Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Миры Уильяма Моррисона. Том 2 - Уильям Моррисон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А меня попросили позаботиться об арестованном роботе. На деле, конечно, тут нет никаких проблем. Мы просто отключим у него управляющий центр, а затем исследуем память, чтобы узнать, что он делал в последнее время и где находился.

— Не слишком усердствуйте, — предупредил его чиновник. — Если вы сделаете что-то не так, то можете необратимо стереть память.

— Естественно. Однако, мы можем получить интересные сведения.

— Где нашли этого робота? — спросил Коррелл.

— Неподалеку от корабля, подвергшегося нападению, — ответил начальник тюрьмы.

— По в грабеже не участвовали никакие роботы, — сказал чиновник. — Робот мог принадлежать группе, которая хотела в свою очередь обокрасть грабителей.

— А грабители скрылись?

— Все, вместе с большей частью товаров. Нам удалось подобрать лишь пару контейнеров с электронными клапанами. — Чиновник поднялся. — Это может оказаться нашим шансом наконец-то хоть что-то узнать. Я думаю, мы сможем получить интересную информацию о ваших похитителях, мистер Коррелл.

— Необходимо сразу же приступить к делу, — согласился начальник тюрьмы. — Я отдам распоряжение своим техникам.

И в этом момент откуда-то снизу донесся приглушенный взрыв. Все трое уставились друг на друга.

— Что это? — спросил Коррелл. — Еще один побег?

Начальник тюрьмы пожал плечами и схватился за телефон. Затем на его лице появилась судорожная гримаса.

— Робот только что совершил самоубийство, — сказал он, обращаясь к Корреллу. — Его мозг уничтожен.

III

В десять часов утра мистер Хжелмар, встретившийся, наконец, с Корреллом, выглядел уставшим и унылым.

— Приношу вам огромные извинения, мистер Корррелл, на сей раз от меня лично. Не очень-то гостеприимными мы оказались здесь, на Земле.

— Во всяком случае, у вас здесь не скучно, — вежливо ответил Коррелл, разглядывая лицо своего собеседника.

Давно миновали времена, когда по имени человека можно было судить о его национальности. Коррелл отметил, что Хжелмар оказался гигантом почти семи футов ростом и едва не столько же в ширину. Если судить по тонким морщинкам на его лице, возраста он был весьма среднего, по крайней мере лет семидесяти, но в густых, черных, как уголь, волосах не было и намека на седину.

Коррелл отметил, что глаза у Хжелмара темные, как и следовало ожидать от человека с таким именем, но темный цвет кожи говорил об ином. В наше время окончательно перемешались все национальности, подумал Коррелл. Нет больше норвежцев, европейцев или азиатов, а есть просто земляне. Или, скорее, просто люди, потому что марсиан вряд ли можно считать отдельной расой.

Хжелмар откровенно изучал его в ответ.

— Вы интересный гость, — сказал он. — Вы очень походите на свое предыдущее воплощение, мистер Коррелл. Так что я не стану извиняться за то, что перепутал вас. Учитывая совпадение отпечатков пальцев и физиообразцов, такая ошибка вышла самой естественной вещью на свете.

— Но должны же существовать какие-то различия, — сказал Коррелл.

— Конечно. Теперь, когда я вижу вас, то понимаю, что у того не было вашей марсианской особенности вдыхать медленно, глубоко. И походка у него немного другая, словно он привычней к нашей силе тяжести. Он или землянин по рождению, или успел приспособиться к Земле. Мы должны были заметить это, но слишком медленно соображали…

Приятно услышать, что кто-то еще признается в подобном.

— Вы узнали, как взломали мое досье? — спросил Коррелл.

— Нет. Мы все проверили, и я не думаю, что виноват кто-то из Департамента. Не найдено никаких доказательств чьей-то вины, никто не ударился в бега. Я полагаю, что это проделал кто-то посторонний.

— Но как именно?

— Я не знаю, как, — вздохнул гигант. — У нас здесь работают узкие специалисты. Все на виду. Было бы нелегко проникнуть сюда, подменить досье и затем исчезнуть, не вызвав никаких подозрений.

— Но, может, это сделал кто-то из своих?

— Конечно, это возможно. Однако, позвольте нам самим разобраться в этом, мистер Коррелл. — Хжелмар заколебался. — Все, что я сейчас вам скажу, носит конфиденциальный характер. Не то, чтобы это было полезно тем, кого следует называть «нашими врагами». Они, вероятно, знают о происшедшем больше нас. Но это не та информация, которую следует обнародовать. На данной стадии это может вызвать ненужные волнения и даже, возможно, панику.

— Тогда зачем говорить об этом мне?

— Потому что это должны узнать на Марсе. И ввиду того, что нет никакого правительственного органа, способного справиться с нынешними проблемами, я полагаю, что ваш Департамент Торговли обязан сам бороться с ними так, как боремся мы. Я не знаю, имеются ли подобные проблемы на Марсе, но если еще нет, то появятся в ближайшем будущем. И вам следует к ним подготовиться.

— Не думаю, что я подхожу для этого, — сказал Коррелл. — Я не гожусь для интриг. Я, скажу откровенно, слишком наивен. И, как я считаю, слишком тупой.

— Вы просто чересчур скромны. Никто из нас не подготовлен для этой работы. Но, к счастью, от вас, вероятно, и не потребуется никаких специальных навыков. Мы просим вас, мистер Коррелл, чтобы вы сделали две вещи. Во-первых, чтобы вы действовали, как посредник между нами и Марсом, и сообщили вашему Департаменту те сведения, какими располагаем мы. Конечно, не стоит делать никаких заметок. Вы должны запомнить то, что я вам скажу.

— А во-вторых?

— Защищайте себя. Не вмешивайтесь ни во что опасное, пока не вернетесь на Марс. Это может оказаться значительно труднее, чем кажется…

— Ну, не знаю. До сих пор никто не пытался навредить мне.

— Все зависит от того, что вы называете вредом.

— Изрядную часть времени вы пробыли у нас заключенным.

— Странно слышать это от вас, мистер Хжелмар.

— Строго говоря, ваш арест не входил в наши планы. — Хжелмар встал, сбив при этом со стола панель клавиатуры. Он машинально поднял ее, словно неуклюжесть давно стала его привычкой. — Это вышел неизбежный результат действий наших врагов. Они рассчитывали, что вас задержат, и мы сделали точно то, что они ожидали. Однако, в будущем они сами могут попытаться захватить вас в плен. И это в значительной степени может нарушить наши планы.

— Вы могли бы опять поместить меня в тюрьму под охрану, — задумчиво сказал Коррелл. — После волнений прошлой ночи я вернулся в свою камеру, чтобы выспаться. Это оказалось не самое плохое место, как только я узнал, что могу выйти, когда захочу.

— Это невозможно по причине коммерческих переговоров, которые все еще вам предстоят. Я думаю, гораздо лучше, если вас постоянно будут сопровождать наши люди. Если, конечно, вы не возражаете.

— А если возражаю?

— Вас все равно будут сопровождать. Ради вас самого. А теперь, когда мы договорились об этом, — с тяжелой улыбкой сказал Хжелмар, — позвольте перейти к той информации, которую я хочу вам сообщить. Как вы знаете, такие вещи, как война и национальная борьба, ушли на Земле в прошлое, начиная с конца двадцатого века. На Марсе они вообще неизвестны. Обычный человек, услышав о них, будет смущен просто потому, что не сумеет понять, как любой нормальный человек может поддерживать такие идеи.

— До сих пор вы не сказали ничего нового, мистер Хжелмар.

— Тогда я продолжу. Это звучит абсурдно, но, похоже, у нас на Земле появился новый род, племя, порода — называйте, как хотите, — людей, которые называют себя «Суперменами». Они существенно отличаются от обычных людей. И они полагают свои отличия достаточными, чтобы сформировать собственную организацию. Мы знаем о ней очень мало…

Я назвал этих людей «Супермены», но у них могут быть и «Суперженщины». Но мы не знаем об этом ничего, кроме того, что они обладают силами, которых нет у нас. Они сильнее, двигаются быстрее и, заметьте, быстрее мыслят. Они могут действовать с такой скоростью, что мы все становимся беспомощными.

Как я сказал, у них есть организация. А у нас нет никого, способного противостоять им. Большинство наших заключенных, как вы, наверное, заметили, просто психически больные люди, нуждающиеся в лечении. Мы держим их в тюрьме, чтобы не позволить навредить другим, и иногда, как вы испытали на себе, задерживаем по ошибке невинных людей. Но заключенных у нас вообще мало. В тюрьме, которую вы видели, может содержаться тысяча человек, и это на целых двадцать миллионов населения.

Поскольку преступления редки, у нас почти нет полиции. Полицейские способны совершить арест, когда преступление уже раскрыто или близко к тому, но у нас нет организации для розыска умных преступников. Такие преступники не существовали уже многие столетия, и методы борьбы с ними оказались попросту утрачены. Именно поэтому, как я указал, единственной широко разветвленной организацией, способной заняться этими проблемами, является Департамент Торговли, распространенный по всей Земле так же, как ваш Департамент охватывает весь Марс.

Но вернемся к этим «Суперменам». Случаи, подобные описанному вами в универмаге, но зачастую более серьезные, происходят уже какое-то время. Информация и слухи о них способствовали росту волнений и беспокойства среди населения. Но самое важное в этом то, что мы почти ничего не знаем, ибо наши друзья-«Супермены» слишком умны, чтобы не разглашать никакой информации о себе.

И всякий раз, когда они совершают прокол, то уничтожают или похищают людей, которым что-то стало известно. В случаях, если информация попадает в газеты, то эти газеты исчезают, не успевая добраться до населения, а подчас и вместе с авторами статей.

Запомните это, мистер Коррелл. До вчерашнего дня мы не могли поймать никого из этих суперлюдей. А вчерашний преступник был арестован в результате несчастного случая. Я думаю, это тот, кого вы видели в универсаме. Мы обнаружили его через несколько кварталов, попавшим под выхлоп подземного двигателя внутреннего сгорания, который почему-то оставили работающим без присмотра.

Хжелмар сделал паузу, чтобы оценить, какой эффект произвела его речь на Коррелла.

— И отметьте, что мы не сумели удержать его настолько, чтобы хоть что-то о нем разузнать. Его друзья спланировали побег и вызволили его из тюрьмы с быстротой, которую я считаю невероятной. Одновременно они забрали с собой охранников и тюремного врача, побывавших в контакте с этим заключенным.

Что-то подобное произошло во время ограбления грузового космического корабля. Мы потеряли не только весь груз, но также и несколько охранников, которые, вероятно, что-то заметили.

— И какие у них могут быть тайны? — спросил Коррелл.

— Мы можем лишь строить предположения, — ответил Хжелмар. — Мы надеемся лишь на то, что организация у них небольшая. Поэтому, если мы будет действовать быстро, они не успеют устранить всех, кто будет что-то знать. Когда общественность окажется подготовлена должным образом, чтобы избежать паники, мы сможем заручиться ее поддержкой. А пока что придется создавать собственную организацию для борьбы с преступниками, и когда узнаем, что происходит, распространим полученную информацию так широко, что они не сумеют ее заблокировать.

— А что, если они просто спрячутся? — спросил Коррелл. — У вас же нет никаких ключей для того, чтобы найти их.

— Это не совсем так. Все наши предположения базируются на том, что они — некая разновидность обычных людей, а не полностью нечеловеческих существ. То немногое, что мы знаем, указывает на это. Значит, сперва они росли, как обычные люди, но даже в раннем детстве должны были проявлять необычные способности. Поэтому сейчас мы проводим систематическую проверку всех школьных отчетов, чтобы отыскать детей, которые отличались от окружающих. Затем мы намереваемся проследить их дальнейшую жизнь и карьеру, чтобы узнать, где они пересеклись в будущем, и так далее.

И еще одно. По-видимому, они пошли на прямой грабеж космического грузовика, потому что нуждались в его грузе, чтобы создавать оружие. Поскольку уже столетия не было никаких войн, в мире почти не осталось оружия, и они вынуждены изготавливать его сами. И мы даже не догадываемся, что они способны придумать в этом плане.

— Выходит, они супермены, вооруженные супероружием, — сказал Коррелл.

— Боюсь, что может быть что-то вроде этого.

— Надеюсь, вы окажетесь неправы, — сказал Коррелл. — Во всяком случае, я доложу об этом своему начальству на Марсе.

— Если сумеете. Не хочу преувеличивать грозящую вам опасность, но, судя по прошлому опыту, предполагаю, что вас попытаются похитить.

— Я приложу все усилия, чтобы не допустить этого.

— Хорошо, но помните — они действуют очень быстро. А теперь перейдем к вашей изначальной миссии.

Они стали обсуждать детали обмена товарами между Землей и Марсом, но Коррелл не мог полностью переключиться на это. Он продолжал размышлять о фантастической идее «Суперменов».

Он смутно вспоминал, что идеи о подобных мутациях среди людей были широко распространены в двадцатом веке. Ученые подвергали гены облучению интенсивной радиацией и в результате могли ожидать чего угодно. Например, что такие мутанты будут иметь по две головы и четыре руки, или руки и ноги иной формы, или мозги с иными способностями. При этом как-то забывалось, что все живое на Земле постоянно повергалось воздействию космических лучей с тех пор, как возникла сама жизнь, и что диковинные и странные мутанты, как правило, не выживали. Об этом вспомнили позже, когда при помощи радиации так и не удалось вырастить жизнеспособных мутантов.

И в то, что теперь, через столько времени, возник новый человеческий вид, верилось с трудом. Или, подумал Коррелл, на это повлиял какой-то совершенно новый фактор. И если это так, то статистические исследования Хжелмаром школьных отчетов могли это выявить. Тем временем, Корреллу было жаль, что он слишком мало узнал о так называемых «Суперменах», организация которых способна наносить такие эффективные удары. Он лишь понял, что опасность, если она вообще появится, возникнет без предупреждения и с невероятной быстротой.

Расставшись с Хжелмаром, Коррелл вышел из здания Департамента Торговли на улицу и почти сразу заметил двух человек, следующих за ним. Один шел примерно футах в пятидесяти позади, другой вдвое дальше. Конечно, это были люди Хжелмара. Интересно, насколько эффективной будет их защита? — подумал Коррелл.

Еще он задавался вопросом, какую часть правды открыл ему Хжелмар. Насколько понимал Коррелл, гигант Хжелмар все равно невольно должен испытывать к нему определенное недоверие. И возможно, эти люди следили за ним, чтобы удостовериться, что он не сделает попытки связаться с врагами, а не собирались охранять его.

Осмотревшись, Коррелл подумал, что улица, по которой он шел, спокойная, но довольно-таки скучная. Небольшие парки и места для отдыха несколько нарушали монотонность правительственных учреждений и жилых зданий, но этого было явно недостаточно. Людей на улице совсем немного. Коррелл взглянул на часы. Одиннадцать утра. По крайней мере, нынче утром с его чувством времени все в порядке.

Когда он проходил через очередной небольшой парк, то снова увидел ее.

Она сидела на скамейке, разглядывая какое-то здание. Коррелл мельком увидел профиль, прежде чем девушка отвернулась, но этого оказалось вполне достаточно. Она выглядела такой же умиротворяюще красивой, как и тогда, когда он увидел ее впервые. Это девушка, которую он заметил в космопорте, и увидел снова потом, когда его похитили. Он сразу понял, что не стоит заострять на ней внимание людей Хжелмара. И тут же он почувствовал потребность рационализировать эти свои мысли. Нет никаких доказательств, сказал он себе, что она на стороне их «врагов». Может ведь быть две фракции «Суперменов», и она могла быть на стороне «хороших парней». Разве не Хжелмар сказал, что они не обнаружили никаких признаков существования «Суперженщин». Возможно, она оказалась там тоже не по своей воле. Во всяком случае, ему не хотелось привлекать к ней внимание своих сопровождающих.

Если вдруг я буду говорить с ней, решил Коррелл, то Хжелмару вовсе не обязательно знать об этом. Еще он подумал, что в земных женщинах есть какое-то неуловимое очарование, какого еще не приобрели марсианские женщины. И он решил, что должен переговорить с ней наедине.

Коррелл остановился неподалеку от ее скамьи, разглядывая ближайшие здания. Краем глаза он отметил, что сопровождающие его мужчины тоже остановились. Тогда он быстро вошел в ближайшее здание, понимая, что сопровождение окажется в затруднительном положении. Вертолетные платформы имелись в каждом здании как на крыше, так и где-то на уровне средних этажей. Сопровождающим придется держать в поле зрения обе платформы и выход из здания, чтобы не упустить его. А их всего двое.

Через пять минут Коррелл взлетел с платформы, находящейся на среднем этаже, в крошечном вертолете. А еще через несколько секунд приземлился на улице перед скамейкой, где все еще сидела девушка.

На сей раз, сказал себе Коррелл, я все понял правильно. Девушка ждала его. Она улыбнулась и сказала:

— Я вас ждала.

— Вы заметили меня?

— Я за вами следила. Мне нужно с вами поговорить.

— Вас прислал Арвон?

Она кивнула, и Коррелл почувствовал разочарование. С ее стороны не было ничего личного. Она получила инструкции найти его, вот и нашла. Почему бы и нет, спросил себя Коррелл. Он никогда не льстил себе. Обычный марсианин, выполняющий рутинную работу, и в нем нет ничего, способного вызвать ее интерес.

Она поднялась со скамейки и села в вертолет.

— Не возражаете, если я сама буду управлять? — спросила она. — Я знаю место, где мы можем спокойно поговорить.

— Боюсь, я тоже знаю его, — сказал Коррелл.

— Нет, не там, где были вы прежде. Я думаю, мое место вам понравится.

— А как насчет моего сопровождения? Разве вы не заметили, что за мной следуют два человека?

— Я видела, как вы привели их в здание напротив. Там они потеряли вас. Но они в любом случае не помешали бы нам.

Итак, она здесь не одна! Ее помощники, должно быть, более квалифицированы, чем сотрудники Хжелмара, поскольку Коррелл даже не заподозрил об их присутствии.

— Хорошо, — сказал он. — Ведите аппарат сами.

— Спасибо.

На ее лице мерцала улыбка,’ когда она подняла вертолет в воздух. Коррелл раздумывал, о чем она собирается с ним говорить. Его вполне устраивало просто сидеть рядом и смотреть на девушку.

Где-то на окраине она опустила вертолет на крышу гостиницы и провела его в офис на верхнем этаже. Знал ее администратор или нет, но он заулыбался, приветствуя их, как и подобает портье.

Коррелл стоял в сторонке, пока она разговаривала с мужчиной. До него донеслись ее слова: «мой муж и я», и он ощутил болезненный толчок разочарования. Этого следовало ожидать. Она воспользовалась своим очарованием, как оружием, чтобы уговорить Коррелла сделать то, что хотела. А теперь они встретятся с ее мужем. Механический посыльный на трех колесиках привел их к номеру. Девушка повернулась к Корреллу и улыбкой проговорила: «Входи, дорогой».

«Дорогой»? Для него стало настоящим шоком понять, что предполагаемым мужем является он сам.



Поделиться книгой:

На главную
Назад