германского телевидения (АРД). Заснятая в июне, эта передача прошла в Германии по 1 каналу, в программе «Зеркало мира». Эти программы, идущие каждое воскресенье, рассказывают о выдающихся событиях в культурной и общественной жизни разных народов.
«Наша» передача была посвящена Одесскому Оперному театру, судьбе его здания, его труппы. Но, проходя по улицам Одессы вблизи Оперного, съемочная группа случайно увидела во дворе дома на Дерибасовской,3 какой-то памятник и группу молодежи, соскребающую с него старую краску и штукатурку. Заинтересовавшись, телевизионщики вошли во двор и узнали, что монумент этот – единственный на территории бывшего СССР памятник создателю языка Эсперанто Л. Заменгофу, а очищают его члены молодежного эсперанто-клуба «Вердажо». Нас попросили рассказать об Эсперанто, о Заменгофе, о нашем клубе, и все это оказалось так интересно, что в 20-минутной программе не менее 2 минут было посвящено памятнику Заменгофу – теме, абсолютно никакого отношения к Одесскому оперному не имеющей.
Забавно, что когда эта передача была показана по Германскому телевидению, ее авторы получили множество писем от немецких эсперантистов именно по поводу этого маленького эпизода; судьба же Оперного мало взволновала немецкую публику. Режиссер, снявший фильм, даже удивился такому «отклику масс». Он сказал, что, если бы он знал раньше, что Эсперанто вызовет такой живой и сильный интерес публики, то снял бы больше материала, а то и отдельный фильм об Эсперанто-движении в нашей стране.
Об этом нам тоже сообщили немецкие эсперантисты, которые и «проинтервьюировали» режиссера. Ну а мы пока рады, что наш молодежный клуб видели и слышали 50 млн человек в Европе (я получила отклики на передачу даже из Франции и Польши). Жаль только, что показан самый первый день работы, когда памятник страшный и грязный, весь в трещинах. Сейчас он замечательно чистый и гладкий, восстановленный руками детей.
28 мая, в день рождения автора этого памятника, скульптора Николая Васильевича Блажкова, одесские эсперантисты, как обычно, придут к памятнику Заменгофу.
Ялта в мае
«Ялта в мае – это сказка», – кричат афиши на улицах города, зазывая богачей в морской круиз.
Я тоже знаю, что Ялта в мае – это сказка. Но не из-за прогулок по сияющей огнями набережной; не из-за шикарных баров и ресторанов; даже не из-за упоительного запаха кедров и глициний. Ялта в мае – это сказка из-за эсперантского фестиваля «Арома Ялта».
В этом году проходил уже 21-ый такой праздник. На него съехались 90 человек из 18 городов 9 стран: Венгрии, Германии, Литвы, Польши, России, Сербии, Украины, Финляндии, Швеции. Программа Фестиваля обычно состоит из 3 частей: учебной, горной и культурной. Утром все учатся; днем бродят по горам в изумительных окрестностях Ялты (леса, горы, водопады). Был даже двухдневный поход с ночевкой к водопаду Джур-джур и в Долину Привидений.
Для нас, степных жителей, любые горы – редкость и чудо. А уж Долина Привидений с ее причудливыми утесами, похожими то на опрокинутого бегемота, то на гриб, то на гору черепов!
А экскурсии в знаменитые дворцы и парки Ливадии, Алупки, Массандры! А Никитский Ботанический сад – невиданные растения на неведомых дорожках! Особое впечатление вся эта южная роскошь произвела на северян – финнов и шведов. Да и мы в Одессе таких красот не видали. Одна экскурсионная программа сделала бы Фестиваль незабываемым для его участников. Но ведь были и другие программы!
Кроме языковых курсов трех уровней (для начинающих, разговорных и курсов совершенствования), работал еще семинар для преподавателей языка прямым методом, без употребления в процессе обучения какого-либо другого языка, кроме изучаемого. Вела этот семинар Тереза Каписта из Сербии, преподаватель Международного Института в Гааге. В следующем году участники семинара смогут сдать экзамены высшего уровня на знание языка, дающие право преподавания. Принимать их специально приедет руководитель Международного Эсперанто-Института Атилио Орельяна Рохас (Аргентина-Нидерланды).
А вечером наступало время культурных мероприятий: концертов, спектаклей, игр. Прошёл и КВН; причём наши западные гости были поражены самой идеей КВН и тем, что молодежь практически без подготовки придумывала и ставила шуточные сценки, сочиняла песни и стихи… Для Запада такой уровень творческой раскованности просто невообразим: там с детства готовят специалистов, а почему это специалист по компьютерам должен еще уметь петь и шутить? Наши гости искренне восхищались тем, что у нас «это могут». А мы все время призываем «учиться у Запада»! Не наоборот ли нужно?
И еще одно наше старое «новшество», совершенно непривычное на Западе – интеллектуальные игры. В этом году все международное эсперантское сообщество, собравшееся в Ялте, было заражено интеллектуальными играми, которые распространял зловредный одесский клуб. Правила «Мафии», «Надуваловки», «Дихотомии», «Контакта» переходили из рук в руки, за ними охотились, их ксерили…
И всех поразили фильмы, снятые в нашем клубе. С 2001 года мы, в сотрудничестве с известным режиссёром-оператором Станиславом Тибатиным, выпускаем видеофильмы на языке эсперанто. В 2001 году это был 8-минутный фильм о птицах наших водно-болотных угодий: дельт Дуная, Днестра, лиманов… В 2003 мы уже в 26-минутном фильме рассказали о жемчужинах Причерноморья: о самой Одессе с её достопримечательностями, о заповедниках и национальных парках, окружающих её. Эсперанто в этих фильмах – не цель, а средство; средство рассказать как можно более широкому кругу людей о нашем прекрасном городе, о богатой природе (пока ещё!) сохранившейся вокруг него. Эти наши фильмы видели сотни людей на многих конгрессах и встречах эсперантистов; в Японии, Дании, Швеции их показывают в местных клубах с комментариями, и по ним новые группы учатся и языку эсперанто, и взаимопониманию и уважению к другим странам и народам.
А в этом году мы сделали видеофильм уже на родном языке (в двух вариантах: на русском и на украинском), и показали его по местному телевидению. На этот раз наоборот, мы рассказывали нашей публике об эсперанто и эсперантистах. Нашёлся и прекрасный повод для этого – 150-летие со дня рождения создателя языка эсперанто Людвига Заменгофа (1859—1917). Эта дата будет широко отмечаться в мире в декабре 2009 года, а наш фильм вышел на экраны уже в феврале; его можно было посмотреть по 38 каналу, начиная с 22 февраля, т.к. премьера была приурочена к Международному Дню родного языка. В фильме рассказывается об истории и современном развитии языка эсперанто, о возможностях, связанных с применением этого языка – путешествиях, культурных фестивалях, конгрессах, лагерях отдыха, о широком распространении эсперанто в Интернете и о многом другом. Много внимания уделено Одессе как «колыбели эсперанто» – городу, где жили и работали многие выдающиеся эсперантисты: Гернет, Шатуновский и др. Эсперантистами были многие известные люди, связавшие свою жизнь с Одессой: священник и певец В. А. Островидов, разведчик Н. Гефт, один из основателей Одесского электротехнического института связи В. Ф. Дидрихсон, работавший вместе с изобретателем лампы накаливания А. Н. Лодыгиным и усовершенствовавший это изобретение.
И конечно, много рассказывается в фильме об инициаторе эсперанто, как он сам себя называл, докторе Заменгофе. Наряду со старинными его фотографиями показан и одесский памятник ему, самый старый и долгое время единственный на территории Советского Союза. За памятником, поставленным в 1960-х годах, ухаживали и восстанавливали его члены нашего молодёжного эсперанто-клуба «Вердажо»; а в конце 2007 года он был реконструирован по инициативе Управления по охране объектов исторического наследия Одесского городского Совета, и теперь достойно представляет наш город в глазах многочисленных посетителей и экскурсантов. Участники фестиваля «Арома Ялта» тоже восхищались и памятником, и самим фильмом; ведь до прошлого года в мире вообще не было фильмов на национальных языках об эсперанто. Так что и здесь одесситы – пионеры!
А заканчивается фильм кадрами открытия памятника Заменгофу на его родине, в польском городе Белостоке. Эти кадры были отсняты польскими эсперантистами и переданы в дар для нашего фильма. Вот так, бескорыстно помогая друг другу, живут эсперантисты.
В русском языке есть идиома: «Они не нашли общего языка», то есть: «Они не поняли друг друга, не пришли к согласию, возможно, поссорились». Эсперантисты нашли общий язык. Может, их объединение – это модель будущего мира?
Aroma JaltO
2002 год ознаменовался для меня таким замечательным событием, как поездка на Aroma Jalto. Именно ознаменовался, потому что это событие я помню до сих пор и, наверное, буду вспоминать с большой теплотой ещё многие и многие годы…
Был май, все цвело и радовало глаз. Я совсем недавно познакомилась с Эсперанто-клубом в родной Одессе, но уже успела найти там новых друзей, благодаря которым поездка стала ещё ярче! В тот год мы жили на базе не в самой Ялте, а в милейшем маленьком Гурзуфе, который буквально тонул в зелени и цветах, а с дороги открывался вид, который мне не хватит красноречия описать – Крымские горы! Они возвышались вдалеке как исполины, нависая над городком и пряча свои макушки в утренней дымке… На них можно было смотреть часами, не отрывая взгляд.
Кстати, на одну из гор мы даже поднимались, и этот эпизод заслуживает подробного описания. Пасха в том году была поздней, поэтому так совпало, что наше восхождение пришлось именно на канун праздника. У меня были большие планы встретить Пасху «на вершине мира», но подъём оказался столь утомительным как в физическом, так и в моральном плане, что, добравшись до палатки, я мгновенно уснула. На утро было очень забавно слушать рассказы друзей о том, что они полночи пели песни у костра буквально у меня под ухом, ведь я не слышала ни звука! Наверное, это был самый сладкий сон в моей жизни!
Также был замечательный поход в Никитский ботанический сад, где меня невероятно поразило разнообразие флоры; экскурсия к Ласточкиному гнезду с традиционными фото замка на ладошке и множество других интереснейших событий.
Но особенно хочется отметить эсперанто-мероприятия. Это были замечательные занятия для людей разных уровней знаний, чудесные общие собрания и особенные вечера, заряженные позитивной энергией, задором, весельем, и, конечно, наполненные волшебными гитарными аккордами… Когда вместе собирается столько людей, объединённых общей идеей, ты ощущаешь себя в водовороте, который затягивает, но сопротивляться совсем не хочется!
А ещё Ялта стала для меня тем местом, где наши одесситы-эсперантисты превратились в мою семью. За короткую неделю я успела это понять, а также встретить много новых интересных людей из других городов, подтянуть Эсперанто и даже немного влюбиться… :)
И что только ни делают с людьми майские закаты, горы, благоухающая сирень и новые знания! Та весна навсегда останется в моем сердце. Надеюсь, ещё увидимся, Aroma Jalto!
С Эсперанто – в мир
Вылетели мы (я и мама) из Одессы жарким летним днем. На самолете я летаю нечасто, поэтому мне даже не верилось, что мы будем в Испании в этот же день! Летели мы через Вену с пересадкой на Мадрид. Так вот, сели мы в самолет с небольшой задержкой на нашей любимой таможне, летим, все класс: бегают стюардессы, панорама за окном… Но вот как начали к Вене подлетать, так погода испортилась и самолет начало ТРЯСТИ, причем очень сильно! Сразу стало ясно, на каких авиалиниях мы летим. Приземлились нормально (никто не пострадал), побродили по аэропорту, подождали следующего самолета, сели, полетели. Сервис на борту, да и сам самолет в 100 раз лучше нашего! Даже освежающие салфетки дают (мы сначала не поняли для чего), но потом посмотрели на европейцев и поняли, что это для протирания лица и рук.
В Мадриде огромный аэропорт, и мы почти без знания испанского языка очень долго пытались выяснить, где же у них метро (по-английски почти никто не понимает). Переночевали в Мадриде и весь следующий день провели в экскурсиях и прогулках. Мадрид – просто потрясающе красивый город: уйма театров, дворцов, монументов, парков… Непривычные для нас узенькие улочки вдруг приводят нас на огромную площадь со множеством магазинов, лавочек и старинных зданий. Но мне больше всего понравился королевский дворец. Он открыт полностью для просмотра. Там можно пройтись по величественным залам, каждый из которых обставлен совершенно по-своему, посмотреть королевские коллекции посуды, лекарств, доспехов, увидеть знаменитые скрипки Страдивари и многое другое.
Уехали из Мадрида поздно ночью, и уже рано утром были в конечном пункте назначения – Аликанте. Тут мы вышли из автобуса и решили немного поспать, ведь рано утром не пойдешь искать место для жилья… Но после того, как мы проснулись, нас ждал сюрприз! Мой рюкзак испарился!!! Я- то, думая, что у Них с этим делом все в порядке, оставил все вещи возле себя, а не под собой. Но тут я и ошибся. Ко мне подошел негр и сказал по-английски, что у меня: «Кажется, утянули рюкзак». И ни полиция, ни он не могли ничего при этом поделать!!! Короче, первое впечатление было испорчено. В рюкзаке был загранпаспорт и авиабилеты домойL Слава богу, не было денег.
Сели на автобус и приехали в общежитие, где мы и должны были жить. После недолгой дискуссии на Эсперанто нас устроили в номера, и для нас Конгресс начался.
В нем участвовали представители многих стран: Австралия, Польша, Канада, Голландия, Германия, Китай, Румыния, Иран, Англия, Украина, ЮАР и многие другие. Но особенно много было людей из Франции и, понятное дело, из Испании. Именно они и проводили все экскурсии, которые были в программе конгресса. Вот она, польза Эсперанто – люди из всех стран понимают друг друга, общаются, знакомятся без всякого языкового барьера.
На конгрессе было около 150 человек, и почти все уже знали друг друга!
На экскурсиях мы посетили все достопримечательности в районе Аликанте, по дороге смотрели на просто удивительную для нас природу Испании (там были рядом и высокие скалистые горы, и равнины с полями и садами, и пустыни с огромными кактусами). Из мест, где мы были, следует отметить самый большой в Европе пальмовый лес в городке Эльче, убежище-грот в скале, где в годы Гражданской войны в Испании республиканцы строили самолеты, чтобы бороться против фашистов, а также остров Табарку с его сильным прибоем на одной стороне и тихой бухтой на другой.
На конгрессе мне было очень интересно, хоть моих ровесников в этом году было и не очень много. Всем интересно знать, откуда ты, чем занимаешься… Все также много рассказывают о своих странах, и просто говорят с тобой на разные темы. Очень приятно было с ними всеми общаться, зная, что ты не знаешь их родного языка, и они не знают твоего. В общем, на конгрессе было интересно и очень жалко было уезжать.
В Мадриде на обратном пути нужно было зайти в посольство и возобновить в аэропорту авиабилеты. Поэтому времени на прогулки у нас не было. Идем по улицам, тихо-тихо, подходим к нашему посольству… А там такое!!! Толпы дерутся, кричат, толкаются! Вот они, родные люди! Еле-еле их упросили пропустить нас в связи со срочностью положения.
На этом, вроде, мои приключения закончились, и я благополучно вернулся домой.
О Франции
Куда только ни занесет судьба бедного эсперантиста!
Вот и нынешним летом – пришлось нам собираться и ехать в Париж! Членов нашего молодежного эсперанто-клуба «Вердажо» уже привычно пригласили в дружественный клуб, чтобы мы поделились опытом молодежной эсперантской работы, а заодно приучили говорить на эсперанто ленивых французов. Они учат его уже 5 лет, но все не могут заговорить. А считается, что лень – чисто русская черта!
Но правда, в сообразительности им не откажешь: всего лишь через 3 года общения по переписке они поняли, что без финансовой помощи мы никуда поехать не можем, и догадались оплатить наш проезд. Тогда-то мы (руководитель, 14-летняя Катя и 12-летний Женя) быстренько и собрались.
Летели мы из Кишинева, т.к. молдавские билеты – самые дешевые в мире. По пути от нас хотели получить взятку пьяные украинские таможенники – но с детей да с учителей взятки гладки! Так и проехали.
Выехали мы 30-го июня, когда в Одессе стояла дикая, изнуряющая жара. В самолете объявляют: в Париже +13 С. Я подумала, что ослышалась, что там +30 С, – но выйдя, мы стали судорожно цеплять на себя немногие захваченные теплые вещи: холодина собачий. Как и у нас, во Франции все лето, не переставая, шли дожди, но было гораздо холоднее.
В Париже мне все время вспоминались строки М. Волошина:
«В дождь Париж расцветает,
Как серая роза».
В самом деле, мы видели его только в дождь, и он совсем серый. Какого-то особого, светло-серого цвета его дома и дворцы.
К сожалению, как ни замызганно это звучит, Париж – один из прекраснейших городов мира. Точнее, наверное, сказать, один из самых величественных. Гордая древность в нем гармонично сочетается с современными зданиями. Главное впечатление – это глубокое чувство собственного достоинства Парижа и Франции вообще. Город стоит на основе веков, и каждый век – это камень в основании; и каждый новый покоится на предыдущем, опираясь на него и являясь опорой для следующего. Живая и НЕПРЕРЫВНАЯ связь веков явилась нам на улицах Парижа. Даже Революция не нарушила этой связи, а сама включилась в нее: французы не вычеркнули из своей истории Революцию 1789—93 гг., а извлекли из нее уроки и вот уже 200 лет празднуют ее годовщину. Потому и великая нация – французы, что они никогда не отказывались от своего прошлого, своей истории и культуры. Они уважают себя – и поэтому другие народы уважают их. Кажется, мораль ясна.
Но конечно, из-за огромности и величия Парижа, осмотреть его за два дня – просто нельзя! Можно сказать, что мы не видели Парижа. Единственное, что мы сделали (успели сделать!) – это залезли на Эйфелеву башню, на 3-ий этаж. Первый этаж у нее там, где кончаются ноги; второй – где кончается расширение, а третий – на конце вертикальной иглы. Большинство французов и даже парижан ограничивается первым этажом и никогда не бывало на третьем. Но на первом, в самом деле, интереснее всего. Там демонстрируются голограммы про Эйфеля, про историю создания башни; в кинозале постоянно крутятся фильмы о строительстве башни, о достижениях, связанных с ней: кто поднимался на веревке, кто карабкался по перекрытиям, кто прыгал с нее… Там множество магазинов с сувенирами (сама Башня от 1 м до 5 см высотой), кафе, экспозиций… Но самое лучшее на первом этаже – это обзор достопримечательностей. Напротив каждого замечательного места (Нотр-Дам, Лувр, Елисейские поля, Пантеон…) установлены таблички с указанием на 4 языках, что же именно оттуда видно, фотографией вида и отдельно, крупным планом – фотографии самой достопримечательности. Очень легко ориентироваться, и со второго этажа даже я уже узнавала знакомые виды. Между прочим, самый красивый вид – именно со второго этажа; с первого видны только крыши, а с третьего вообще все видно мелко и плохо.
Днем Башня, столько раз виденная на картинках и в кино, не вызывает особого восхищения; но ночью она поистине прекрасна! Благодаря особой подсветке, она вся золотая и сияет в ночи. Рядом с Башней горят огнями совершенно старомодные карусели с лошадками. Наверное, тоже реликты времен постройки башни.
Остальное в Париже мы видели «галопом по Европам», из окна автомобиля. В Париже две системы метро, старая и новая, автобусы и автомобили. Общественного электротранспорта там просто нет; но Одесса (увы!) не превратилась в «маленький Париж», когда стала уничтожать свой электротранспорт. А мы не могли нигде выйти из машины, т.к. улицы в 5 рядов забиты припаркованными автомобилями, и даже остановка в центре города везде запрещена.
Но в общем-то, нас приглашали не в Париж, и мы были рады, что хоть так, мельком, увидели его. А путь наш лежал в провинцию Овернь, где в зеленых лесах, в центре Франции, дожидались нас друзья.
Из Парижа в Клермон-Ферран (центр провинции Овернь, 400 км от Парижа на севере, 400 км от Монпелье на юге, и на равном расстоянии от западных и от восточных границ страны) мы выехали по автостраде. Идеально ровная и чистая дорога, пересекающая всю страну с севера на юг; разрешенная скорость не менее 130 км\час (в дождь 110 км\час). В стороны ответвляются съезды на большие города; от них, в свою очередь, на меньшие, и т. д. Вдоль дороги установлены огромные щиты коричневого цвета с названиями городов, мимо которых мы проезжаем, и изображением их главных достопримечательностей. Сначала, под Парижем, это были просто поля с вылетающими утками, леса с оленями и прочие пасторали. Но по мере приближения к Оверни на этих щитах стали возникать старинные замки и горы.
Местность под Парижем совсем плоская и ровная, а Овернь – край холмов и вулканов. Да-да, это край потухших вулканов, самый высокий и знаменитый из которых – Пью-де-Дом, острый и высокий конус с иглой радиоантенны (военной) на нем. Мы проезжали мимо Национального парка «Вулканы Оверни», где, кроме ландшафта, охраняется флора и фауна тех мест. Бойко продается минеральная водичка, бьющая из успокоившихся недр.
Несмотря на огромную скорость, машина шла очень плавно и ровно, и вообще вся дорога умиротворяла: чистая, спокойная, ухоженная страна. Опять чувствовалось то же уважение к себе: в чистых пейзажах, в редкой и ненавязчивой рекламе, в щитах, отмечающих каждый проезжаемый городок. Как бы мал он ни был, он не чувствовал себя ничтожным: ведь он был частью великой Франции! Или наши уставшие от бесконечного унижения души так воспринимали НОРМАЛЬНУЮ жизнь?
Но вот мы добрались, наконец, до Оверни. По дороге раз 10 начинал и переставал идти дождь, но наш Ноев ковчег (водитель, две ее дочери-близнецы, два ее сына и две собаки, да нас трое) бодро обгонял другие машины. Особенно мамаша старалась, когда дождь был погуще да дорога поскольже. Но как ни странно, мы все прибыли живыми.
Устроились на ночлег у каких-то ее друзей. Очень разумный и добрый дом. Хозяйка – художница, пишет картины на досуге. У нее 3 детей; вообще во всех французских семьях, что мы видели – по 3—4 ребенка. На уровне детских глаз (детям лет по 8—12) в коридоре висят хорошие рисунки животных из местного национального парка с их подписанными названиями; в туалете – схема мускулатуры человека; в другом коридоре – таблица всех времен и спряжений французского языка (ужас!). Во всем видна спокойная и умная любовь к детям и забота об их воспитании.
Наутро мы – наконец-то! – выехали в лес, где нас ждал лагерь.
Леса Оверни – это замечательно! Это чистый и яркий зеленый цвет: свежая трава, здоровые деревья… Правда, живности там маловато: нас уверяли, что водятся кабаны (а где они не водятся, всеядные?), сами мы видели лис – и больше НИКОГО. Когда пролетел аист, то руководитель лагеря, уже 20 лет устраивающий выезды на природу, закричал, что в Оверни всего 2 аиста, и он впервые видит их в природе!
О волках и медведях и речи быть не может; их давно истребили во Франции; да и живности помельче почти нет. Природа такая чистая, что кажется выметенной граблями; и, наверное, животных нет там не только из-за промышленности: промышленности в Оверни почти нет. Это чисто сельскохозяйственная провинция; но человек перерезал ее всю дорогами, окультурил все, что можно, и в этой причесанной природе, рядом с человеком, диким животным просто нет места. В нашем лесу паслись коровы, а на лугах рядом с лагерем – козы. Где же там место для дикой фауны?
Вообще-то в провинции Овернь есть кое-какая промышленность: там находится знаменитый шинный завод «Michelin», а также фабрика, где печатаются бумажные деньги для всей Франции. К сожалению, на экскурсию туда нас не повели.
Мы почти все время сидели в своих лесах. Экскурсий вообще было немного; но те, что были, запомнились надолго.
Так, мы провели прекрасный «рейд» в город Иссуар. Замечательная идея, эти рейды: дети идут изучать родной край. 4 дня они исследуют и изучают природу, население, фольклор, историю какого-то маленького населенного пункта, а затем пишут отчет. Так дети узнают свой родной край; а знать – это и значит любить.
Из детских отчетов мы узнали много об Оверни. Это очень древний край; в ХII в. он перешел под власть дофина, ставшего называться «дофином овернским». Вся Овернь покрыта бывшими вулканами – невысокими холмами (наивысшая вершина 1886 м). И на вершине каждого холма стоит замок или монастырь, или храм-крепость, как у нас в Грузии или Армении. Только архитектура другая: там, в Оверни, романские храмы… Сохранившиеся, полусохранившиеся, совсем руины – на каждой горе. Тоже живая древность.
А в долинках среди холмов раскинулись деревушки. Красные черепичные крыши, каменные двухэтажные дома, асфальтированные улицы – – и население: 135 чел, 168 чел… Овернь теряет население; половина домов в этих крошечных поселениях стоят заколоченные или с табличкой «Продается». Продаются и дома, и с-х угодья… Из этого сельскохозяйственного региона люди, не находя себе работы, уезжают на север, в Париж, в промышленные центры.
Но и в этой глуши, в глубинке, есть наши люди! В местном универмаге я увидала набор сувениров, общий и для Дерибасовской, и для Арбата, и для Андреевского спуска в Киеве: матрешки, шкатулки, ложки… А потом в городской газете прочитала статью о русском парне, что наладил этот бизнес. Он процветает; на него работает 16 человек французов; и когда в универмаге я попыталась заговорить с «земляком», он по-французски объяснил, что товар – хозяина, а он только продает. Ну всюду проникнет бойкий советский человек!
Но если вернуться из пресного сегодня к цветистой истории Франции, то мы узнаем, что в Оверни, в Иссуаре и замках рядом с ним содержалась в изгнании и заточении знаменитая Маргарита Наваррская, королева Марго, известная нам по роману А. Дюма. Когда Генрих IV развелся с ней, чтобы жениться на Марии Медичи, она была сослана в Иссуар, и содержалась в замке одного из вассалов короля. Там она очаровала одного из офицеров стражи, но ему отрубили голову прямо в ее постели, и она вся была залита его кровью. Ее перевели в другой замок – и там она соблазнила уже начальника стражи, так что пользовалась неограниченной свободой, и даже выезжала на охоту и «экскурсии». Но начальника за «нарушение долга» повесили… Тогда ее поместили в замок к самому суровому и жестокому сеньору. Она не смогла сделать его своим любовником, но все же смягчила его сердце, и ее заточение было не слишком ужасным.
Только через 17 лет Генрих IV разрешил ей вернуться в Париж во дворец… чтобы стать нянькой его детей от Марии Медичи. Вскоре Маргарита Наваррская, пленительная и несчастная королева Марго, умерла.
Всю эту историю я переписала из отчетов 15-летних девочек, писавших об Иссуаре.
Сталкивались мы и с живой историей. Так, один день у нас был полностью посвящен экскурсии в замок Мироль. Этот замок, в отличие от многих других, реконструируется и эксплуатируется на полную катушку. Точнее, на деньги от эксплуатации он и реконструируется. Как и все другие, это замок в романском стиле. Он открыт для посещений 3 раза в неделю, и для публики устраиваются представления на темы из средневековой жизни. Это гениальная идея: не рассказывать, а показывать в лицах; и при замке служит труппа актеров, представляющих солдат, стражников, дам и чету владельцев замка.
Сначала 8 солдат с шутками и прибаутками, на языке, приближенном к старинному, рассказывают о замке и его сеньоре: он слишком беден, чтоб иметь много солдат, и их у него всего 8. Они пьяницы и бандиты, но другие ему не по карману.
Затем они стали демонстрировать старинное оружие, называть его и рассказывать его историю. Оказывается, так же, как и в Японии, и, наверное, во всем мире, средневековое оружие произошло из крестьянских орудий: серпа, мотыги, вил, цепа… Сеньор не мог платить много денег солдатам, и в случае войны (точнее, потасовки между соседями: на каждом холме сидел свой сеньор и мечтал захватить поля одного соседа да оборониться от таких же планов другого соседа); так вот, в случае войны на помощь сеньору должен был придти вооруженный народ. И постепенно мирные крестьянские орудия трансформировались в орудия убийства; естественная эволюция человечества!
Солдаты показали нам пеший и конный турнир; а затем мы по узкой каменной лестнице поднялись в замок. На кухне стоял накрытый стол с настоящими хлебом, зеленью, вином. Там нас принимала «жена хозяина». На столе были деревянные блюда, деревянные ложки, двузубая вилка из двух кованых переплетенных полос металла (потом от такой вилки отказались, т.к. она была похожа на вилы дьявола, и заменили ее 3-4-зубой вилкой). Морковка, репа, лук – вот что составляло пищу сеньора. Плюс, конечно, мясо. Крестьяне мяса не ели; были истинными вегетерьянцами. Почему же они жили в среднем до 30 лет?
Пили они вино, до 2 л в день; но вино слабенькое, до 8 градусов. Ни чая, ни кофе, ни соков, конечно, не знали; молока не пили.
В столовой закрыли ставни, зажгли свечи; горел огонь в очаге – и мы снова перенеслись в другой мир. И еда, и огонь, и посуда были настоящими, и мы чувствовали себя как в сказке: в настоящем замке ХII века.
Затем мы мимо спальни стражников поднялись в спальню сеньора, где стояло ложе, устланное шкурой. А в спальне стражников бы беспорядок, оружие висело на стенках, валялось на полу, и было видно, что здесь живут грубые и дикие люди.
Наверху – обзорная площадка для стражников по периметру башни; на ней время от времени выступают полукруглые балконы с решеткой вместо пола – туалеты для стражников. А внизу, на «людском дворе» – гаротта, колодки для головы и рук, куда засаживали воров и прочих «нарушителей дисциплины». Одна наша девочка залезла туда; говорит, очень неудобно!
Еще в один экскурсионный день мы сплавлялись по реке Allier. Это бурная горная река, каменистая, порожистая. В ней водится форель. Но мы, наверное, всю форель распугали… На пластмассовых байдарках и каноэ мы прошли с тренером 21 км. Вокруг горы, леса, то отвесные высокие склоны, то покатые зеленые холмы. Через реку перекинуто много мостов, очень высоких, и когда проплываешь под ними, можно крикнуть, и много раз разнесется эхо. Прекрасные, величественные картины, шум реки, теплая вода, теплое солнце… Это был один из самых прекрасных дней.
А в лагере мы занимались изучением природы, ориентированием, варили еду на костре… словом, жили простой лагерной жизнью на природе. Чистый воздух и мягкие зеленые холмы чаровали сердце, и тяжело было оторваться от этого… Но пролетели 3 недели, и пора возвращаться в Париж, а затем домой. Обратно мы ехали на совершенно изумительном поезде, шедшем как самолет: быстро и плавно, никаких стуков-перестуков колес, никакой тряски. Мягкие сидения, перед каждым – выдвижной столик. В вагоне, рассчитанном человек на 100, едет 5—10. Ну почему у них – поезда, а у нас – люди, которым надо ехать; и эти множества не пересекаются?!
Приехали мы впритык к поезду, и не имели ни минутки еще раз полюбоваться Парижем, зато рассмотрели как следует аэропорт. В Париже 2 аэропорта: Международный им. Шарля де Голля, и внутренний в Орли. Аэропорт «Шарль де Голль» – гигантский, построен по принципу шара со спутниками: из центра – зала ожидания и регистрации – отходят крытые эскалаторы в терминалы-спутники, откуда и летят самолеты. В плане он похож на огромную снежинку. Несмотря на гигантские размеры и разумную планировку, аэропорт уже перегружен, и идут разговоры о его расширении. Там чувствуется, что Париж – это в самом деле «сердце мира»: в толпе множество негров, японцев, авиакомпании из Африки, Австралии, Таиланда… Там же мы первый раз за 3 недели услышали русскую речь.
С нами в Молдавию летели грудные дети, которым в Париже русский доктор делал операцию на сердце. Они летели без родителей: чужие люди передавали их, у чужих они жили, чужие их выхаживали после операции и передавали чужим же, чтобы их отвезли домой. Я видела, как французская «мама» плакала, расставаясь с девочкой, которую она выходила, и всё волновалась за нее.
Это был очень хороший штрих, завершающий наше пребывание во Франции – доказательство человеческого милосердия, доброты и бескорыстия.
Пусть такие отношения будут между нашими странами всегда!