— Какого чёрта? — потребовал он.
— И я это же хотела знать, придурок! — отрезала она, поправляя одежду, пока он продолжил тащить её за собой по кровати. — Остановись! — закричала она из-за боли в руке. — Ты мне больно делаешь. — Слёзы злости и смущения жгли глаза.
— Думаешь, можешь соблазнить меня и освободиться? — огрызнулся он.
— Это ты меня поцеловал!
— Я бы никогда не пал так низко, — возразил он.
— Нет? Ты только что это сделал. Я спала! А проснулась от того, что ты моим телом занялся! — Он уставился на неё и в неверии мотнул головой. — Кто на кого залез? Не я пихала язык тебе в глотку! Не я раздвигала тебе ноги! И уж точно не я была инициатором. Я спокойно спала, пока ты не превратился в супер-извращенца.
— Готовься уходить, — прорычал он.
— С огромным удовольствием, вот только я привязана к ослу! — со злостью бросила она. В её фиалковых глазах пылал гнев. Её метки загорелись, пульсируя силой, которую Сиара натянула, как одеяло безопасности, на себя. Блейн медленно скользнул взглядом по ним, а затем уставился ей в глаза.
— Пора уходить. Магия возвращается, — прорычал он, двигаясь на выход и дёргая за собой Сиару. — Чёрт! — ругнулся он, развернулся и развязал узел. — Будь готова к моему возвращению.
— Я готова. Мне просто нечего собирать! — прошипела она. — Не забывай, я здесь не по своей воле, и паковать мне нечего!
— Сверни меха и сложи в сумку, — приказал он.
— Теперь ты считаешь меня своей горничной? — Оскорблённая, она отшатнулась. — Сам собери свою чёртову кровать! И в следующий раз держи свои заколдованные губы при себе, Блейн. Я лучше поцелую свинью, чем тебя.
— Вот как? — Он холодно рассмеялся. — А я почти уверен, что ты не бездействовала и сплетала свой язык с моим. Может, и не ты мне снилась, но ты мне отвечала.
— Может, и мне кто-то другой снился! — выдала она, стиснув руки в кулаки.
— Пакуй меха или в следующем лагере будешь спать привязанной к дереву.
Сиара потёрла глаза и посмотрела на толстые меха и крошечный мешок. Она никогда в жизни ничего не собирала, а использовала гламур, помогающий решать все проблемы. Магия делала всё за тебя.
Сиара слушала удаляющиеся, тяжёлые шаги Блейна. Он оставил её одну разбираться с мехами. Она поднесла руку к распухшим от поцелуев губам и уставилась на кровать, словно та во всём виновата. Может, — обольститель Фейри, мастер в искусстве обмана и соблазнения невинных женщин? Да, именно таким он и должен быть, как иначе объяснить её реакцию? Словно он — огонь, который согревал, а она — лёд, который таял и превращался в лужу у ног его надменного величия.
Она опустилась на колени рядом с мехом и принялась за утомительную работу, представляя, что это его она сворачивает и запихивает в маленький мешок.
Глава 5
Поездка в следующий лагерь была хуже первой. Блейн не произнёс ни слова, молчанием отвечая на вопросы. Чем дальше Сиара уходила от дома, тем больше злилась на неандертальца, который нависал над ней.
Сиара закрыла глаза от безнадёжности. Она слабела, и некого было винить, кроме себя. Если бы она всё сказала братьям, не оказалась бы в таком положении. Ей приходилось быть сильнее, быстрее, умнее, продолжая отталкивать боли от голода, которые усиливались с каждым часом. Сиаре нужно было прикладывать немало усилий, чтобы сидеть прямо и не прикасаться к мужскому телу, находящемуся позади. Она почти не спала прошлой ночью или утром… Хрен его знает когда. Здесь, где бы это ни было, время двигалось иначе.
Они вышли из леса и направились к болотам, и как бы Сиара ни старалась, не могла вспомнить, что лежит за Вдовьими землями. Но когда они приблизились к быстрой реке, напряглась.
— Да ты, должно быть, прикалываешься, — пробормотала она, наблюдая, как остальные спешились и повернулись к Блейну. Тот тоже спешился, натянул поводья и дёрнул лошадь к воде. Сиара осмотрела реку, насколько позволял обзор, и ей стало тошно от того, что она поняла намерение Блейна пересечь реку. Он идиот! Она вперилась в него. — Ни за что, — прорычала она.
— Я не слышала, чтобы он у тебя разрешения спрашивал, шлюха Орды, — прорычала женщина.
Сиара ухмыльнулась и покачала головой.
— Меня так называют? — И засмеялась. — Наверное, те, кого я знаю, называли меня и похуже. Ты утопишь нас, если попытаешься переправиться здесь.
— Мы уже не раз так делали, — возразил Блейн, снимая доспехи и откидывая их в сторону. Остальные тоже начали скидывать тяжёлые одежды и укладывать их в мешки, после чего привязывать к лошадям. У Сиары сердце бешено колотилось о рёбра, пока они готовились пересечь реку.
Прикрыв глаза и опустив голову, Сиара предоставила им подобие уединения для переодевания. Но по спине проползла дрожь страха, при воспоминании, как Сиара попыталась — ещё до Перехода — сбежать от отца. Она хотела пересечь реку, практически такую же, и Райдеру пришлось вытаскивать её безжизненное тело, а Ристану — человеческой тактикой — возвращать к жизни. Сиара проклинала их за то, что они спасли её только для того, чтобы вернуть к гневу отца.
Когда Блейн — загорелый и накаченный — показался в поле зрения, она подняла взгляд, натолкнувшись на внимательно наблюдающие за ней кристально-голубые глаза. Она отвернулась, проклиная румянец, заливший щеки, и почувствовала, как он натянул поводья. Сиара замерла.
— Сначала сними верёвки, — прошептала она. Если лошадь поскользнётся, из-за связанных рук она умрёт.
— Нет, — отрезал он, удерживая её взгляд. — Ты в безопасности, мы уже тысячу раз пересекали эту реку.
Сиара подалась вперёд, обнимая лошадь так крепко, как только могла, когда та вошла в воду. Лошадь не хотела идти и сопротивлялась, выдернув поводья из рук Блейна, который ворковал и гладил её гриву.
В этот момент он коснулся пальцев Сиары и тут же отдёрнул руку, словно обжёгся. Незнакомые искры отвлекли её взгляд от водной могилы, через которую они пробирались.
Кто-то закричал у них за спиной, и Блейн с Сиарой обернулись, чтобы посмотреть, что случилось. Сиара закричала, и лёгкие наполнились ледяной водой, когда бурное течение унесло её прочь. Было чертовски холодно, и как Сиара ни старалась, не могла поднять голову над водой. Ногами она коснулась скользких камней на дне реки и вынырнула, отплёвываясь, прежде чем её снова засосало в воду. Несколько раз ей удавалось глотнуть воздуха, но больше не могла. Лёгкие горели, в голове проносились мысли обо всём, чего она лишится, если умрёт. Затем всё померкло, заполняясь темнотой, пока смерть утаскивала её за собой.
Но её кто-то схватил и потянул на поверхность, к свету
Что-то ударило в грудь, и Сиара закашлялась, выплёвывая воду и пытаясь жадно втянуть воздух. Вокруг было тепло, но Сиара всё же чувствовала себя замёрзшей, будто её кости были созданы изо льда. Она лежала на камнях, не обращая внимания на то, как они впивались в тело, и в изнеможении закрыла глаза — её больше не волновало, победит ли смерть. Она не боялась умереть, просто не хотела чувствовать или видеть приближающийся конец.
— Реми, помоги мне поднять её. Она замёрзла и наглоталась воды, — прорычал Блейн. — Скажи остальным, чтобы немедленно поставили палатку. Мы должны согреть её до наступления ночи. Пусть Фира разведёт костёр; скажи, что и в палатке мне нужен костёр.
Сиару бесцеремонно схватили, впиваясь пальцами в замёрзшее тело, и подняли. Она открыла глаза, и калейдоскоп цветов заполнил небо. Царство Фейри злилось — ночь наступала быстрее обычного, но они ожидали, что из-за неразберихи с порталами будут проблемы. Мужчина, Реми, держал Сиару, пока остальные выполняли указания Блейна.
— Кому какое дело, если она сдохнет? — женский голос прорвался сквозь дрёму, в которую Сиара то погружалась, то выплывала, силясь посмотреть, что происходило вокруг.
— Если она умрёт, у нас ничего не будет. Нечем будет заманить его к нам, ничего обменять. Ты понимаешь это? — прорычал Реми. — Он твой король, не сомневайся в его приказах.
— На самом деле он не король. Пока мы не отвоюем его королевство. До тех пор, он такой же, как мы.
— Фира, ставь грёбаную палатку. Мы зашли так далеко не для того, чтобы проиграть. Она умрёт, если наступит ночь, прежде чем ты разведёшь костёр. Хочешь вернуться к нашим людям и сказать, что мы потерпели неудачу?
— Она заслужила смерти, — прошипела Фира.
— Они все заслужили, но не раньше, чем мы получим от них желаемое. Не раньше, чем отомстим и обеспечим мир нашему народу. Ты не устала от палаток и проклятого рагу? Я — да. А теперь шевелись, пока я не размозжил тебе череп
Сиара откинула голову на грудь мужчины, и открыла глаза. У неё зуб на зуб не попадал, и она готова была поспорить, что, судя по шоку, который прочитала на лице мужчины, была самого милого оттенка синего.
— Дай её мне, — послышался голос Блейна.
Её поставили на ноги и засуетились вокруг. Мужчины ставили палатку под укрытием ветвей деревьев. Блейн сорвал с неё мокрое платье, а Сиара едва стояла на ногах. Как только она оказалась голой, Блейн завернул её в толстые меха и уложил. Она закрыла глаза, всё тело отяжелело от усталости и угасающего адреналина, и рассеянно прислушивалась. Доносился скрип кожи и грохот поднимаемых металлических шестов. Рядом с головой свалилось дерево, и Сиара открыла глаза, чтобы увидеть, как блондинка быстро расправляется со стволом, складывая брёвна в кучу.
— Оно мокрое, чёрт, — отрезала она. — Мы слишком близко к реке, а Сырые земли и болота — безжалостны ночью.
— Тогда пойди и найди сухое дерево. — Судя по тону, Блейн был сыт по горло поведением и пререканиями Фиры. Сиара услышала шорох позади себя, но не обернулась посмотреть. Меха сдвинулись под раздающиеся крики, и её тело обдало теплом. Его тело — жар, который согревал те места, что заморозила река. Он обнял её, прижимая к своему обнажённому телу
— Ты голый, — выдавила она из себя, стуча зубами.
— Как и ты, — указал он, растирая её руки и бока.
— Извращенец, — прошептала она, закрыв глаза и отдавшись искушению тепла, которое прогоняло холод.
— Твою мать, — прорычал он.
— Лучше бы это не твой член был, — предупредила она.
— Заткнись, — рыкнул он.
— Не применяй его, — пробормотала она.
— Член? — спросил он с недоверием.
— Ты едва меня не утопил и не смей тыкать в меня им, пока я сплю, понял? Никаких пестиков и тычинок. Ни за что. Держи его при себе, и если можешь, убери подальше от моих булок.
— Ты такая властная, — отрезал он.
— Знаю, а ещё я чаще всего оказываюсь права. Так что убери его с моих ягодиц, чтобы я уснула. Какой-то придурок пытался меня утопить
— Там была змея, — задыхаясь, пробормотал он, пытаясь спрятать агрегат.
— У меня на ягодицах? — промямлила Сиара, чувствуя, как разум затуманивается, а соблазнительные щупальца дрёмы утягивают в мир бесконечных снов.
Блейн рассмеялся.
— На твоих булках точно нет змеи, принцесса. В реке была змея, мы её не увидели, а лошади почувствовали и запаниковали.
— Блейн, — прошептала она. — Ты мне не нравишься.
— Ну и хорошо, лучше, чтобы я и не нравился.
— Ого, мы согласились в чём-то. Это прогресс, — прошептала она, пока веки становились всё тяжелее. А после она уснула.
Глава 6
Сиара проснулась от ощущения, что за ней наблюдают. Проведя руками по обнажённому телу, она застонала, вспомнив, как чуть не утонула. Он спас её, хотя не должен был. А после согревал своим телом, прогоняя холод, который угрожал забрать в ледяную могилу.
Она медленно села, снова отметив отсутствие одежды. Резкое шипение из угла палатки привлекло внимание к Блейну, который молча наблюдал за ней. Сиара потянулась к мехам и натянула их на себя, прикрываясь.
— Скромность от такой, как ты? — задумчиво протянул он.
— Извини, если мне не нравится, когда меня глазами трахает мой похититель, — прорычала она, ища своё платье. — Мне нужна моя одежда, — заявила она.
— Ты должна стоять перед моим народом голой, пристыженной и слабой.
— Твоим народом? — переспросила она, игнорируя угрозу.
Он встал и придвинулся ближе, вырывая меха и отшвыривая их через палатку. Она вздрогнула, когда холодный воздух коснулся плоти. Её соски затвердели под его взглядом, и Сиара накрыла их руками, а ноги подогнула, чтобы он не увидел естество.
— Ложись, — приказал он. — До рассвета ещё несколько часов, — тихо продолжил он, опускаясь на колени рядом с ней и толкая её вниз на меха, которые расстелили, чтобы согреть её. Она тут же прикрыла лоно руками, но Блейн зарычал и прижал её ладони к животу.
— Пожалуйста, не надо, — всхлипнула она, а затем застонала, когда его пальцы коснулись обнажённой плоти, создавая водоворот эмоций, которые сотрясали тело. — Блейн, — хрипло произнесла Сиара, когда он провёл пальцами по лепесткам, а тело воспылало от прикосновений. В этот момент она возненавидела своё тело, которое предавало её самым первобытным образом, пока Блейн медленно исследовал лоно.
— Скольких мужчин ты трахнула? — спросил он, отвлекая её от тревожной реакции на прикосновения. — Сотни? Тысячи? До меня доходили слухи о том, как ты щедра с теми, кто служит твоим братьям. Как принимала пятерых за раз. Держу пари, они выстраиваются в очередь, чтобы заполучить местечко между твоими шелковистыми бёдрами.
— Не стоит верить всему, что слышишь, — заметила она и пнула его ногой, застигнув врасплох. Он упал навзничь, и она попыталась отползти подальше. Он врезался в её тело, раздвигая ноги, затем поднял их и скользнул между ними. Она подняла руки, чтобы удержать его, но всё было бесполезно. Он прижался к её губам.
— Сопротивляйся, — тихо потребовал он, касаясь её губами и внимательно наблюдая. Сиара ближе прижалась к его груди. Он прикусил её губу и потянул, хрипло рассмеявшись. Она отвернулась, ненавидя себя за то, что стала влажной там, где не должна была.
— Ты не захочешь этого, — прошептала она. — Я не такая.
— Принцесса, а по-твоему, какой я тебя себе представляю? — спросил он, прижимаясь губами к чувствительному местечку за ухом Сиары. — Шлюхой, которую трахает каждый, кому она приказала? Убийца, которая заманивает мужчин своими прелестями и обольщает их до смерти? Нет, не такой я себе представляю тебя, и я тебя знаю. Слухи о твоей красоте и смертельных играх хорошо известны, — огрызнулся он, просунув руку между их телами, чтобы ущипнуть клитор, перекатывая его между пальцами, чем вырывая стон у Сиары. — Ты примешь меня в своё тело, как принимаешь других? Позволишь раздвинуть ноги и сладкой плотью стереть моё разочарование? Или предпочитаешь играть по жёсткому? — спросил он, скользя пальцем по влажным складкам её естества.
— Пошёл ты, — простонала она, а сильная дрожь сотрясла тело, резко дёрнувшись и раздвинув ноги.
Он вошёл пальцем в неё, и Сиара вскрикнула от шока. Она ёрзала, пытаясь сопротивляться вторжению, когда Блейн вышел из неё. Сиара была влажной и готовой, но ничего не будет. Она не станет трахаться с ним. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.
— Слезь с меня, — взмолилась она, вцепившись в его обнажённые плечи, и изогнулась всем телом, отталкивая от себя палец. Блейн схватил её за руки и завёл над головой, удерживая синими, как океан, глазами её в плену.
— Оглядись. Если бы я хотел тебя, никто не смог бы остановить меня. Ты одна, принцесса. Никто не придёт тебе на помощь. Думаешь, я опустился бы до того, чтобы трахнуть тебя? — Он холодно рассмеялся, отпустил её и медленно скользнул взглядом по её изгибам. — Я не играю с объедками других мужчин, просто хотел проверить, правдивы ли слухи о твоей готовности, — признался он.
— Ненавижу тебя, — выпалила она и перекатилась прочь, скрывая слёзы и подавляя гнев.
— Из того, что я слышал, не обязательно, что кто-то, с кем ты собралась трахаться, должен тебе нравиться, — сказал он, вставая. — Прикройся, — потребовал он. Сиара так и лежала в позе эмбриона, обнажённая и дрожащая так сильно, что не могла остановиться.
Тело болело так, как она и не подозревала, а голод наводнил разум, напоминая, что рано или поздно ей придётся покормиться, иначе она будет медленно угасать, пока не забудет собственное имя.
Сиара услышала, как открылся и закрылся кожаный полог палатки, а затем медленно выпрямилась, убрав волосы с лица. Она потянулась к мехам и медленно накрылась. Из всех способов умереть расплата за воображаемое преступление, которое, по мнению этого мужчины, она совершила, она не представляла.
Сиара подняла голову, когда в палатку вошёл Блейн и кинул одежду на меха. Она утёрла слёзы, стараясь скрыть их от него, но пронзительный взгляд ледяных взгляд всё видел. Она с презрением уставилась на него.
— Слёзы не спасут тебя, — проговорил он, усаживаясь в палатке и не давая ей ни секунды уединения.
— Это не моя одежда, — заметила она, игнорируя его насмешку.
— Твоя ещё мокрая и рваная после спасения, — заметил он, заложив руки за голову, откинувшись назад и смотря на неё.
Она нахмурилась, поднимая кожаные штаны и крошечный кожаный топ. Он серьёзно? Сиара глубоко выдохнула и встала, прикрываясь мехом. Она отвернулась и поняла, что ей не хватает рук, чтобы удержать мех и надеть штаны.
— Повернись, — тихо приказал он.
— Отвали, — рявкнула она, просунув сначала одну ногу в штаны, а потом другую. Сиара даже не слышала, как он пошевелился, пока его руки не притянули её к себе. Она закрыла глаза, когда он зарычал ей на ухо:
— Когда я тебе приказываю, ты исполняешь. Ты не в гостях, а в плену, на случай, если недостаточно ясно.
— И что ты задумал? Изнасилуешь? Сделаешь больно, или просто пытаешься напугать меня? — потребовала она ответа.
Он впился в её тело пальцами и снова толкнул на землю. Ноги подкосились, мешали кожаные штаны, которые она не смогла надеть. Она зарычала, сбросила штаны и поднялась, размахивая руками. Он взвыл, когда маленьким кулаком она ударила его по носу. Сиара села на корточки и ударила ногой по его голени, отчего Блейн завалился прямо на неё. Он схватил её за руки, не давая ей ударить ещё раз, и навалился всем весом, удерживая, пока она кричала от ярости.