— Не спишь?
— Нет…
— О чем задумалась? — поинтересовался я.
— О врагах. Я хочу утопить их всех в крови: Орден Заката, шавок Серого Лиса и прихлебателей Кровавого Харудо, — проговорила Сати пустым голосом. — Если бы у меня была такая возможность, я бы отправилась в путь, нашла их и уничтожила всех до единого. Но вассальная присяга не позволит мне свершить месть.
— Говорят, месть ведет в бездну… Но я тебя понимаю. Мы отомстим им всем.
— Господин? — приподнялась Бхоль на локтях.
— Что? Я не слишком хорошо успел узнать Орден Семи Облаков, но в нем много прекрасных людей. Они должны быть отмщены. Погибшие дети в любом случае ни в чем не виноваты. А ведь им приказали вырезать юниоров всех до единого… Коготь Орока тот же… Да и к Харудо у меня старые счеты. Я давно планировал нанести ему визит.
Некоторое время Сати молчала.
— Благодарю за предоставленную возможность, господин Кон! Если моя жизнь потребуется для уничтожения негодяев, можете распоряжаться ей на свое усмотрение.
— Хо, я надеюсь, что подобных жертв не потребуется. Не обесценивай свою жизнь.
— Да, господин…
— Но для начала нам надо перейти на ступень Бойца. Как твои Ши и Дао?
— Я достигла предела Дао в пещерах. Ши благодаря Якорю также на грани перехода.
— Мне немного не хватает Ши и Дао, но то дело времени. У нас есть практически все ингредиенты для Микстуры Текучего Источника. Сердца утопцев и мяту купим в каком-нибудь городе. Осталось найти лишь сам текучий источник…
— Вольные Степи славятся ими. В Триумвирате встречаются крайне редко.
— Земли к востоку от Подковы? Расскажи мне о них.
И Сати поведала мне то, что знала о восточных землях. Степи занимали территорию больше, чем все три провинции вместе с предгорьями и горами Подковы. В большинстве своем Степи были бесплодными, засушливыми и малолюдными территориями. За исключением так называемых оазисов — там в основном и селились люди. В итоге получились так называемые Вольные Города, в честь которых и пошло название степей. Почти независимые поселения, не подчиняющиеся единому правителю. Между ними бродили кочевые племена, занимающиеся животноводством. Лишь самый восток Степей принадлежал развитому государству, однако вглубь территории он не решался лезть.
Орден Заката располагался в горах к северу от Вольных Степей. У наемных банд не было однозначных баз, но по слухам Кровавый Харудо обретался где-то в южных городах, недалеко от Восточной Оконечности. В промежутках между заданиями и налетами бандиты тратили заработанное состояние и привлекали новых соратников взамен павших.
Следующим утром мы стали собираться в дальнюю дорогу. Удалось раздобыть еды и почти неповрежденные одеяния учеников Ордена. Обычно чужакам не разрешали их носить, но ради меня сделали исключение.
— Значит, вы решили пойти по пути мести, — покачал головой Широиши. — Ваш выбор. Возьмите это в знак признательности…
Адепт вдруг извлек из огненного измерения большой неказистый кожаный предмет красноватого цвета.
— Это еще что?
— В Степях мало воды. Данный артефакт сделан из желудка брона багровой ступени. Он может храниться в огненном измерении, хоть постепенно и приходит в негодность.
— О, полезная вещь! — кивнул я.
— Благодарим за дар, господин настоятель, — поклонилась Сати.
Мужчина посмотрел задумчиво в сторону поднимающегося над горами солнца:
— Орден Пятилистья. Их ставка расположена на востоке от Вольных Степей. Орден Семи Облаков и Орден Пятилистья являются давними союзниками. Если вы не собираетесь отказываться от мести закатникам — обратитесь к ним за помощью. Они отнеслись со всей серьезностью к проблеме Когтя Орока, так что могут выделить подкрепление.
— Спасибо за совет.
— Удачи вам в ваших деяниях и пылкого Дао! Сестра Бхоль, Наездник Демонической Виверны Ли Кон…
Мы распрощались с Широиши. Среди взрослых больше не с кем было прощаться. Лишь Гарду махнули рукой. А вот дети не хотели отпускать нас с Сати. Хана ревела и грозилась отправиться за нами следом. Но, конечно, мы не могли взять девочку с собой.
— Будь сильной, Хана, — присел я рядом с ней. — И не доставляй старшим проблем. Сейчас им всем тяжело. Учись, тренируйся и тогда вырастешь такой же сильной и смелой как Сати.
— Но разве ее не зовут Трусливая Сати?
— Хм-м, — я бросил взгляд на нахмурившуюся спутницу. — Постепенно она избавляется от своей трусости. Помните ведь как сестрица Бхоль отважно сражалась в пещерах… Не реви, Хана. Когда-нибудь судьба еще сведет нас вместе.
Кое-как нам с Сати удалось отцепиться от юниоров. Члены Ордена начали спускаться к поверхности, таща с собой многочисленные пожитки. Камень с закованной внутри душой демона, принялись спускать вниз. Благодаря некоей особенности души Виверны огромный валун практически парил в воздухе. Ранее демон держал целое Облако Дао, но после высвобождения горный летающий островок рухнул вниз под своей тяжестью.
Я набрал полный бурдюк свежей водицы, и мы отправились в дорогу. Восточная стена с воротами лежали в руинах. Мы преодолели развалины и двинулись в сторону перевала. Проход через горы находился почти на той же высоте, что и база Ордена, вот только до него еще требовалось добраться.
Холодный ветер дул с гор, промораживая до самых костей. Несмотря на теплый сезон и яркое солнце, мы активировали Греющую ауру, чтобы спастись от мороза. И как только торговцы преодолевают данный перевал с товарами?
Ближе к вечеру над головами принялись кружиться снежные виверны, слетевшиеся на лакомую добычу. Выглядели дракономыши значительно безобиднее демона, с которым мне пришлось сражаться. Гады сделали несколько попыток напасть и заморозить путников, но мой кочеранг быстро отбил у них желание охотиться. Правая рука все еще предательски ныла, но в целом перелом закрылся благодаря лечебной мази. Одной твари в итоге я повредил крыло, и она упала на склон горы. Мы с Сати спешно добили ее и извлекли ценный ингредиент для зелья. Мясо их было не слишком съедобным. Мы оставили тушу на склоне, и сразу после нашего ухода на нее набросились голодные сородичи.
Лишь к ночи мы добрались до высшей точки перевала, полностью вымотанные. К счастью, здесь имелась уютная большая пещера, в которой путники и торговцы могли переночевать. Сейчас в ней находился небольшой караван из навьюченных козерогих лошадок. Телеги по данным крутым склонам проезжали с трудом. Вот именно данный род торговцев и распространял слухи между поселениями. Еще в Шейчжоу я видел, какое к караванщикам отношение у местных. Купцам поставляли бесплатную выпивку, лишь бы те поведали, что в землях диковинных творится.
— Ба! Да это же Сумасшедший Ублюдок Ли! — воскликнул караванщик при виде нас со смесью удивления и опаски. И на всякий случай отошел за охранников.
— Кочегар Ли, — поправил я. — А вас как звать?
— Да-да, Кочегар Ли, — спешно добавил мужчина. — Купец Сомхи кличут меня.
— Мы займем вон тот закуток, если не возражаете, дядя Сомхи.
— Конечно! Так, э-э, вас в Орден Семи Облаков приняли?
Похоже, мой ученический наряд смутил караванщика.
— Нет, но мы гостили в Ордене некоторое время.
— А что за грохот раздавался оттуда позапрошлой ночью? — уточнил мужчина. — Аж в Сэцуань было слышно.
Я поведал о вероломном нападении и высвобождении демона. Следовало распространить о себе добрые вести, чтобы хоть немного поправить репутацию. Караванщик кивал и охал, хваля меня за смелость.
Мы с Сати разместились в уединенном помещении с подобием теплового камня в середине. Спать на тонкой подстилке на голом каменном полу было тем еще удовольствием, но таков путь путешественника. По идее можно было бы кровать огнестойкую запихнуть в огненное измерение, вот только она будет жрать массу ци.
Отправившись по нужде, я подслушал разговоры охраны и караванщика в соседней пещере.
— Твари летучие. Два пальца потерял из-за них!
— Скажи спасибо, что сморчок не отмерз. Снежные Виверны и такое могут!
— Может, попросим брата Ли о поддержке?
— Сумасшедшего Ублюдка Ли? Да он только спит и видит, как убить нас всех и обчистить! — возразил караванщик. — Ночью дежурить будете по двое.
— Да, босс… — нехотя согласился один из охранников. — Думаете, Ублюдок Ли и впрямь завалил демона?
— Ха, не смеши мои гэта! Где появляется Ублюдок Ли — неизменно происходят жуткие события. Ставлю золотой на то, что это он выпустил демона, отчего и случился бедлам. А одежду мерзавец снял с трупов, убив нескольких орденцев во время побега. Теперь уходит от них на всех парах!
— Вы голова, мастер Сомхи! Я бы до такого не додумался!
Вздохнув про себя, я решил не вмешиваться. Все, что я ни скажу, эти люди используют затем против меня, придумав еще большую нелепицу. По крайней мере, они меня опасаются. В злой репутации были свои преимущества.
Глава 10
— Тревога! — разбудил нас Келстигнусс, которого мы оставили дежурить ночью.
Послышался звук вынимаемого из ножен клинка. Сати быстро спохватилась. Я схватил кочеранг и только затем присмотрелся.
— Чего такие нервные? — раздался знакомый мне голос.
В полутьме рукотворной пещеры проявилась изящная фигура ифритки. Ее волосы, глаза и одежда распространяли вокруг себя легкое свечение, так что в зале сразу стало светлее.
— Бездна Орока, я проделала долгий путь, чтобы забраться на такую высь! Будьте благодарны, смертные!
— Ну и зачем ты опять явилась, сестрица Хелсс?
— Духи напели, что вы приняли решение мстить бандам и целому Ордену. Не кажется ли вам, людишки, что вы взяли на себя непосильную ношу? Возрадуйтесь, ибо я могу помочь вам. Сделать сильнее, найти покорное воинство.
— Заманчиво. Но мы справимся сами, — зевнул я.
— Наглец! — фыркнула она. — А ты, человечка, что скажешь? Ты ведь жаждешь отмщения за смерти близких? Я могу исполнить твои желания, если ты согласишься на условия домена Хелсс!
Бхоль несколько секунд молча буравила гостью глазами, после чего вздохнула:
— Ифриты — ненадежные существа… Я могла бы согласиться, но на мне лежат обязательства. Я должна отслужить пятилетний срок сюзерену. Без разрешения господина Кона я не имею права принимать твое предложение.
— И что же скажет человек Ли? — вопросила Ния.
— Ты чего удумала? — я отвесил Сати смачный щелбан.
— Г-господин?! — отпрянула она в шоке.
— Нечего искать легкие пути и торговать своей душой. Я не разрешаю тебе сотрудничать с Хелсс.
— Как вам будет угодно… — проговорила Бхоль с неоднозначным выражением лица.
— Арг-х, ну почему с людишками так сложно?! — Ния сжала кулаки и изрыгнула пучок пламени изо рта. Ее волосы засияли яркими цветами. — Говорил мне отец, что я намучаюсь с тобой… Но наследница домена Хелсс умеет ждать! Однажды ты попадешь в такую ситуацию, из которой не будет выхода. И тогда ты примешь мое предложение!
— Сестрица Хелсс, с таким подходом вы никогда не сможете “продать пылесос”, - проговорил я с усмешкой.
— Пыле-сос? Что?
— Какой год на дворе, по-вашему?
— Пять тысяч восемьсот девятнадцатый от Исхода духов? — приподняла она багровую бровку.
— Я клоню к тому, что надо использовать более тонкие подходы. Сначала втереться в доверие, показать свою пользу. А уж затем захлопывать капкан.
— Да? — задумалась Хелсс. — Человечишка, ты как будто сам раньше занимался сбором душ.
— Просто знаю основы
— Мне надо подумать, — ифритка выдохнула струю дыма. — Смотрите не уйдите на колесо перерождения раньше времени…
Огненная бестия покинула пещеру на перевале. Выйдя в коридор, я проводил горячую даму взглядом и заметил стражника, который глядел вслед уходящей ифритке и молился, сведя ладони вместе:
— Великий Фанши и пресветлый Гатхи, спасите и оберегите!
Зевнув, я отправился досыпать.
Утром оказалось, что караванщики вдруг снялись прямо посреди ночи, спешно покинув место ночлега. Не лучшая идея — шастать в темноте по горному перевалу. Впрочем, у них могли быть фонари из малых духов.
Мы быстро позавтракали и отправились в дальнейший путь. Дорога после прохождения пика перевала шла вниз в основном, так что топать стало легче. Вскоре пред нами открылись виды Вольных Степей. Сверху они походили на бескрайнюю пустыню цвета пожухлой травы, перемежаемую редкими зелеными оазисами. Виднелись трещины-ущелья, разрезающие степное полотно на разные части. Я порадовался, что у нас в запасе сохранилась огнестойкая веревка.
Дорога вскоре превратилась в крутую тропу. Сати передвигалась спокойно, я же ступал с опаской. После дней, проведенных в горных чертогах Семи Облаков, страх высоты значительно отступил. Но я все еще чувствовал себя несколько неуютно в отличие от вассала.
Спустя пару часов пути до нас донеслись крики ужаса. Впереди над холмами мы заметили кружащихся снежных виверн. Стало понятно, почему нас они не трогали — нашлась более лакомая цель. И я даже догадывался какая. Переглянувшись, мы с Сати побежали вперед со всей скоростью, на какую были способны.
За очередным пригорком показался караван, на который напали мерзкие дракономыши. Лошади в страхе разбегались, охранники с трудом держали оборону. Один бедолага уже превратился в кусок льда. Пара лучников пыталась отогнать снежных виверн, но их стрелы не всегда пробивали Барьер монстров.
Мы подоспели вовремя. Сати запустила скальные искры в одного из снизившихся гадов, из-за чего он рухнул на землю. Бхоль сразу принялась кромсать монстра. Я же метнул кочеранг в одну из виверн и бросился на помощь к раненому охраннику, прикрыв воронкой от промораживающего потока.
Несколько бросков кочеранга, и твари поняли, что им не справиться с людьми. Пару виверн удалось прикончить, часть отлетели подальше. Монстры наблюдали за нами издали, ожидая, когда появится возможность полакомиться павшими сородичами.
— Г-господин Ли, от всей души благодарю вас за помощь! — подоспел караванщик Сомхи. — Без вас мы могли и не справиться с угрозой. Виверны нынче совсем озверели!
— Глаза мы заберем себе.
— Конечно, это ваша добыча!
Я занялся одним из охранников, прогрев ему замерзшую руку. Затем соратники обработали пораженные места Бальзамом. Конечность удалось сохранить. Полностью промороженному охраннику помочь уже не вышло.
Караванщик с помощниками быстро собрали разбежавшуюся скотину и сложили упавший груз. Сати извлекла глаза снежных виверн. И мы продолжили путь. На этот раз Сомхи не чурался нашей компании, опасаясь повторного нападения.
— Значит, вы не собираетесь есть нас вместе с ифритами? — уточнил один из охранников.
— Человеческое мясо невкусное, — цыкнул я. Солдат побледнел. Я хлопнул его по плечу с улыбкой. — Шутка юмора! Разумеется, нет.