Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Братья Харди и охота за спрятанным золотом - Франклин У. Диксон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Высоко вверху – увы, при всем желании не достанешь – в стене открывался скальный выступ. Старший брат набрал пригоршню тяжелой пыли, смял в комок и забросил туда. Там комок раскололся, часть его осталась лежать на краю, часть – поднялась столбиком в воздух и… медленно уплыла из виду.

– Есть! – обрадовался младший. – Там, за расщелиной – открытое пространство. А за ним – наверняка выход!

Фрэнк принял стойку, упершись плечами в стену.

– А ну-ка полезай!

Джо проворно взобрался брату на плечи – и из такого положения с легкостью дотянулся до выступа. Ухватился за край, подтянулся – и вот уже, лежа на животе там наверху, тянется вниз, особым – как у пожарных – захватом фиксирует в своей руке руку Фрэнка. Спустя еще секунду тот сидит рядом с ним, счастливый и довольный.

Обернувшись назад, Харди увидели перед собою новый, уже третий по счету туннель – на сей раз уходящий под уклоном вверх и слишком низкий, чтобы кто-то мог двигаться по нему распрямившись. Устремив лучи фонариков вперед, братья поползли на четвереньках.

И вот впереди мелькнул проблеск дневного света! Джо уже хотел было завопить от восторга и облегчения, как вдруг до их с Фрэнком ушей донесся приглушенный говор.

Харди застыли – как были, на карачках – и переглянулись. Неужели там, снаружи, как раз засели, поджидая их, бандиты Большого Эла?

Фрэнк прижал палец к губам. Поняв друг друга без слов, они поползли – только уже гораздо тише, медленней – дальше, к устью лаза, и там снова остановились. Голос, сразу же опознанный обоими братьями как принадлежавший худощавому злодею с кладбища, внушал кому-то:

– Теперь уже совсем скоро должны появиться эти желторотые. Больше им деться некуда – если, конечно, обвалом не придавило.

Ему с невидимой усмешкой отвечал другой, более низкий баритон:

– Если выжили, никуда не денутся: попадутся, как крысы, выкуренные из норы.

Глава X

Братья одновременно ощутили укол страха – шахта снова стала для них западней! Найденный ими выход из туннеля частично прикрывали заросли кустарника, но что толку – ведь противники Харди засели снаружи и готовы наброситься на братьев, как только те высунут носы!

Едва осмеливаясь дышать, братья прислушались. Тем временем голос, опознанный ими как принадлежавший худощавому бандиту, продолжал:

– Что ты думаешь – я сразу смекнул: это они уши грели вчера ночью на кладбище, больше некому. – Он хрипло рассмеялся. – Здорово я придумал тогда навести их на шахту Брейди – пусть, мол, считают, что умнее всех, а?

– Это точно: заглотали наживку и не подавились, – согласился его невидимый собеседник. – А еще этот план с ломом и фальшивым шифром! Класс. И главное – комар носа не подточит, все вышло как бы случайно!

До парней донесся противный каркающий смешок. Джо бросил на Фрэнка пристыженный взгляд. Ломик, якобы случайно забытый в щели между панелями шахты, краска на нем – все это был нехитрый спектакль для дурачков!

Тощий разбойник тем временем продолжал:

– Что ни говори, но у меня руки чешутся наконец расправиться с этими сопляками. Большой Эл и так с меня чуть шкуру не спустил еще когда не сработала вся эта комедия с дробовиком в вертолете!

– Ну, Худыш, тут уж не твоя была вина.

– Ты пойди Элу это втолкуй. Когда он узнал, что Стреломет парней не замочил вчера ночью, так просто рвал и метал. А теперь мне на голову капает – якобы из-за меня опять целое утро прохлопали.

– Утро? В смысле?

– Да всю плешь проел с этим своим дельцем, которое у него из головы не идет. Все твердит – дескать, вот если бы вы их убрали еще вчера, если бы они сюда не сунулись сегодня, у нас руки были бы развязаны, и не пришлось бы опять тратить на молокососов полдня. А так все планы коту под хвост.

На короткое время воцарилась тишина, в которую напряженно вслушивались Харди, одновременно стараясь переварить только что услышанное. Затем Худыш заговорил снова:

– Ох-х… Ну, и сколько, интересно, нам еще ждать? А то уже не могу на холодине такой торчать.

– Наверное, бедные ребятки заблудились, все никак выхода не найдут, – предположил его напарник. – Ну, если вообще, конечно, они еще живы.

– Ты точно уверен, что обвал перекрыл проход целиком, Джейк?

– Точно, точно. Грохоту было, как от землетрясения. Пыли поднялось: от передней части – аж досюда.

– А остальные проходы все перекрыты, ты сам проверил, убедился? – допытывался Худыш.

– Ну, знаешь, сам я туда не совался и не смотрел. Так самому в нашу же ловушку угодить недолго. Да и их видно не было тогда, кто знал, придут – не придут?

– Ах ты, болван, дубина! – яростно напустился на товарища старший член шайки. – Да ведь если туннель не перекрыт наглухо, этим двум запросто удастся выбраться и ускользнуть! А ну полезай назад и все проверь лично!

– Да ладно… Ладно, – заворчал Джейк, судя по всему, вставая.

– Нет, постой! Есть мысль получше. Прежде чем прогуляться по шахте, сгоняй-ка за их лошадьми и пригони их сюда. Так у этих Харди точно ни единого шанса не останется.

Судорожно приложив палец к губам, чтобы Джо не издал ни звука, Фрэнк на руках подтянулся вперед, заглянул за живую изгородь, преграждавшую выход, и увидел – уже в отдалении – коренастую фигуру Джейка, направлявшегося вниз по заснеженному холму – прямо к главному входу в шахту.

Поразительно, как далеко ему удалось продвинуться буквально за пару секунд! Ведь казалось, двое злоумышленников беседовали прямо у стены кустарника близ тайного лаза… Но нет, теперь Фрэнк осознал свою ошибку.

Очевидно, это отверстие служило лишь началом дальнейшего узкого коридора, продолжавшегося уже под открытым небом, а Худыш занимал позицию где-то выше на склоне – вероятно, с нацеленной на дыру винтовкой, чтобы накрыть братьев, как только те высунут нос.

Похоже, злодеи не сомневались, что их не слышит ни единая душа, кроме них самих, однако стена крутого обрыва отражала эхо лучше, чем они предполагали, и оно относило их голоса глубоко внутрь туннеля.

Старший брат знаком велел младшему выползать вслед за ним, и тот, стараясь не шуметь, подчинился. Не прошло и десяти минут, как Джейк вернулся с лошадьми. Худыш двинулся ему навстречу вниз по склону.

– Нигде никого, как исчезли, так и не возвращались, – услышали Харди краткий доклад Джейка.

– Иди и осмотри все проходы до последнего закутка, – приказал в ответ Худыш. – Велено доставить их на Пик Ветров – ну если только они не погребены под обломками, конечно.

Головорезы перекинулись еще парой-тройкой замечаний, однако здесь, снаружи, звук относило в сторону порывами ледяного ветра и «засасывало» в туннель, уже покинутый братьями.

Затем Джейк развернулся и снова затопал в сторону основной горловины шахты. Худыш бросил последний взгляд на живую изгородь, прикрывавшую потайное отверстие, – еще раз убедиться, что желанная добыча попалась в капкан. Затем взял под уздцы коней Харди и вперевалку повел их к чахлому, без единого листика дереву у кромки склона.

– Скорей вперед, накроем его! – позвал Джо.

Фрэнк успел заметить у бедра бандита весьма внушительный длинноствольный револьвер в холщовой кобуре. Винтовку, если та у него была, он, вероятно, оставил на позиции, где они с Джейком лежали в ожидании братьев.

– Рискованно. Но попробуем, – согласился старший.

В самом деле: завывания ветра надежно заглушали их с Джо шаги по снегу. Худыш стоял к ним спиной и не думал оборачиваться, полностью поглощенный привязыванием лошадей к мертвому дереву. Ну а Джейк уже далеко – его фигура скрылась за косогором.

– Ну, была не была. Сейчас или никогда, – прошипел Фрэнк.

Ногами вперед выскользнув из отверстия и преодолев стену кустарника, юноши ринулись вдоль по склону холма и уже преодолели половину расстояния до своей цели, когда одна из лошадей, завидев недавних седоков, оглушительно заржала. Худыш выругался и крепко вцепился в ее удила. Кажется, в одно мгновение он почувствовал – у него за спиной кто-то или что-то появилось. Что-то, напугавшее животное.

Злодей резко повернулся, рука метнулась к кобуре. Одновременно Фрэнк в немыслимом кульбите взмыл в воздух, и не успел Худыш расстегнуть кобуру, как Фрэнк обрушился на него сверху!

В то же мгновение к схватке подключился Джо и сокрушительным ударом сразил врага наповал. Бандит сразу обмяк, револьвер его, описав дугу над головами дерущихся, полетел вниз по склону.

– Скорей! Шевелись! – крикнул Джо. – Надо убираться отсюда, пока не вернулся Джейк и не начал по нам палить!

Сказано – сделано: братья отвязали коней, запрыгнули в седла, кони опять заржали и галопом устремились вниз по склону, чувствуя боками остро вонзавшиеся в них каблуки братьев.

В последнее мгновение Фрэнк оглянулся через плечо и увидел, как Худыш с мертвенно бледным от ярости лицом, пошатываясь, встает на ноги.

– Джейк! – что есть мочи, надсаживая горло, заорал он. – Харди уходят!

Ветер подхватил и тут же заглушил своим воем его крик. Еще мгновение спустя где-то уже довольно далеко раздался треск выстрела – но теперь братья были явно вне пределов досягаемости.

– Где их лошади, ты не заметил? – на ходу окликнул брата Джо.

– Не знаю. Выше по холму привязаны, наверное! – отозвался Фрэнк. – Так что на большую фору можно не рассчитывать!

Парни пришпорили коней, отчаянно рискуя сломать себе и им головы на каменистых кручах. Однако до слуха не доносилось никаких звуков погони, и постепенно они стали сбавлять темп.

Минут через двадцать Харди добрались до самой вершины холма, откуда открывался панорамный вид на Лаки-Лоуд, а оттуда спустились в город. Подковы коней юных сыщиков звонко процокали по главной улице от начала вплоть до самого поворота к Хэнкову домику. Фрэнк спросил:

– Помнишь, этот чертов Худыш говорил, что нас надо доставить на Пик Ветров?

– Еще бы, – отозвался Джо. – Может, там и находится Эл? Надо будет поискать.

Старший брат кивнул.

– Причем поход выдастся с ночевкой. Придется позаботиться о припасах.

Рядом с хижиной, к удивлению братьев, был припаркован старенький синий «универсал».

– Тут доктор Уитлоу, – кратко бросил, встретив их у входа, Хэнк. – Он там, у вашего папани.

– Отцу хуже? – с тревогой спросил Фрэнк.

– Не то чтобы хуже, но ночка у него выдалась беспокойная. А к утру вроде как даже слегка залихорадило. Ну, я и сгонял за доком.

Несколько минут спустя врач, молодой человек с каштановой бородой, вышел из комнаты мистера Харди.

– Все в порядке, беспокоиться особо не о чем, – объявил он. – Очевидно, ваш папа вчера несколько перенапрягся и перелом дал о себе знать.

– Нельзя было позволять ему возиться с разрушенной стеной! – сказал Фрэнк.

– Он принял обезболивающее и теперь спит, – подытожил доктор Уитлоу, вежливо отклонил предложение Хэнка отобедать всем вместе и заторопился к себе в близлежащий городок Беар-крик: дескать, там, в приемной его уже заждались пациенты. Закрыв за ним дверь, хозяин лачуги отправился прямиком на кухню, наскоро состряпал трапезу из сосисок с фасолью, и они втроем сели за стол.

– Вы тут разминулись с Бобом Доджем, ребята, – заметил, прожевывая пищу, Шелл.

– Сильно? – уточнил Фрэнк.

– Да нет, он ушел незадолго до вашего долгожданного появления. Да, такое дело… Ребята, вид у вас такой, словно вы только что из ада вылезли, честное слово. Что случилось? Расскажите уже!

Харди подробно отчитались обо всем, что произошло с ними минувшей ночью, а также о сегодняшних приключениях на шахте Брейди и чудесном спасении от двух бандитов – Худыша и Джейка, подстерегавших их рядом с нею. Упоминание о Тени Медведя озадачило Хэнка не меньше братьев – ничего похожего припомнить он не мог. Фрэнк и Джо попросили его передать свое сообщение отцу, когда тот проснется.

– Значит, вы опять вернулись ненадолго? – усмехнулся хозяин.

– В интересах дела нам необходимо обследовать Пик Ветров, и чем скорее, тем лучше, – пояснил Фрэнк.

По морщинистому, дубленому, как оленья шкура, лицу уроженца Дикого Запада мелькнула тревожная тень, и он принялся всячески увещевать юношей соблюдать предельную осторожность, особенно учитывая тот факт, что теперь нет никаких сомнений: банда приложит все усилия, чтобы избавиться от них физически. Однако он согласился снабдить братьев для долгой вылазки припасами и даже одолжить бывалую кобылу Дэйзи в качестве вьючного животного. В общем, вскоре Фрэнк и Джо уже готовы были отправиться в путь.

– А как до Пика Ветров короче всего добраться, Хэнк? – спросил младший брат, уже затягивая подпругу.

– Короткого пути в это время года туда нет вовсе, – угрюмо ответствовал хозяин. – Придется подниматься по старой индейской тропе, известной тут всем под названием «След от засады», она начинается как раз у шахты Брейди – где-то в километре от основного входа. Только, бога ради, смотрите в оба и под ноги. Не расслабляйтесь ни на миг.

– Плохая дорога? – поинтересовался Джо.

– Не то слово. Даже летом спасу нет от уступов, узких, как лезвие бритвы, и поворотов, крутых, как яйцо, забытое в кипящей кастрюле на час. А зимой – в разы хуже. В начале этого месяца на нас обрушилась нежданная оттепель – невесть откуда. Наверняка она потревожила не один скальный валун и не два. А кое-где придется пробираться через утесы по ледяным выступам – они, как стрелы, нацелены с горы прямо в бездну.

Печальные прогнозы сбылись в полной мере. То есть поначалу дорога казалась довольно легкой, но очень скоро, как только полоса леса осталась позади, страшно сузилась и запетляла, словно пьяная, меж скалистых выступов на все более отвесных кручах.

– Да, в этом лабиринте извилин и индеец-то может заплутать, пари держу, – криво усмехнулся Джо.

По левую руку от братьев, почти под прямым углом возвышалась отвесная стена скальной породы, испещренная тут и там опасно нависающими над головой зубцами и покрытыми ледяной коркой гигантскими шапками снега. Не менее массивные, уже сорвавшиеся, очевидно, с изначального места и полуосыпавшиеся комья почвы, утыканной камнями, тоже готовы были в любой момент отправиться в дальнейший головокружительный путь.

– Не хватает только под лавину попасть, – мрачно изрек Фрэнк.

– Типун тебе на язык! – судорожно сглотнул Джо.

Тут-то юноши как раз и заметили следы лошадиных подков на снежном насте. Всадники, кем бы они ни являлись, свернули сюда с какой-то неизвестной боковой тропы, и свернули недавно.

– Что ж, по крайней мере мы не сбились с пути, – с напряжением в голосе произнес младший Харди.

– Бандиты проезжали – к гадалке не ходи, – замер на месте старший. – Надо быть начеку.

Впрочем, очень скоро отпечатки копыт потускнели и теперь едва виднелись, поскольку тропа сделалась совсем уж каменистой, пористой и скользкой. Спустя еще метров двадцать она сузилась настолько, что пришлось следовать гуськом, а оборачиваясь на ледяной «язык», оставленный внизу, оба могли только судорожно сглатывать.

Джо следовал за Фрэнком в затылок, стараясь не отставать ни на шаг. Вдруг тот, свернув за очередной угол, резко натянул поводья и остановился. Прямо перед братьями как из-под земли вырос высоченный вал из снега, камней и бревен.

– А вот и следы лавины – недавно, видно, сошла, – объявил Джо.

Фрэнк выдвинулся чуть поближе – рассмотреть последствия схода лавины.

– Нет, вряд ли, – задумчиво возразил он. – Древесина так аккуратно уложена – не похоже на естественный бурелом. Это не стихия, это люди преграждают нам путь. Что ж, в любом случае – дальше его нет.

Оценив ситуацию всесторонне, Фрэнк и Джо решили рискнуть и обогнуть гору по голому склону – на этом уровне он казался не так безнадежно крут, как раньше.

Спешившись, они осторожно засеменили вниз и вправо – Фрэнк, ведя под уздцы Дейзи и лошадь, на которой добирался сюда, выступал первым. Джо со своим конем следовал за ним.

Какое-то время все шло в прямом и переносном смысле гладко, как вдруг, уже за поворотом, старший Харди почувствовал, что почва заколебалась у него под ногами.

– Джо, держись! – успел крикнуть он. – Тут под снегом выбоина! Яма!



Поделиться книгой:

На главную
Назад