Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: А было ли убийство? 331 год - Ирина Смирнова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Нет, правильно она тогда этого мальчишку выкинула…

— Госпожа, я… Вы… Вы, если не хотите, то не надо! Я же не потому… Просто в столовой постоянно питаться вредно, а я пока у вас тут живу… Но я не навязываюсь! Я все понимаю, госпожа… И я не для того, чтобы вы меня простили… Вы не подумайте!…

— Заткнись и положи мне добавки. И сам садись поешь. А потом мне в ДИС надо…

— А можно я с вами?! Пожалуйста, госпожа! Я молчать буду, словно язык откусил!

Дайрина состроила скептическое выражение лица и с сомнением во взгляде внимательно оглядела мужчину. Тот покраснел, но продолжал умоляюще смотреть на женщину.

— Ладно уж. Будешь изображать охрану двух задержанных. В конце концов, мне одной вести их через всю площадь действительно трудно.

Глава 15

Ойли не очень понял, что происходит. Только то, что его куда-то увозят, причем не в приют. А как же Гойчик и его книжки? Да и у него с собой чужая! Даже представить страшно, как расстроится тот парень, что дал ему ее почитать!

Но едва Ойли заикнулся про сумку, ему строго велели заткнуться и помалкивать. А потом долго вели куда-то узкими полутемными улочками, затем за ними прилетела аэрошка.

Двое мужчин-сопровождающих уселись так, что полностью загородили собой окна. Ничего не видно, ничего не понятно, но при этом почти не страшно. Только за сумку с книгами и Гойчиком. Но, может, ее потом Рейст привезет?

Летели они где-то полчаса, может, минут сорок. Заскучать Ойли не успел, сразу начав фантазировать, чтобы не грустить по Гойчику.

Конечно, с ним ничего в приюте не случится! Он так и будет лежать в сумке и ждать возвращения хозяина. Книги, конечно, могут разобрать почитать. Но ничего, Рейст потом попросит, и книги вернут. Его в приюте уважают… И старая госпожа тоже уважает. Так что все будет хорошо…

Можно закрыть глаза и представить, что Ойли похитил дракон. Большой страшный дракон… И несет в свое логово! В пещеру… Или в замок? Лучше в замок, так романтичнее. В пещере будет темно, сыро, страшно. Еще там водятся разные насекомые и крысы. А вот в сказочном замке может все исполняться только по желанию гостя. Мама рассказывала про такое. Принцесса настолько сильно захотела получить красивый цветок, что доверилась дракону, и тот перенес ее в тридесятое королевство, где этот цветок рос в волшебном саду. А потом по ночам являлся к принцессе в образе прекрасного юноши и очаровывал ее… Мужчина сам очаровывал и соблазнял женщину! Даже думать об этом стыдно и… внутри по всему телу жар.

Интересно, зачем старая госпожа интересовалась родней Ойли по матери? И куда его везут? Неужели и правда к дракону?

Тогда пусть лучше там будет принцесса… принцесса, которая его спасет! Только не капитан гвардии, а какая-нибудь… покрасивее и помоложе.

— Вылезай, малек, прилетели!

Один из мужчин выпрыгнул из аэрошки, а второй остался, выжидая пока выйдет Ойли и только потом тоже спрыгнул на землю. Замка поблизости не было, но зато было высокое деревянное здание, окруженное садом из апельсиновых, лимонных и мандариновых деревьев. Красиво и ярко. Аэрошка почти бесшумно улетела, а мужчины повели Ойли через сад в деревянную башню.

Вокруг пахло цветами, цитрусами и сдобой… Юноша даже не удивился, когда внутри дома оказался стол, на котором красовался поднос с пирогами. И пухленькая госпожа, ласково улыбнувшись, пригласила всех к столу.

— Ужин попозже будет, когда дети вернутся, — пояснила она, словно извиняясь.

Госпожа, которая сама печет и, похоже, сама готовит. Нет, Ойли знал, что такие бывают, но не встречал пока ни разу.

— Пойдем, малыш, я приготовила для тебя комнату на третьем этаже.

Комнатка оказалась просторной и светлой, на стене над кроватью висела простенькая картина в серо-голубых тонах — озеро и немного леса вокруг.

— Мальчики сказали, что ты свою сумку забыл в приюте. Не переживай, ничего с ней не случится. Отсидишься у нас, пока идет следствие. А потом посмотрим, может, тебе тут понравится. Ты что делать умеешь?

Ойли задумался. Нет, в Джордане его многому научили, но хотелось бы понять более конкретно, что именно интересует госпожу.

Услышав про Джордан она обрадовалась:

— Значит, найдем тебе занятие, если что. Хотя в поле веселее и для здоровья полезнее. Но за бумагами кому-то сидеть тоже надо.

Дождавшись, когда госпожа уйдет, Ойли залез с ногами на кровать и уткнулся в книгу. Все снова было хорошо. Тепло, сухо, сыто, спокойно. Маму ищут, его от госпожи Кайврайдос прячут.

Вечером пришлось оторваться от чтения, чтобы спуститься вниз и поужинать. Заодно перезнакомившись с детьми госпожи Дойры. Их было много — девять человек: три девушки и шесть юношей. Все примерно такого же возраста, как Ойли. Как выяснилось, это был такой своего рода приют для молодых, у которых возникли проблемы с родственниками. Разные проблемы.

В целом ребята Ойли понравились, хотя они и были очень шумные и слишком… слишком дружелюбные. Так быстро сходиться с людьми юноша не умел и не любил. Но девушки были красивые… Только на роль принцессы ни одна не подходила.

Оказавшись снова в своей комнате, Ойли с облегчением выдохнул и вновь уткнулся в книгу…

Потом, уже совсем полусонный, дополз до ванной комнаты, умылся и, вернувшись, сразу же уснул.

Проснулся он от тихого постукивания. На дождь похоже не было — постукивание было редким и двойным, а то и тройным. Тук-тук, потом тишина, затем снова тук-тук и опять тишина. Открыв глаза, Ойли какое-то время пытался сообразить, где он и что это за звуки. То что он в гостях, вспомнил почти сразу, а вот звук… Наконец юноша окончательно проснулся и сообразил, что стучат за окном. А у него комната на третьем этаже!..

Поеживаясь, больше из-за волнения, чем из-за ночной прохлады, Ойли открыл створки и уставился на… мальчишку? Нет, все же девчонку… Девушку… Красивую девушку в мужской одежде.

— Собирайся, сваливаем! — объявила она и тут же исчезла в темноте.

Юноша высунулся и с удивлением уставился на веревочную лестницу, раскачивающуюся на ветру. Девушка сидела на выступающей балке, сосредоточенная и напряженная.

Сказка… Принцесса… Спасение из замка!..

Ойли чуть не запрыгал от восторга, когда понял, что происходит. Его спасают! И не важно, что на самом деле у него и так все хорошо. Но теперь все будет еще лучше…

Запихнув книгу за пазуху, юноша собрался с духом… Для этого понадобилась пара минут, потому что раньше ему никогда не приходилось лазать по веревочным лестницам. И под суровым взглядом девушки принялся спускаться вниз, зажмурившись от страха.

— Все, тормози, герой! Уже земля! — фыркнул кто-то рядом, и Ойли приоткрыл один глаз. Да, последняя перекладинка, и все… Уф!

— Бежим!

Юноша был уверен, что бегает он довольно быстро, но угнаться за девушкой у него не получалось — она мчалась, уверенно ориентируясь в темноте. Это Ойли приходилось бежать, вытянув вперед руки, потому что он все время натыкался на деревья.

Наконец сад закончился, забор парень перелез довольно легко, а потом его вдернули в уже взлетающую аэрошку.

— Ну тебя и запрятали! Хорошо, успела в аэрошку жучком кинуть, а то бы никогда не нашла.

— Каким жучком, госпожа? — удивился Ойли. Девушка в своей мужской одежде, местами порванной и довольно грязной, не очень походила на принцессу. Но если ее отмыть, переодеть… Юноша едва удержал восхищенный вздох — красавица! Глаза голубые, яркие как звезды, и волосы золотые с рыжиной.

— Обычным, на магнитах. Пришлось поближе подкрасться, чтобы точно прилип. Хорошо, твои охранники меня не заметили.

— А куда вы меня везете, госпожа? — решился поинтересоваться Ойли, смущаясь от собственной храбрости.

— Твоя мать просила о тебе позаботиться. Я думала — плевое дело, а вокруг тебя столько охраны, словно ты сын госпожи Первого Дома.

Девушка весело засмеялась. Парень тоже улыбнулся, еще не совсем понимая, что на самом деле происходит, но радуясь, что его везут к тем, кто знал его маму.

— Мне надо будет у вас ее подождать, да?

— Тетю Эойлиз? Нет, это мы тебя к ней отправим. Через три недели корабль Кэйтти вернется в Космопорт и можно будет загрузить ей следующую партию. Тебя и еще парочку.

Ойли окончательно запутался и решил больше ничего не спрашивать. Не его ума дело… Главное — через три недели его отправят к матери. Все остальное не важно. Разве что было бы здорово забрать из приюта сумку с Гойчиком и книгами. И вернуть ту, которую он читает сейчас, хозяину.

* * *

В ДИСе появлению капитана гвардии в сопровождении мужчины никто не удивился, словно это была норма. Сказали номер кабинета, и все.

Две алкоголички умно помалкивали, не привлекая к себе внимания и опасливо оглядываясь. А вот Рейста просто распирало от восторга — он крутил головой направо и налево, едва успевая опускать взгляд, сталкиваясь в коридоре с очередной сотрудницей или посетительницей Департамента.

Дайрина едва сдерживала улыбку, поглядывая на мужчину.

В кабинете он тихо забился в угол, двух «свидетельниц» велено было посадить на диванчик у стены. Им даже на столик поднос с тайшу и печеньем поставили. Тоже какой-то мужчина, постарше Рейста.

Женщина, сидевшая за столом, поглядывала на него почему-то очень недовольно, хотя вел он себя вполне прилично, только взгляд выдавал — умный, цепкий. И уши чуть ли не шевелились под копной волнистых золотых волос, чтобы не пропустить ничего интересного. Рейст в своем уголочке сидел, как отражение — такой же прислушивающийся, напряженно впитывающий.

Глава 16

Дайрина быстро отчиталась о том, что ей было известно: две злоумышленницы по просьбе третьей подделывали подписи на документах о выдаче под опеку инопланетников.

Недовольная женщина, внимательно выслушав, нахмурилась еще больше, а вот мужчина, незаметно присевший в уголочке, ласково-вкрадчивым тоном поинтересовался:

— А можно попросить вас еще раз рассказать историю о том, куда пропала третья гэйвэйрэйтэ?

Дайрина посмотрела на сотрудницу Департамента, молча выражающую неодобрение происходящему. Та, поджав губы, кивнула, давая понять, что просьбу этого мужчины надо выполнить.

Мысленно восхитившись, но спокойно приняв данный факт, — она вон тоже Рейста с собой таскает, и даже советовалась с ним пару раз, — Дайрина пересказала историю Эойлиз Найрэйдж.

Мужчина так внимательно слушал, кивая в нужные моменты, что капитан незаметно для себя выложила ему все, даже про финансовые проблемы у госпожи Кайврайдос и ее попытки шантажа конкуренток.

— Ух ты ж… как у вас все непросто, офицер! — подведя итог истории, мужчина, задумчиво уставился куда-то в подпространство, потом перевел взгляд на Рейста и поинтересовался: — А парня вы с собой для красоты таскаете, или он вам в деле помогает?

Дайрина нахмурилась, но в голосе мужчины не было наглости. На этот мягкий вкрадчивый тон обижаться было просто невозможно. Голос и взгляд обволакивали, успокаивали, внушали доверие… «Хорошая черта для следователя», — позавидовала капитан, а потом ответила:

— Когда как, бывает, и помогает.

Мужчина едва заметно улыбнулся, чем-то неуловимым напомнив большого довольного кота.

— Позвольте, я провожу вас к моей госпоже.

И тут Дайрине стало немного не по себе, потому что до нее внезапно дошло, кем именно может быть расхаживающий по Департаменту мужчина, позволяющий себе свободно разговаривать с офицерами гвардии.

Но в его поклоне и приглашающем жесте было столько же настойчивости, сколько в голосе начальницы, грозно выкрикивающей из своего кабинета: «Эльмейдос, ко мне, живо!».

Догадка Дайрины оказалась правильной, правда, сама госпожа Вайнгойрт лишь на секунду оторвалась от планшета, чтобы кивнуть всем вошедшим и выслушать успокаивающую фразу:

— Это по поводу поддельных бумаг на опеку, госпожа!

После чего она вновь уткнулась в планшет.

— Располагайтесь, госпожа! — мужчина отодвинул от стола кресло, подождал, пока Дайрина сядет, и подвинул кресло обратно. — Присоединяйся, в ногах правды нет, — кивнул он Рейсту на большой выбор составленных у стены стульев.

Мягкий бархат приятно пощекотал кожу ладоней и запястий. Большой лакированный стол выглядел странно пустым, словно кто-то специально убрался к их приходу. Ни одной бумажки, распечатки, просто блокнотика с записями. И ручек с карандашами на столе тоже не было.

Устроившись с другой стороны стола, мужчина включил лежащий перед ним планшет и тут же переключил вывод на широкий экран на стене. Там появилась таблица с цифрами.

— Вот, смотрите, госпожа, слева число прибывающих на Венгу инопланетников. Тех, кто именно с временной регистрацией, меньше, чем на месяц. А вот это, — мужчина даже указкой, появившейся неизвестно откуда, ткнул в цифры рядом, — число вылетающих с Венги. Как вы понимаете, мы ведем строгий учет и наблюдаем за теми, кто остался. Тут не учитываются инопланетники, найденные в гаремах Венги, это отдельная графа, — указка чуть сместилась вправо. — И те венговцы, которых отдали под опеку инопланетным женщинам, — указка сдвинулась еще на один столбец.

Дайрина задумалась. Число вылетающих слегка превышало число прилетевших. Человек так на пять-шесть в месяц.

— То есть получается, что с Венги улетают мужчины?

— Да, госпожа. Причем незаконно. Но как они это проделывают, мы достаточно долго не могли понять. Теперь все немного прояснилось.

Дайрина приподняла вверх одну бровь, выражая молчаливую заинтересованность. Но сидящий на стульчике рядом Рейст не выдержал и влез:

— То есть они прикидываются инопланетниками и по подложным документам проникают в Космопорт, так?

— Да, верно, — их собеседник одобрительно хмыкнул.

— Но на взлетную полосу-то их не должны пустить, отпечатки пальцев же…

— Я сам несколько раз переходил на взлетную полосу безо всякого разрешения, — с усмешкой признался мужчина, ничуть не раскаивающийся в содеянном. — А вот улететь у меня бы не вышло, корабли же охраняются.

— Не вышло бы без договоренности с кем-то из членов экипажа, — уточнила Дайрина, начиная осознавать, какое большое дело они только что помогли раскрыть. Вернее, начали раскрывать.

— Именно, — их собеседник согласно кивнул, тряхнув пышными кудрявыми локонами. — И получается, что ваша пропавшая гэйвэйрэйтэ Эойлиз замешана в государственном преступлении. Она участвует в контрабандном похищении мужчин Венги с их родной планеты.

— А может, они добровольно улетают… — снова встрял Рейст.

— Деточка, мне тридцать шесть лет…

— Не выделывайся, Лей, тебе пока еще только тридцать пять, и то, что ты не хочешь улетать с Венги даже вместе с инопланетной женой, не означает, что остальные мужчины разделяют твою точку зрения. Я уверена, что те, кто воспитаны в городе, вполне смогут выжить на другой планете самостоятельно, правильно? — неожиданно присоединившаяся к разговору госпожа Вайнгойрт в упор уставилась на Рейста, который заметно занервничал и умоляюще посмотрел на капитана. Но потом собрался с духом и ответил:

— Да, госпожа. Думаю, вы совершенно правы…

— Вот! — госпожа Вайнгойрт с победным видом посмотрела на свою разумную собственность. — Но злой умысел тоже нельзя исключать, — признала она, вздохнув и закусив нижнюю губу. — Поэтому я буду вам очень признательна, если вы позволите к вашему расследованию подключить моего сотрудника. Мы ищем одного и того же человека, вы по делу об убийстве, а мы по подозрению в похищении граждан Венги. Он совершенно не будет вам мешать! — и госпожа Вайнгойрт подкупающе обаятельно улыбнулась.

— Он?.. — когда сегодня с утра Дайрина наряжала Рейста в форму гвардейца, ей даже в голову не пришло, что на самом деле это уже не шутка, а реальность. С другой стороны, вот перед ней живой пример — мужчина, служащий в Департаменте по инопланетным связям.

— Да, это дело очень… деликатное, так скажем, — в голосе госпожи Вайнгойрт зазвучали заговорщицкие нотки. — Эти таблицы не являются тайной, но ими мало кто интересуется. Так что все будут просто считать, что мы расследуем дело о подложных документах. По крайней мере, до тех пор, пока все не выяснится. Мне бы не хотелось создавать гэйвэйрэйтэ Найрэйдж незаслуженные проблемы. А обвинение в государственном преступлении, как вы понимаете, влечет за собой конфискацию всего имущества, изъятие находящейся под опекой разумной собственности, обыски у родственников… Поэтому я бы предпочла, чтобы все было тихо, пока не найдутся неопровержимые доказательства. Пусть в расследовании участвует мужчина, которому я могу доверять? Ведь у вас, капитан Эльмейдос, вроде бы нет предубеждения против такого сотрудничества?

Дайрина, до последнего не очень понимающая, почему она удостоилась чести лично лицезреть госпожу Вайнгойрт, да еще и выслушать довольно секретную информацию, наконец-то осознала, что все это произошло благодаря присутствию Рейста.

— А если бы я пришла одна?

— И дали бы понять, что не готовы контактировать с Лейхио? Мы бы не стали посвящать вас в такие подробности, а наблюдали бы за вашими поисками. Причем наблюдал бы, скорее всего, тот же мужчина, с которым вы сейчас будете сотрудничать. Он — хороший мальчик, умненький. Разрешение на ношение оружия у него тоже есть, стреляет метко. Надеюсь, вы поладите, — госпожа Вайнгойрт снова очаровательно улыбнулась.

Очевидно в кабинете была какая-то секретная кнопочка, потому что никто никуда не выходил и никого не вызывал, но спустя пару минут в дверь постучал и вошел молодой человек, лет двадцати, не старше.

— Знакомься, Ульэйжен, твое новое начальство, капитан Эльмейдос, — госпожа Вайнгойрт махнула рукой на застывшую в шоке Дайрину.



Поделиться книгой:

На главную
Назад