Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Цветы лотоса в грязном пруду - Александр Геннадьевич Ушаков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Хотя, с другой стороны, подобные инциденты случались уже сотни раз, и всегда «кавасачки» возвращались домой, отделываясь, в общем-то, легким испугом.

Но то, что за неделю Хосода так и не появился, уже по-настоящему насторожило его. Так обычно ведут себя по отношению к обложенному со всех сторон полицией человеку. А ему даже не звонили. Хотя новую партию песка ожидали с нетерпением.

Все это могло означать только одно: он и Араи находились под колпаком. И выйти на него, чтобы предупредить, означало бы засветиться самим.

Но Сакамакэ-то мог бы предупредить! Как-никак с ним и начинали эту молодецкую забаву!

Хотя, с другой стороны, как? И обижаться ему по большому счету не на кого. Таковы правила игры…

И ему оставалось только одно: рвать когти. Вот только куда? Это как-никак Япония, и русскому здесь, на Хоккайдо, спрятаться трудно, хотя его соотечественников здесь было предостаточно. Да и как скроешься, если твоя фотография наверняка имеется у каждого постового…

А что, если проверить? Что он, собственно, теряет? Может, он напрасно нервничает, и задержка вызвана какими-то совершенно другими причинами?

Возный вышел на улицу и медленно двинулся к парку. Уж где-где, а там он сумеет расколоть кого угодно.

И он расколол. Да, за ним действительно следили…

Возный вернулся домой. Сварил себе кофе и, выпив пару чашек, закурил.

Итак, он под колпаком. Теперь предстояло решить извечный русский вопрос: что делать? Кто виноват, его пока не волновало.

Уходить? Однозначно! Как? Идеи были. Главное, куда? Впрочем, это он решит потом. Главное — уйти! Потом найдет Сакамакэ и пусть у него болит голова по его дальнейшему устройству!

По сути дела он ничем ни рискует. Ведь так или иначе его обязательно будут брать. Потом следствие и суд по японским плюс российским законам и длительный срок…

Нет уж! Пусть сидят другие! А он свое отмотал!

Собравшись, Возный вышел на улицу. Ни души… Но он-то хорошо знал, что на него сейчас устремлены взоры нескольких человек. Ладно, черт с ними! Уходил от своих, уйдет и от этих!

Он остановил вовремя подвернувшееся такси и по-английски, он уже в довольно приличных пределах говорил на этом языке, сказал:

— Быстрее в аэропорт, опаздываю на самолет! Если успеем, плачу две цены!

Водитель только кивнул в ответ, и в следующее мгновение его «мицубиси» полетел по ночным улицам Саппоро. И сразу же Возный увидел за спиной свет фар шедшей метрах в пятидесяти от них машины. Хотя его вряд ли пасли только на одной машине.

Но сейчас ему было на это уже наплевать. Он прикидывал, где ему выскочить из такси. Конечно, где-нибудь на повороте, где «мицубиси» на какие-то доли секунды скроется из глаз преследователей. А там ищи ветра в поле! Или, вернее, в поросших лесом горах, да еще ночью!

Так он и сделал. Когда водитель, сбавив скорость, пошел на поворот, Возный открыл дверь, и сложившись, как его когда-то учили на зоне, выкатился на асфальт.

«Мицубиси» с изумленным водителем поехал дальше, за ним промчались полицейские. Но даже и за эти секунды Возный успел углубиться в лес.

Впереди была пусть и относительная, но все же свобода…

Глава 21

Масано продержался только несколько часов. И немудрено, другой на его месте раскололся бы гораздо раньше.

Нет, Иэнага не пытал его, поскольку испытывал отвращение к подобной деятельности. Он просто… дрался с Масано, предоставив тому возможность защищаться.

Что ни в коем случае не уравняло шансы на победу. Хотя Масано был хорошо развит физически и отнюдь не выглядел мальчиком для битья…

Но куда ему было до Иэнаги, превратившего свое тело в великолепный боевой механизм. Даже учитывая то, что «работал» он с лейтенантом Кумэды далеко не в полную силу.

Получив в последнем кумите нокаут, Масано с трудом пришел в себя. Открыв глаза, он увидел все то же бесстрастное лицо, которое так поразило его еще в том чертовом лесу, где его взяли…

— Вставай! — приказал Иэнага.

Пошатываясь и чувствуя, что все плывет у него перед глазами, Масано с трудом поднялся на ноги.

— Защищайся!

Масано попытался было поднять руки и защитить лицо, но с ужасом почувствовал, что руки не слушаются его. Видимо, этот самурай бил в определенные точки…

Иэнага надел на Масано шляпу, потом легко подпрыгнул и, развернувшись в воздухе на триста шестьдесят градусов, сбил шляпу ногой.

— Если ты будешь продолжать молчать, — бесстрастно сказал он, — я ударю тебя в голову…

И Масано рассказал все. И о том, чем занимался в семье, и о своем левом доходе, и о Фукуде, и о советнике Инагаки Ихаре Комацу, от которого «Юдзивара-гуми» и узнала об «Эбису»…

Еще через полчаса об этом знал и сам Инагаки…

Глава 22

Такэёси Кумэда готовился к ритуалу.

По традиции ритуал проводился в чайном домике. Конечно, Кумэда не мог не понимать, что торжественные церемонии в чайных домиках да еще в кимоно выглядят несколько старомодно, но относился к ним с уважением.

Подпоясавшись, он не удержался от соблазна и взглянул в зеркало. На него смотрел человек, словно рожденный в кимоно. Подмигнув самому себе, Кумэда вышел в сад. Светила полная луна. И освещенный ее ровным белым светом сад с его небольшим прудиком, камнями, причудливыми растениями и чайным домиком казался сказочным…

Торжественно ступая по вымощенной красным камнем дорожке, Кумэда с наслаждением вдыхал полной грудью напоенный ароматом цветов ночной воздух. Дойдя до цукубаи — небольшого колодца, вырытого в саду, — он с той же торжественностью омыл себе лицо и прополоскал рот чистейшей ледяной водой. Теперь он готов к ритуалу…

В чайном домике его ждали. Согласно церемонии гости прошли в него несколько раньше и теперь, сидя в позе лотоса, почтительно ожидали появления оябуна. И когда он вошел, его приветствовали безмолвными поклонами. Усевшись посередине, Кумэда принялся любоваться композицией в токономе — специальной нише в стене, в которой располагался свиток живописи, ваза с цветами и курильница с благовониями. Так, в полном безмолвии, прошло десять минут. Наконец Кумэда занялся приготовлением чая. И когда он был готов, оябун, взяв чашку в правую руку, нарушил царившую в чайном домике священную тишину.

— Брат, — обращаясь к Асао, негромко произнес он, — сегодня в нашей семье великий и памятный день: она принимает своего нового члена. Этой чести удостаивается далеко не каждый, но ты доказал, что достоин ее! Но прежде чем ты станешь полноправным членом нашей семьи, я хочу сказать вот о чем. Будь храбрым, мудрым и милосердным. Думай только о борьбе и знай, что трус умирает сто раз! Развивай свой дух и свое тело, ибо это дух и тело вечного воина! Будь беспощаден к врагам и помни, что с этой минуты никто не сможет безнаказанно оскорбить тебя, ибо он оскорбит нашу семью!

Кумэда сделал небольшую паузу. Позабыв под влиянием минуты о всей условности ритуала, ему внимали лучшие из лучших его семьи. И ему очень хотелось верить, что сейчас в домике присутствует и дух великого Ямато…

— Помни всегда о смерти, — продолжал он, — и не бойся ее! Воистину храбр тот, кто встречает смерть с улыбкой. Каждое мгновение готовь себя к смерти, а когда твой час пробьет, умри как самурай! Путь воина есть путь смерти!

Кумэда сделал небольшую паузу и торжественно спросил:

— Готов ли ты стать членом нашей семьи?

— Да! — выдерживая немигающий взгляд оябуна, глухим от волнения голосом ответил Асао.

— Готов ли ты умереть во имя ее интересов?

— Да!

— Готов ли ты к беспрекословному подчинению старшим братьям?

— Да!

— Готов ли ты принять смерть в случае измены?

— Да!

— Хорошо, Асао, — проговорил Кумэда, ставя чашку с чаем на левую ладонь, покрытую шелковым платком, — помни о том, что произошло сегодня!

Сделав два глотка, Кумэда протянул ее Асао.

Низко поклонившись, Асао почтительно принял чашку из рук оябуна и, сделав большой глоток, протянул ее своему наставнику. Гоити, в свою очередь, передал ее сидевшему рядом с ним. Пройдя весь круг, чашка снова оказалась у Кумэды, который допил оставшийся в ней чай.

— Все, Асао! С этой минуты ты полноправный член нашей семьи! Поздравляю тебя…

Слегка поклонившись собравшимся, Кумэда вышел из домика. Ритуал был окончен…

Глава 23

Ямаока вернулся в свой кабинет не в лучшем настроении. Что же, все правильно. Теперь шефа интересовали только результаты… И Савадзима в довольно жесткой форме потребовал усилить работу по раскрытию обоих убийств…

Правда, в кабинете Ямаоку ждал приятный сюрприз. Некто Брюс Палаван из манильской криминальной полиции, не особенно вдаваясь в подробности, сообщал своему японскому коллеге, что поставками «живого товара» в Японию занимались служащие торговой фирмы «Джэпэн медикэл эквипмент»…

Отложив письмо, Ямаока посмотрел в раскрытое ок-но. У Савадзимы больше не должно быть поводов для высказывания своего недовольства…

Часть 2

На каждого тигра есть свой охотник

Глава 1

Глубоко задумавшись, Такэёси Кумэда смотрел в окно. На столе стояла недопитая чашка чая и полная окурков деревянная пепельница в форме свернувшейся змеи. Кумэда всегда много курил, когда думал, а в этот вечер ему было над чем поразмышлять…

Случилось нечто такое, чего не смогли предусмотреть ни Янагура, ни сам Инагаки… Мандзиро Масано, выдавший всех и вся, как только его отпустили, сразу же отправился к… своему оябуну…

Кумэда взял из пачки новую сигарету и чиркнул зажигалкой. Слабый огонек осветил неровным мерцающим светом погруженную в полумрак комнату.

У него не было ни малейшего сомнения в том, что участь Комацу решена. И возможно, он уже в эту минуту плавал в луже собственной крови. С другой стороны, Инагаки может повременить с наказанием и попытаться сыграть свою игру. Что бы он сделал сам на его месте? Сбросил бы неугодного ему мэра… Надо только сдать Масано полиции, а потом доказать ему связь с Фукудой. И мэр Кодэ уйдет в отставку… Это, в свою очередь, означает новый виток в борьбе за подряды на строительство Нью-Айленда, и еще неизвестно, чем этот виток закончится. Сам Кумэда в своих далеко идущих мечтах видел себя не только строителем, но и полно-властным хозяином построенного в море города-спутника…

Да, он всегда хотел стать хозяином… И когда в десятилетнем возрасте оказался на улице без иены в кармане, и когда эти иены у него появились, и когда он стал оябуном. И всегда грозная тень Инагаки мешала ему. Хозяин в городе должен быть один…

Стало темно… Кумэда встал с кресла и зажег свет. Не выпуская сигареты изо рта, прошелся по комнате. Да, он сделает так, как решил…

Подойдя к столу, Кумэда нажал кнопку звонка, и в комнате появился Томоо. Почтительно поклонившись оябуну, он вопросительно посмотрел на него.

— Приведи ко мне Масано!

Через минуту Томоо снова появился в комнате, на этот раз вместе с Масано, который за несколько дней осунулся и похудел.

Кумэда снова прошелся по комнате. Заметив, что тот жадно смотрит на сигареты, он милостиво разрешил:

— Можешь закурить!

Сделав судорожное движение кадыком, Масано выхватил из пачки сигарету. Несколько быстрых и глубоких затяжек, и он осторожно взглянул на оябуна, стоявшего к нему спиной.

В полнейшем молчании прошло еще несколько томительных минут. Наконец Кумэда повернулся и негромко произнес:

— Вот что, Мандзиро…

Говорил он недолго, но по мере того, как он доносил до предателя смысл задуманного, лицо Масано прояснялось. И когда оябун закончил, он, низко поклонившись, проникновенно воскликнул:

— Я все сделаю, Кумэда-сан! И поверьте…

Услышав это слово, Кумэда резко поднял голову и посмотрел на бывшего лейтенанта с таким презрением, что тот осекся.

— А теперь иди, — выдержав паузу, проговорил Кумэда, — и помни, что я прикажу живым изрезать тебя на куски, если ты вздумаешь крутить!

Отвесив чуть ли не земной поклон, Масано быстро покинул комнату.

Проводив его тяжелым взглядом, Кумэда снова подошел к окну. Игра началась…

Глава 2

Впрочем, она началась и для Кихатиро Инагаки. Оябуну «Кавагиси-гуми», как и его сопернику, тоже было над чем подумать.

Пока ему было ясно одно: свалить мэра он сможет с помощью Фукуды. Как только будет доказано, что помощник мэра и директор «Ниппон тойлз корпорейшн» связан с торговлей наркотиками, судьба того будет решена. Но для этого сначала надо было «подставить» Масано полиции, а уж потом опубликовать в прессе фотографии, на которых тот снят вместе с Фукудой…

Неожиданно Инагаки почувствовал, как на него навалилась усталость. Он поморщился. Проклятая старость! И если от нищеты он сумел найти лекарство, то старость излечить уже нельзя было ничем.

Сложив руки на животе, он закрыл глаза и упорядочил дыхание. Уже очень скоро по всему телу распространилось приятное тепло. Еще через пять минут Инагаки полностью забылся, уйдя в таинственный и чудесный мир медитации…

Спустя полчаса его голова была свежей и ясной. И первая же мысль, которая пришла ему на ум, поразила его. Настолько гениальной она ему показалась. Да, да, именно так он и должен действовать! Взглянув на яркую луну, Инагаки улыбнулся. Правы эти философы! Чтобы показать луну, совсем не нужен палец…

Глава 3

Внимание Ямаоки привлекла подъехавшая к главному входу в Управление полиции голубая «тойота». Ямаока облегченно вздохнул. Наконец-то!

Уже через минуту Симодзава появился в его кабинете.

— Порядок, Каматаро, — направляясь к холодильнику, улыбнулся он, — сейчас послушаем…

Достав из холодильника банку с пивом, Симодзава чуть ли не одним глотком расправился с нею.

Утолив жажду, он уселся напротив начальника и вытащил из кармана пиджака крошечный диктофон.

«— А зачем же надо было убивать таможенника?» — услышал Ямаока низкий баритон.

— Это Фукуда, — пояснил помощник.

Ямаока кивнул.



Поделиться книгой:

На главную
Назад