Я сел, протёр глаза от сна и, как обычно, кивнул портрету прапрапрадедушки Абрахама в рамке на стене.
– Доброе утро, Эйб.
Мне так хотелось хотя бы раз встретиться с ним.
На портрете дедушка Абрахам одет как путешественник и стоит посреди густых джунглей, а рядом с ним – мальчик примерно моего возраста, с зелёными глазами и чёрными как смоль волосами. Не знаю, кто этот мальчик, но я хотел бы оказаться на его месте. Ужасно круто было бы путешествовать и делать открытия со стариной Эйбом.
Я зевнул и оглядел свою комнату. Всё здесь было устроено именно так, как мне нравится.
Я никогда ничего не могу найти, если всё разложено аккуратно. А вот если в комнате идеальный беспорядок, то я точно знаю, где что находится. Мои комиксы «Министерство мутантов» свалены на полу, одежда – кучей в изножье кровати, а коллекция книг «Реальные приключения капитана Киля», оставленная дедушкой Абрахамом, сложена на подоконнике.
Капитан Катастрофус Киль был большой знаменитостью волшебного мира. Гоблин-пират, он жил в давние времена, и если бабуля говорит правду, в те дни они с Эйбом крепко дружили. Обожаю читать про его сорвиголовотяпские приключения. Это мои самые любимые книги. Я даже повесил плакат с ним над камином.
О, к слову о каминах…
Я посмотрел на него.
– Доброе утро!
Ничего не шевельнулось.
Не беспокойся, я не разговариваю с каминами по утрам. Сейчас объясню…
Я протянул руку и пошевелил пальцами.
– Соня, просыпайся!
Мерцающие угли внизу под решёткой сдвинулись и открыли один глаз.
– Эй, дружок, – сказал я. – Хочешь ВКУСНЯШКУ?
Кучка углей развернулась, и на кровать запрыгнул Хоггит, мой карликовый угольный дракончик.
Ха-ха! Я выжидал лучшего момента, чтобы рассказать тебе про Хоггита. Он, конечно, размером всего лишь с некрупную собаку, но для меня он лучший питомец в мире! А когда он, наконец, выдохнет огонь, то ПОТРЯСЁТ ВСЕХ! Папа говорит, что нужно набраться терпения, однажды Хоггит станет маленьким, но поистине адским пламенем.
– Привет, малыш! – сказал я. Хоггит плюхнулся мне на ноги и начал мурчать.
– Гр-р-ро-о-ор! – простонал он, глядя на меня огромными глазами, и выдохнул в воздух маленькое колечко дыма – так он говорит «ПОКОРМИ МЕНЯ!»
Внезапно мне стало стыдно. Я пообещал вкусняшку только для того, чтобы выманить его с лежбища в камине, а теперь оказалось, что у меня ничего для него нет.
– ФРЭНСИС, НЕМЕДЛЕННО СПУСКАЙСЯ! – на этот раз из крикофона раздался голос мамы. – ТЫ ПРОСПАЛ! ПРИНЦ ВОТ-ВОТ ПРИБУДЕТ!
– Пойдём-ка, малыш, пока они не позвали к крикофону бабулю!
Хоггит помахал хвостом и перепрыгнул с кровати на большое мягкое кресло.
Я быстро накинул на себя что-то из кучи для стирки и посмотрел в зеркало. Штаны помяты, а на футболке – пятно, но какая разница? Все будут слишком взволнованы, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Я подошёл к креслу и сел, взяв Хоггита на колени. Потом я набрал нужную комбинацию на маленьком переключателе в подлокотнике и ухватился покрепче, потому что кресло затряслось и начало проваливаться сквозь пол.
Видишь ли, моя комната находится в тайном уголке над библиотекой, и в неё не ведут никакие двери или лестницы. Вот почему я думаю, что это ЛУЧШАЯ комната во всём отеле. Прапрапрадедушка Абрахам использовал её как место уединения, где хранились все его книги и заметки о странных животных. Он же придумал специальный лифт-кресло, код от которого был известен только ему.
Я просил и умолял, и, наконец, несколько лет назад в качестве подарка на день рождения родители разрешили мне перебраться в эту комнату. Они дали мне коды от переключателя в кресле, и когда я их выучил, то скормил бумажку Хоггиту. Теперь только я знаю, как запустить лифт-кресло, и мама не может ворваться сюда и велеть мне навести порядок.
Кресло, дребезжа, ползло по рельсам в стене библиотеки. Я как раз проезжал мимо раздела тёмной романтики, как вдруг увидел внизу стайку пылевушек, каждая размером с картошку, которые цепочкой скользили по полу. «Быстрее, быстрее, быстрее», – пели они себе под нос. Последняя пылевушка посмотрела вверх и увидела над собой нас с Хоггитом в кресле. «Быстрее, быстрее, быстрее! – прокричала она мне писклявым голоском. – Быстрее, быстрее, быстрее!»
Кресло бухнулось о пол библиотеки, и я с не отстающим ни на шаг Хоггитом побежал за пылевушками на поиски остальных.
Я был очень взволнован от мысли, что сегодня увижу норного гоблина, но не понимал, почему мама и папа так носятся с этим принцем. Гоблины – противные грязные существа. Какая им разница, есть ли пыль на каминной полке или складки на простынях?
Я свернул в арочный проход, который вёл из библиотеки в вестибюль. На секунду мне показалась, что на пути никого нет, но потом я заметил на лестнице мистера Квакума, нашего садовника. Он украшал перила цветочными гирляндами.
– Вот ты где, Фрэнки! – сказал он с улыбкой. – Поспеши-ка в сад. Все уже собрались там, и твои мама с папой немного паникуют.
Горацио Квакум начал работать на нас недавно. Он пришёл в отель как санитарный инспектор, но, обнаружив, что здесь полно волшебных существ, решил остаться. Видишь ли, мистер Квакум – жабер, хотя с виду и не скажешь. Он из тех, кого называют «смешалками»: выглядит совсем как человек, но когда открывает рот, оттуда вылетает длиннющий язык, так что он может ухватить что-нибудь на другой стороне садового сарайчика. Всю жизнь мистер Квакум скрывал свой ОГРОМНЫЙ секрет, не представляя, что рядом существует целый волшебный мир! А потом нашёл нас. Теперь он женат на миссис Венере, ГИГАНТСКОЙ росянке, которую дедушка Эйб привёз в отель крохотным росточком много лет назад, когда исследовал перуанские джунгли.
На миссис Венеру приятно посмотреть – у неё красные и зелёные зубы и руки-усики. Но в последнее время с ней возникают проблемы, потому что она всё время засыпает на газоне с открытым ртом. В прошлом месяце Хоггит забежал туда, чтобы поймать мячик, и она чуть его не проглотила.
– Спасибо, мистер Квакум, – сказал я.
Летя по коридору, я миновал зачарованную швабру, которая лениво плюхала воду на плитку. Мама явно приставила её к делу с раннего утра.
Я распахнул дверь кухни и едва успел пригнуться, когда прямо над моей головой пролетела соусница. Она сбила швабру и упала на пол.
Очертания Нэнси у плиты были как будто размыты. Она балансировала на одной ноге, а семь других конечностей мешали, взбивали, резали, хватали с полок специи, переворачивали содержимое сковородок, замешивали тесто и отправляли противни с едой в духовку. И всё это одновременно!
– Пюре из тараканов! Болотная трава! Джем из потрошков! Яйца единорога! – бормотала Нэнси.
Да, такую еду любят волшебные существа. Со временем привыкаешь, а кое-что оказывается на самом деле вкусным… Уверен, ты не знал, что единороги откладывают яйца!
Я проскочил мимо Нэнси в оранжерею и сразу увидел, что большинство гостей собрались снаружи, на террасе.
Я быстро пробрался через ряды горшков с растениями мистера Квакума и миссис Венеры, вышел в стеклянную дверь, и… мне в лицо влетел скелет сардины – ШЛЁП!
Ты этого не ожидал?
Я тоже…
10. Приём для благородного гостя
Сад заполняли гости, разодетые в лучшие наряды. Волшебные существа всегда могут унюхать, что скоро будут еда и развлечения.
Они парили в воздухе, ошивались вокруг столов с едой, пока Нэнси и Ууф были заняты готовкой новых блюд, сбивались в кучки на террасе, болтая друг с другом, и сидели на заколдованных скамьях, которые висели в воздухе над клумбами. Из сотен домиков размером со скворечник выглядывали крохотные личики фей.
Я разглядел маму возле водяной горки, где она, лихорадочно жестикулируя, объясняла что-то миссис Данч.
Миссис Данч (для друзей – Берол) – это очень морщинистая и очень, очень старая русалка. Насколько помнят старейшие обитатели отеля, она приезжает к нам на лето каждый год и сразу по прибытии втискивается в бикини с морскими звёздами.
Сейчас же эта древняя форель сидела наверху горки, слушала маму и ела сардины, как кукурузу, – обгладывала мясо рыбы и швыряла скелет с хвостом и головой через плечо.
Теперь было понятно, откуда мне прилетело в лицо.
– Фрэнки! – крикнул папа с другой стороны террасы. – Ну-ка иди сюда! Ты пришёл одним из последних, – укорил он. От беспокойства у него явно сводило плечи. – Почему ты всегда опаздываешь?
Кажется, я никогда не видел папу таким нарядным. Волосы у него оставались растрёпанными, но он втиснулся в костюм, который надевал на свадьбу. Костюм был немного побит молью и тесноват в некоторых местах, но для папы и это было достижением.
Он забрался на стену террасы, вскинул руки и прокричал:
– ДАМЫ И ГОСПОДА!
Все обернулись к нему и замолчали.
– ДАМЫ И ГОСПОДА…
– И пудели-оборотни, – гавкнула Глэдис Поттс. По такому случаю она надела особый ошейник, инкрустированный бриллиантами.
– Да… и пудели-оборотни, – согласился папа. – Итак, мы собрали вас здесь сегодня…
– И призраки! – возрыдал Рыдающий Норрис, ещё один из наших гостей-призраков. К сожалению, из-за того, что леди Леонора сняла главную лестницу первой, ему пришлось ограничиться ступенями бассейна. Он стоял по пояс в воде и драматично дрожал.
– Да-да, и призраки! – процедил папа сквозь зубы. – Итак, я…
– И циклопы! – проорал Реджинальд Мырг со своего места подальше на стене террасы. Он остановился в отеле с женой и двумя детьми. Каждый из них внимательно следил за происходящим своим единственным глазом.
– И меня не забудьте! – раздался из ниоткуда ещё один голос. Мгновение никто не мог понять, откуда он звучит, пока над газоном не проплыл мужской парик.
Невидимый Альф в молодости пережил несчастный случай в научной лаборатории и с тех пор оставался невидимкой. Хотя его невозможно увидеть, он ужасно стесняется, что с возрастом облысел, и упорно носит старые облезлые парики. Никто не понимает, зачем, но, по крайней мере, так его легче заметить.
– Мы про тебя не забыли, Альф, – заверил его папа.
– Иначе это была бы дискриминация невидимых!
– Ладно! – Кажется, папа был готов разрыдаться. – Дамы и господа, пудели-оборотни, призраки, циклопы и невидимки…
– И огры!
– И писки!
– И русалки!
– И чертешишки!
– ПОЖАЛУЙСТА! – едва не закричал папа. – Все вы! Я обращаюсь ко всем вам! КО ВСЕМ!
Толпа стихла.
– Сегодня в отель прибывает весьма важный гость.
– О-О-О, ВОШХИТИТЕЛЬНО! – воскликнули Коренные Сестрицы, зубные феи-тройняшки Дентина, Деснина и Пастина. – Это штоматолох?
Понять, что они говорят, всегда было очень трудно, потому что у всех троих отсутствовало большинство зубов. Ты, наверное, не знал, что зубные феи едят исключительно кусковой сахар? У них самые плохие зубы во всём волшебном мире.
– Нет, не стоматолог, – сказала мама, взбираясь на стену рядом с папой.
– Какое ражочарование. Я надеялашь, што пожнакомлюшь с хорошим штоматолохом, – вздохнула Дентина.
– Это гоблинский принц, – театрально взмахнула руками мама. – А именно Грогба, принц Темнючей и Грязнючей Бездны. – Она заговорила своим обычным командным тоном, и папа выдохнул с облегчением оттого, что мама взяла всё на себя.
– Мы пригласили вас на приём в саду, чтобы поприветствовать Грогбу. Вы все – почётные гости, и я уверена, что вы так же, как и мы, рады приветствовать в нашем отеле представителя гоблинской королевской семьи. Давайте покажем принцу Грогбе, какой замечательный у нас отель.
– Когда он прибывает? – раздался голос Невидимого Альфа.