Пока я размышляла, двуликий закончил колдовать над джезвой. Гипнотический аромат усилился и Джаред, осторожно отодвинув чертежи, поставил на стол блюдце и изящную чашечку из чёрного фарфора.
А мистер Сольвэнга, оказывается, эстет!
Неожиданное открытие. Я думала, он работает на сарказме, табаке и чистом кофеине, предпочитая суровый мужской рецепт: половина кружки кофейной заварки и пара капель водички.
Именно такую отраву раньше пил мой помощник Сэд. Он искренне верил, что из-за постоянной бессонницы его мозг работает более плодотворно. А в результате он только нажил себе проблемы с координацией и часто не вписывался в дверной проём, но гениальных открытий в его исполнении мир так и не дождался.
Я же считала, что с любыми механизмами лучше работать на свежую голову. И при первом же зевке всегда покидала лабораторию, чтобы не спровоцировать несчастный случай из-за сниженной реакции. По этой же причине я никогда не допускала Сэда к выполнению сложной работы.
— Приятного аппетита, — передо мной возникла вазочка с яблоками, порезанными…
И когда он успел?
Поблагодарив напарника за заботу, я сделала небольшой глоток кофе и едва удержалась, чтобы не замурлыкать от удовольствия. Напиток получился просто изумительным. Тягучий, крепкий, с легкой сбалансированной горчинкой и едва заметной сладостью. М-м-м-м… интересно, как он угадал, что я люблю кофе с карамелью?
— Вы ею пахнете, — с улыбкой ответил оборотень.
Ой… Неужели мои мысли так легко угадать?
— Вы пахнете карамелью, лавандой, корицей и свежей сдобой, — облизнувшись продолжил Джаред, — весьма аппетитно, должен признать.
— Рада, что вам нравится, — сухо ответила я, — было бы обидно спровоцировать у вас аллергию. В конце концов, менять духи я не собираюсь, а нам ещё долго работать.
Никогда не любила грубость, но если оборотню сразу не дать отпор, он может решить, что мисс готова прыгнуть к нему в постель за пару улыбок и банальный комплимент. А с учётом сваренного для меня кофе, любые намёки на более близкое знакомство следовало пресекать в зародыше.
— Вы нашли что-нибудь интересное? — Джаред хитро ухмыльнулся, но всё же перешёл на деловой тон.
— Да.
— Внимательно слушаю, — оборотень уселся на край моего стола и тоже склонился над схемами.
— Описание характера Лерика не соответствует параноидальным мерам, которые он предпринял, чтобы обезопасить свой дом от гостей.
— Согласен, я тоже обратил на это внимание. Судя по чертежам, к нему не смог бы пролезть даже таракан. Но похитили его именно из особняка. При осмотре кабинета я обнаружил следы борьбы.
— Явные? — уточнила я. — Или кто-то случайно оставил улику?
— Второй вариант. Стол был сдвинут вбок, а на паркете несколько царапин. В одной из них была кровь Лерика. Лежавшие на столе бумаги были собраны в аккуратные стопки, но страницы перепутаны.
Значит, мистера Озерри кто-то толкнул, и он с силой влетел в стол. При этом после драки нападавший не поленился собрать рассыпавшиеся по полу бумаги и передвинуть стол на место.
Но, несмотря на это, он оставил явные улики.
— Либо действовал дотошный и аккуратный новичок, либо улики оставили намеренно, — я допила кофе и, придвинув к себе вазочку, взяла кусочек яблока.
— Либо, кто-то пытается создать иллюзию, что действовал новичок, — добавил Джаред. — Последним, кто видел Озерри живым, был его племянник Итан. Со слов слуг, они долго спорили, и даже что-то разбили. А сразу после этого юный лев выскочил из кабинета и поспешил покинуть дом любимого дядюшки. Кстати, при осмотре кабинета мы действительно нашли осколки вазы, только не на полу, а в мусорном ведре.
— Получается, что Леррик кинул в Итана вазу, а затем сам убрал осколки?
— Похоже на это, — кивнул Джаред, — но тогда после разговора с племянником он остался не только жив, но и абсолютно цел. Раненые не интересуются порядком в кабинете.
— Я сейчас не понимаю одного. Судя по оставленным уликам, кто-то планировал убить Лерика прямо в кабинете и повесить это на Итана…
— Но в процессе передумал и утянул тело с собой, — вздохнул двуликий. — Да, вот на этом этапе и начинается самое интересное. Если бы второй ипостасью Озерри был хорёк или хомяк, я бы мог с горя предположить, что племянник спровоцировал его оборот и вынес тело дяди в кармане. Но Лерик был чёрным львом. В звериной ипостаси его тело было вынести ещё сложнее, чем в человеческой.
— Думаешь, тело осталось в особняке?
Я откинулась на спинку стула и задумчиво постучала пальцам по столу. Предложенный вариант был логичным, но для этого кабинет альфы должен быть соединён с сетью потайных туннелей и комнат.
— Я обыскал всё. В его спальне было пять тайников, в трёх из которых можно было спрятать десять мистеров Озерри. Два тайника в гостиной, четыре хода из общего коридора, даже на кухне и в ванной были потайные коморки. Но в кабинете я не нашёл ничего, кроме двух сейфов с драгоценными камнями и небольшого оружейного склада.
— Тогда возникает другой вопрос. Мог ли Лерик инсценировать собственное похищение?
ГЛАВА 5
Механизмы бывают разными
— Позвольте вам помочь, моя прекрасная леди, — промурлыкал Джаред, открыв дверь кареты вместо водителя и галантно подав мне руку.
— Благодарю вас, мистер Сольвэнга.
Как выяснилось, с зеленоглазым оборотнем вполне можно найти общий язык. Главное, ни на шаг не отходить от темы расследования. Всю дорогу мы спорили и пересматривали чертежи, которые все-таки пришлось тащить с собой. В итоге решили для начала проработать версию, согласно которой Лерик не покидал пределов особняка ни живым, ни мёртвым.
— Подождите минутку, мисс Найтерс, — крикнул Джаред, ныряя обратно в карету, — я заберу документы.
Пока мой напарник доставал бумаги, я поправила помявшуюся во время поездки юбку и немного осмотрелась.
Респектабельный район, центр города. Идеально освещенные тротуары, низкие фигурно выстриженные кусты и ухоженные клумбы. Главную улицу патрулируют трое полицейских. Еще шестеро следят за мелкими улочками, паутиной опутывающими квартал.
Да здесь не то, что проникнуть в дом, просто пройти незамеченным нереально! Весь периметр прекрасно просматривается. А с учетом того, что Лерик окружил дом не забором, а витиеватой магической калиткой, все подходы к особняку видны как на ладони.
Но если Мистер Озерри привык жить напоказ, зачем он установил такую странную охранную систему?
— Эрик! — крикнул Джаред водителю, — жди нас здесь. Мы скоро вернемся.
— Теперь я тоже уверена, что он не покидал особняк, — сказала я, когда оборотень подошел ближе, — учитывая оживленность района, кто-нибудь обязательно должен был заметить подозрительных личностей, слоняющихся возле особняка. Не говоря уже о последующем выносе тела.
— В день исчезновения альфы не было даже вывоза мусора, вместе с которым можно было под шумок утилизировать и льва, — отметил Джаред, — мадам Мэвери, живущая напротив, весь вечер читала на веранде книгу. Она утверждает, что через парадный вход в дом заходил только Итан, он же единственный и покидал особняк.
Судя по тому, что за время нашего разговора любопытная мадам не только девять раз выглянула из-за шторки, пытаясь лучше рассмотреть меня и Джара, но и записала в блокнотик номер полицейской кареты, её показаниям можно было верить. Такие особы замечают всё и всех. Мимо их зоркого глаза незамеченной не прошмыгнёт даже мышь.
— А не мог кто-то притвориться племянником Озерри? — предположила я.
— Нет, исключено. Он разговаривал со слугами и даже беседовал с мадам Мэвери. Да и сам Итан не отрицает, что был в гостях у дяди. Он даже признал, что произошел конфликт и тот швырнул в него вазу.
— Предмет спора известен?
— Лерик Озерри должен был через месяц передать Итану власть в прайде. Но два дня назад неожиданно передумал.
— Нашел другого кандидата?
— Мистер Сэверри утверждает, что не знает по какой причине дядюшка изменил своё решение, — по губам Джареда скользнула ядовитая ухмылка, демонстрирующая, насколько он «верит» словам Итана. — Но, поверьте моему опыту, скоро он всё расскажет.
— Будем надеяться, что его показания хоть немного прольют свет на происходящее.
— Я в этом уверен. Пойдемте.
Оборотень подошёл к калитке и трижды нажал на звонок.
— Имя и цель визита, — тут же прогнусавил сторож-автоматон.
— Главный следователь лоусонского управления по борьбе с организованной преступностью Джаред Сольвэнга и полицейский консультант Флоренс Найтерс, — ответил двуликий, доставая из кармана брюк два жетона.
Ох! Как же я могла забыть про допуск? Хорошо, что мистер Сольвэнга оказался более предусмотрительным. Иначе мне бы пришлось ехать обратно в участок.
— Приготовьте ваши жетоны и приложите их к сканирующему кристаллу после звукового сигнала.
А вот это уже интересно. Судя по скорости ответа и тому, насколько качественно механизм копировал человеческие интонации, мистер Озерри раскошелился на охранную систему АМС17, но в схемах, выданных мне Джаредом, была указана система АМС14.
И как это понимать? У них же совершенно разный принцип действия!
Автоматон четырнадцатого поколения не потребовал бы жетоны, а отправил ответ Джареда дежурному охраннику.
— Мистер Сольвэнга, — спросила я, когда механизм закончил проверять наши удостоверения и калитка, наконец, отворилась, — а после исчезновения Лерика никто не менял охранную систему?
— Вы заметили что-то интересное? — тут же насторожился мой напарник.
— Да. Этот автоматон семнадцатого или, на крайний случай, шестнадцатого поколения. А в схемах охранной системы указан АМС14.
— Хочу напомнить, что я не артефактор.
— АМС14 — это базовая охранная система. Надёжная, но при этом достаточно проблемная в обслуживании. Она фиксирует все происходящее на записывающий кристалл, поэтому её необходимо обслуживать каждые три дня, вручную удаляя лишние данные. А АМС 16–17, автоматически удаляет все, не представляющее интереса для хозяина особняка.
— То есть, — прошипел Джаред, — если Леррик, к примеру, настроил автоматон так, чтобы он не реагировал на определенных личностей или на его перемещение по особняку, то механизм самостоятельно вычищал эти записи?!
— Именно. Поэтому то, что при изучении записей вы не нашли ценной информации не означает, что её там не было.
Оборотень витиевато выругался и на ходу открыл папку с чертежами.
— Вы уверены? Здесь везде указана АМС14.
— Уверена.
— Удалённые данные можно как-то восстановить?
— Нет, но если добраться до центра управления системой, можно выяснить, какие настройки он установил и, что должен был «не замечать» автоматон. Правда для этого нужна личная магическая роспись Лерика и код безопасности.
— Роспись? Охранное агентство выдало нашим специалистам только коды доступа.
— Это ключи общего доступа. Они хранятся у начальника службы охраны, чтобы сотрудники агенства могли проводить плановое обслуживание системы. А есть еще личный ключ, который выдается только хозяину особняка.
— Вы сможете его подделать или взломать систему? — с надеждой спросил Джаред.
— Нет! Я, конечно, крайне талантливая леди, но не до такой же степени!
Охранные артефакты действительно были моим вторым профилем после биоартефакторики, но взломы? Увольте, таким я никогда не занималась, и начинать не собираюсь.
— Очень жаль, — приуныл мистер Сольвэнга, — значит, будем искать того, кто сможет.
Через несколько часов, к
— Апчхи!
— Будьте здоровы, мисс Найтерс, — Джаред отвлёкся от поиска тайников и с удивлением посмотрел на меня, — вы простыли?
— Нед! — прогнусавила я.
Глаза нещадно слезились, нос заложило, в горле першило… Аллергия! У меня началась аллергия. А значит, где-то поблизости должна быть эта мерзость…
Где же ты? Бумаги, часы, гогглы… Ага!
— Вод! — победоносно воскликнула я, взмахнув хрустальной пепельницей в форме волчьего черепа.
Всё же, мистер Леррик был большим оригиналом. Додуматься украсить кабинет головами и шкурами зверей, символизирующих глав вражеских кланов. Голова медведя над камином, шкура тигра около кресла… Спасибо, что хоть пепельница хрустальная, а не сделанная из черепа настоящего волка.
— У вас аллергия на табак?
— Нед! На расдвор, кодорым обрабадывают забисывающие крисдаллы.
— Как вы тогда работаете безопасником? — тут же насторожился Джаред.
— На дабледках, — соврала я.
От проклятой аллергии не спасало ничего. Именно поэтому я в своё время прекратила практику в сфере охранных артефактов, сосредоточившись на работе с биопротезами и имплантами.
— А что раствор делает в пепельнице?
— Нездаю. Но он дочно дам! Я чудсдвую!
Понимая, что еще немного и я просто задохнусь, я поставила проклятущую пепельницу на стол и настежь открыла окно. Свежий воздух немного помог, но из кабинета всё равно следовало уходить.
— Пепел с чем-то смешан, — через минуту сообщил Джаред, закончив изучать содержимое пепельницы через увеличивающую линзу, — здесь есть редкие вкрапления синеватых искорок.