Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кошмары Уилтока. Дело семьи Хидсен - Максим Лобачёв на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Ну, тогда, перед моим уездом, обменяемся адресами, обязательно отправлю открытку.

– Конечно, я сообщу. – Улыбка с лица Финча не слезала.

Номер Лестера.

Лестер стоял и, пуская сигаретный дым изо рта, смотрел в сторону моря. На отвесной скале виднелся красно-белый маяк, и его подножие омывал прилив. Море начало пропадать из виду, порой оно и вовсе скрылось за горизонтом. По волосам Лестера проходило лёгкое дуновение. Слегка прикрывая глаза, он покачивался в такт воздушному потоку. Сквозь шипящий звук ветра он услышал голос позади. Лестер повернулся, и перед собой он увидел своих родителей. Он не мог разобрать, что они говорят, и попытался подойти ближе, но ноги будто не слушали его. Ветер усилился и повалил Лестера на колени. Он попытался кричать, чтобы родители услышали и подошли, но голос покинул его. Невнятный голос родителей прекратился, но они продолжали смотреть на него. Лестер уже растерял все силы, поэтому он, безмолвно, со слезами на глазах, смотрел на них. В один миг они начали исчезать, разлетаясь в сторону сына роем чёрных цикад. Лестер ужаснулся и закрыл глаза. Маленькие цикады ударялись о его тело, оставляя большие фиолетовые отметины. Он пытался закричать, но голос всё так же отсутствовал. Цикады улетели в сторону маяка и пропали из виду. Лестер, почувствовал лёгкость в ногах, словно весь груз, что был на них, исчез. Он рухнул на землю. Слёзы полились из его тёмно-карих глаз. Лестер даже не пытался встать. Его тело обмякло и весило, казалось бы, целую тонну. Позади он ощутил лёгкое прикосновение. Повернув голову, он увидел её:

– Розалин! Ты… – Девушка, не дослушав, кивнула головой. Слёзы перестали течь по его багровым щекам, увидев блеск её глаз. – Рози, прости! Всё должно было быть не так! – Её кристальные глаза опустились вниз вместе с золотистыми локонами волос. Лестер встал на ноги и хотел подойти, но она отвернулась от него, взявшись за лицо.

– Прошу прости меня, Рози! Это должен был быть я! – Солнце начало краснеть, и в небе расплылся алый закат. Ещё сильнее поднялся ветер, так, что вдали можно увидеть ломающиеся деревья. Волосы Розалин развивались позади, почти у лица Лестера. Он решил успокоить девушку и прикоснулся к ее плечу, тотчас Розалин начала разлетаться стаей бирюзово-красных бабочек. Они вспарили друг за другом наверх, с каждой секундой удаляясь от Лестера. Он не опускал руки, словно она до сих пор лежала на плече Розалин.

– Прости… – Он молча смотрел на улетающих в алые облака бабочек. Он старался вновь не пустить слезу, но эмоции делали своё дело. Лестер не желал больше ни видеть, ни слышать кого-либо. Только он и бушующий ветер. Море вновь проглядывалось за горизонтом. Такое тёмное, почти что чёрное. Маяк пустил луч света куда-то вдаль. И тут Лестер ощутил резкую прорезающую боль в пояснице. Кровь хлынула у него изо рта. Чей-то силуэт промелькнул мимо и исчез. Он медленно повернулся назад, превозмогая боль, и увидел знакомую женщину. Вся её одежда и руки были испачканы кровью. Дольше Лестер стоял не на земле, а на деревянном полу. Вокруг дорогая мебель, полки заваленные книгами, теми, что он совсем недавно так любопытно разглядывал, большой старый камин, что был позади него…

Лестер, держась за спину, пытался разглядеть лицо женщины, но с каждой секундной, в глазах темнело.

– Ты не виноват, Лесси. Ты сможешь… – Снова в ушах пролетел знакомый голос. В это время женщина достала нож, и после быстрого взмаха – из горла Лестера просочилась кровь. Через несколько секунд, вся одежда стала мокрой, и, прижимая горло ладонью, Лестер рухнул на пол около камина.

***

Постель была мокрая от пота. Лестер резко поднял веки вверх и ощутил небольшую дрожь по телу. Словно тысячи мурашек пробежали по нему, оставив тревожный холодок. Дыхание его было вовсе сбито, как у напуганного человека, а сердце, словно барабан, беспрестанно стучало, пытаясь выбраться из груди. Он сидел на кровати и перебирал всё увиденное во сне в голове.

– Рози… – Вытер он холодный пот со лба. – Я… Люблю тебя. – Лестер зажмурил глаза и попробовал восстановить дыхание. Его уже начала раздражать прилипшая к телу ночная рубашка, и он решил быстро сменить постель, а заодно переодеть вещи. От увиденного Лестер словно проснулся. Застилая новую простынь, он вспоминал прошлые моменты из своей прежней жизни. Первый поход в цирк вместе с родителями, похвалу от учителей, счастливые лица родных… Но так же часто он вспоминал Розалин. Её пышные, золотистые волосы, её лёгкую походку, милый смех. Особенно в те моменты, когда она, начав смеяться, прикрывала глаза, а её ямочки на щеках становились ещё выразительнее. Он вспомнил их первую встречу. Начало учебного года. Все дети шумели на перемене, а Лестер, как обычно, любовался в окно на море. От пристани отплывали рыбацкие суда. «Такие маленькие, что можно взять рукой», – подумал тогда он, продолжая придумывать что-то новое у себя в голове. Маленький Лесси, так сильно был увлечён своими фантазиями, что не заметил, как быстро пролетело время, и начался урок. Учительница встала из-за парты, и дверца кабинета открылась. Маленькими тихими шагами вошла девочка в яркой разноцветной юбчонке и светлой блузке. В руках она держала пёструю сумку с торчащими книгами и тетрадями. Девочка вытянула листок, прижатый книгами, и протянула его учительнице. Лестер продолжал любоваться в окно, не замечая, что происходит. Учительница представила её всему классу и попросила сесть за любое из свободных мест. Девочка окинула блестящим взглядом класс и направилась к задним партам, ближе к окну. Парта возле Лестера была не занята, и девочка решила основаться за ней. Лестер продолжал смотреть вдаль, а урок уже начался. Учительница заметила его отвлеченность и обратилась к нему, на что, собственно, он не отреагировал. Женщина встала из-за стола и направилась в его сторону. По классу раздался очень тихий шёпот.

– Лестер! Почему ты не слушаешь меня? Идёт урок! – Мальчик резко повернул голову, и учительница заметила его опечаленные глаза, ей показалось, что он вот-вот заплачет. – Что-то случилось? Тебя кто-то обидел? – Продолжила учительница.

Дети в классе уже перестали обращать на них внимание, и шёпот начал нарастать. Одна лишь девочка, что села за соседнюю парту, смотрела на Лестера, забыв, что нужно доставать тетрадь.

– Нет, ничего не произошло миссис Харитсон. Всё в порядке. – Тихим голосом выдал Лестер. Учительница посмотрела на него с подозрением.

– Что ж, если так, то прошу, не отвлекайся… – Услышав нарастающий гул в классе. – ПОТОМУ, ЧТО УРОК УЖЕ ИДЁТ! – весь шёпот и шорохи стихли вмиг, и взгляды направились на учительницу. Девочка тоже повернула голову, как и остальные, и вспомнила про тетрадь.

Лестер продолжал сидеть, но уже внимательно, хотя по виду не скажешь, слушать урок. Девочка посматривала на него, пока Лесси не обратил на это внимание.

Звонок раздался быстро, так что дети и не заметили пролетевшего времени. Все ученики отправились на ланч. Лестер сидел на ступенях крыльца и разворачивал свой пакет с едой. Ветер слегка покачивал верхушки деревьев. Чайки пролетали над головами, устремляясь в сторону моря.

В его сторону шли трое ребят, и Лестер разглядел в них своих одноклассников. Он молча сидел и старался не обращать внимание.

– Эй, ты! Что же сегодня напугало нашего маленького Лесси? – Он продолжал есть свой бутерброд с рыбой. – Я с тобой разговариваю вообще-то, урод! – Лестер занервничал и его губа начала подёргиваться. Несмотря на это, он продолжил есть. – Ребята, да он похоже нас не слышит. – Нагнувшись ближе к Лестеру, продолжил один из троих задир.

– Уйдите от него! – Раздался голос позади троицы. – Вы не станете его трогать! – Ребята повернулись к новенькой.

– Это с чего ещё? Слышите, да у Лесси нашёлся охранник! – Злобным взглядом взглянул на неё самый главный. – А ни то, что? Что ты мне сделаешь?

– Если так посчитать, то я могу пригласить своего отца, он как раз перевёлся из Нью-Арлендской полиции сюда. Посмотрим, что ты потом будешь делать. – Грозным голосом, смотря прямо в глаза ответила девочка. Главный задира поменялся в лице, а двое других и вовсе слегка испугались. Он долго не мог оторваться от её взгляда, пытаясь понять, врёт она или нет. Лестер смотрел на неё с большим удивлением. Он давно привык к подобным нападкам со стороны этой троицы. А сейчас ощутил некую тревожную легкость.

***

Троица всё-таки решила уйти, попутно перешёптываясь между собой.

Девочка подошла к Лестеру. – Привет, надеюсь, они не успели тебя ударить. – Её тонкие розовые губы медленно растянулись в милую улыбку, образовав на щеках небольшие ямочки. Лестер не отрывал от неё глаз. Словно всё тело было в ступоре, и он не мог ничего говорить. – Можно сяду рядом? – Продолжила девочка. – Ещё несколько секунд, и Лестер пришёл в себя, чтобы выдать свой удивлённый ответ.

– Да, да, конечно. – Нотки удивления до сих пор прослушивались в его голосе.

– Ты из-за них сегодня грустил? – Положила она на колени сумку. – Это они тебя обижают?

– Нет, к этим я привык… – Лестер свернул пакет с едой и поставил рядом. – Почему ты помогла мне? – Спросил он.

– Не люблю, когда люди считают себя лучше других.

– Спасибо тебе, я Лестер.

– А я Розалин, новенькая в вашем классе.

– Новенькая?

– Да, ты смотрел в окно и не заметил, как я пришла.

– Прости…

– Незачем, лучше скажи, почему ты тогда грустишь, если не из-за них. – Она посмотрела на Лестера

– Мой дедушка… Он умер совсем недавно. – С опечаленным видом произнёс мальчик, словно вновь вспоминая его у себя перед глазами.

– Соболезную тебе. Он явно был очень дорог тебе.

– Он научил меня многому… – Глаза Лестера вновь начали блестеть, вспоминая его истории на ночь у камина, походы на рыбалку…

– Это больно терять близкого человека. Я сама потеряла любимого человека. – Лестер взглянул на неё. – Моя мама ушла слишком рано. Я даже не успела её увидеть так, как сейчас вижу тебя. Боль пройдёт, но оставит шрам, который всегда будет напоминать тебе об этом. – Эти слова долгие годы повторял ей отец, когда Розалин расспрашивала его о ней.

Шмыгнув носом, Лестер потянулся за пакетом с едой. – Почему ты ешь? Сейчас ланч, впереди ещё много уроков. – Слезы прошли, оставив на глазах мокрое место.

– Не знаю, в прежней школе я не ела так рано. Девочка скрестила руки на сумке.

– Хочешь? – спросил Лестер, протягивая ей ещё один бутерброд.

– Нет, нет, что ты. Это твоя еда.

– Бери, я уже наелся. – Улыбнулся Лестер, на что Розалин ответила той же милой улыбкой. Она согласилась и протянула свои худенькие руки за бутербродом.

– Спасибо, Лесси. – Так, они просидели практически до самого звонка, беседуя на разные темы, попутно узнавая друг друга всё больше и больше.

***

Лестер сидел на заправленной кровати, практически в полной темноте. Свет от фонаря напротив его окна освещал половину комнаты. Дотянувшись до стола рукой, он взял сигареты и решил подкурить одну, чтобы снять напряжение. Пламя охватило самый кончик, и дым устремился вверх, улетая дальше, по сквозняку, в открытое окно. Он сделал глубокую затяжку, и пепел свалился вниз, прямиком на ноги.

– Прости меня, Розалин, прости… – Словно тот самый мальчишка из детства, шёпотом промолвил Лестер.

Причал Уилтока.

С неба мокрую дорогу, моросил мелкий дождь. Люди спешили с чемоданами на свои суда. Кто-то держал путь на работу, а кто-то плыл путешествовать по миру. Вокруг стоял громкий шум от разговоров и раскочегаренных кораблей.

Лестер прибыл туда без пятнадцати девять. Он хорошо запомнил дорогу, что рассказал Финч, однако омнибусы были не так уж быстры, как хотелось бы. Финч уже стоял у того самого небольшого парома и слегка нервно покуривал сигарету, общаясь с капитаном. Капитан был в полосатой матроске с жакетом на плечах. Из под матросского козырька виднелось морщинистое лицо. Их транспорт уже был полностью готов к отправлению, и Лестер слегка ускорил шаг.

– Лестер, доброе утро! – Поприветствовал его Финч.

– Здравствуй, Финч, для кого – как. – Не выспавшимся голосом ответил Лестер и достал из внутреннего кармана сигареты с зажигалкой. Финч не стал расспрашивать, почему он выглядит слегка помятым, но подозревал, что до их встречи, Лестер выглядел намного хуже.

– Лестер, это капитан нашего судна, мистер Дуглас Маккой. – Слегка повернувшись, Финч смотрел прямиком на капитана. – Капитан, это мой напарник, молодой специалист, приехавший к нам, чтобы помочь следствию в одном запутанном деле. Мистер Лестер Ридс. – Улыбаясь, он положил руку на плечо Лестера, представляя его капитану.

– О, рад знакомству, пока мы ждали, Финч рассказывал мне о вас. – Произнёс капитан, вынув трубку изо рта.

– Взаимно капитан, надеюсь только в хорошем свете.

– А как же!

– Нам не пора отправляться? – Произнёс Лестер, выкинув почти докуренную сигарету.

– Отправляться? Да хоть сейчас. Всё раскочегарено.

– Отлично, тогда в путь.

***

Из трубы на крыше парома валил тёмный дым. Следователи отправились на остров Милоуа, узнать сведения о дочери семьи Хидсенов. Лестер до сих пор обдумывал все детали этого странного дела. Все убийства имели одну чёткую видимую черту. Из полицейских записей Лестер заметил, что все убитые являлись довольно солидными людьми, при деньгах, при своём деле, однако все были довольно одиноки. Убитые посещали местный кабак, а-ля бордель. Единственный вопрос в том, почему местная полиция не рассмотрела эти факторы, просто взяв и упустив их из вида. Или, быть может, не упустив… Финч работает в полиции не так давно, однако его шеф, капитан Мэд Риверсон, поручил ему это запутанное дело. Убийца начал набирать обороты и, видимо, это заставило их прибегнуть к помощи, дабы не сеять некий страх на улицах города. Узнав возраст Лестера, капитан Риверсон, вероятно, мог подумать, что он позвал к себе дилетанта, однако разузнав перед этим о его многолетнем опыте, резко поменял своё мнение. Лестер часто копался в умной литературе. Любил читать психологию, криминалистику, даже увлекался анатомией. Его тягу дополнила смерть любимой. Сначала Лестер убивался по ней, находя выход в бутылке алкоголя, даже забросил своё дело на несколько месяцев. Рядом не было никого, кто бы мог поддержать, ведь ещё с самой школы он сторонился дружбы, считая людей злыми, и только Розалин смогла помочь ему взглянуть на людей с другой стороны. Однако родные люди смогли его успокоить, когда узнали о смерти любимой.

– А вам, стало быть, товарищ сыщик, хотелось бы бороздить моря и океаны? – Послышалось Лестеру где-то из носовой части судна. Не расслышав обращения, он повернул голову и попросил повторить.

– Мы тут с мистером Финчем завели беседу, и речь зашла о моей жизни. Я старый моряк, и водные просторы – вся моя жизнь. Вы бы хотели плавать по морям, посещать дальние страны? – Договорив, старый капитан затянулся трубкой.

– Это довольно сложный вопрос, капитан. Я живу немного другими вещами, однако, смею заметить, нами обоими движут эмоции и тот адреналин, что даёт стимул снова и снова делать то, что по душе. – Дождь усиливался и гнал волны в сторону пристани.

– А я бы не прочь поплавать и повидать страны. – Подметил Финч, на что капитан, улыбаясь, прищурился.

– Что же до меня… Я выбрал эту жизнь и теперь никак не смогу уйти от неё. – Достав из пачки сигарету, решил подкурить Лестер. – Эти расследования, следы, поиски… Всё это, ничуть не хуже выплёскивает весь адреналин, заставляя сердце биться чаще.

– И в этом мы схожи, я такой же авантюрист, только всегда на плаву. – Капитан поправил свой козырёк и посмотрел вдаль, на разбушевавшиеся волны. Только утро, а погода уже успела показать себя.

Они втроём сидели в рубке, слушая удары дождя о крышу. Тучи скрыли солнце так, что сквозь них не могло пройти ни единого луча. Пока паром двигался по курсу, напарники общались с капитаном на различные темы. Он травил им всяческие байки и старые случаи, которые дошли до него от, так сказать, коллег по работе. Капитан не старался лезть с расспросами об убийствах и прочих случаях в жизни Лестера. Для него это было слегка жутко, однако, пытаясь сторониться всего подобного, слухи сами приходили к нему либо из рассказов старых друзей, либо из газет. Он слышал о деле, что пытаются распутать его новые пассажиры, но он явно не хотел вдаваться в подробности.

– После войны, я остался верен морю. Тогда я ещё был неопытным карасём, обычный новобранец на рыбацкой шхуне. Нас было тогда человек шесть от силы. Я любил море, и мне нужны были деньги, что сказать. Наш капитан был немного меньшего возраста, чем я сейчас. Он всегда, когда напивался, рассказывал нам историю, как выиграл шхуну в карты у своего друга. Правда или нет, сейчас уж не узнать. Мы плыли на очередной заброс сетей, ближе к Пауэльскому заливу. Мы были там завсегдатаями и обычно привозили с собой хороший улов. – Напарники слушали капитана с особой внимательностью, ибо он искусно умел рассказывать свои старые истории. – В тот раз так же лил дождь, не хуже этого, даже ещё посильнее. День прошёл незаметно, и мы начали вытаскивать сети. Первая вся была забита рыбой, мы только порадовались этому и продолжали тянуть следующую. Дождь начал набирать обороты, и уже через пару минут, на нас обрушился ливень с сильным потоком ветра. Не знаю как, но мы твёрдо стояли на ногах. Не щадя сил, мы тянули свою добычу. Волны раскачивали нашу шхуну всё сильнее. Вокруг были слышны раскаты грома с сопутствующими молниями. На третьей сети началось всё самое страшное. Шхуну сильно раскачало в стороны, и нашего капитана вместе с одним матросом выбросило за борт. Мы так и не успели вытащить оставшиеся сети, ринулись им на помощь. Крики, раскаты грома, ливень, даже небо стало чёрным, только в промежутках освещалось под проблески молний. Мы кинули им по спасательному кругу, и они скорее поплыли к ним. Матрос приплыл первым, он схватился за круг, и двое наших ребят вытянули его из воды. Волны мешали капитану уцепиться за круг, пока мы не увидели, как он резко ушёл ко дну. – Напарники старались не дышать, чтобы не пропустить ни единого слова капитана. – Мы присматривались к воде, но он не появлялся в течение, пары минут. И тут из-под воды появилась его голова и раздался крик, не хуже того грома. Мы кинули ему ещё один круг, и он таки сумел схватиться за него. Он кричал о помощи, а мы так и не понимали, что произошло. Когда мы вытащили его на палубу, один из нас просто рухнул в обморок. По всей палубе растекалась кровь, капитан стонал и корчился от боли. Морской дьявол меня дери, у него не было ноги, почти что под самое семейство. – Сейчас, выражение лица напарников, были несколько похожи на детское удивление. Они были в предвкушении полной развязки истории капитана. Сам же капитан, быстро затянулся трубкой и решил незамедлительно продолжить. – Один из наших матросов побежал блевать от увиденного. Мы, уже втроём, слегка растерялись, что с нас взять, увидеть такое нужны нервы. Я, хоть и прошёл войну, но на корабле не часто можно увидеть подобные вещи… Матрос, что блевал за бортом, закричал: «Акула! Только что проплыла мимо нас!»

– Мы аккуратно подняли капитана и отнесли в кубрик, а после останавливали кровь тряпками, но порой думали, что делаем только хуже. Крови было так много, и мы думали, что капитан не выживет. Перед нами стоял самый главный вопрос: «Что делать дальше?» За бортом оставались три сети, и тянуть их – дело жадности. Мы решили спасать капитана. Один из матросов оборвал канаты, я лично видел, как море начало бурлить, от движений освободившейся рыбы. Я снял судно с якоря, и вскоре мы вернулись к причалу. – Капитан Дуглас подвёл рассказ ближе к сути. – Наш капитан был бледен, хлеще морской пены. Наши руки, одежда… Всё было испачкано в крови. Мы позвали на помощь местный патруль, и через них связались с ближайшей больницей.

Напарники прильнули к спинкам стульев, даже на момент показалось, что они сделали это синхронно. Один достал сигарету и, укрыв пламя рукой от ветра, успешно её поджёг.

– А что дальше было с капитаном? – С интересом произнёс Финч.

– Этот старый морской волк чудом выкарабкался! Посей день, если он, конечно, ещё жив, он помнит наш поступок. Когда он очухался после пережитого, он с трудом мог говорить. Бедняга накричался так, что сорвал глотку. Он лежал под морфием и сперва не узнал нас… Долго мы ходили к нему тогда. Его нога затянулась спустя месяцы, мы с командой в то время выходили на ловлю на его судне. Думаю, он не в обиде… Тем более мы не заплывали куда-то далеко.

– Вы жизнь ему спасли, после такого он бы точно не расстроился.

– Да, но, зная его, мы даже подойти к штурвалу боялись. Он не подпускал нас к нему в любой ситуации, говорил: «У корабля только один капитан и точка!» Только и без денег сидеть мы не хотели.

– А уйти в другую команду? – Спросил Лестер.

– Нет, исключено. Тогда в Уилтоке с этим была беда, всё рыбаки уже понабирали себе матросов и уплыли в поисках добычи. Но это не суть истории.

– Даже так? Интересно.

– А суть в том, что после всего этого, он установил на шхуне пару гарпунов. Мы начали так же выходить в море за рыбой. Он даже, кстати говоря, чуть не разрыдался, когда увидел свою шхуну. Мы с командой немного обновили её. Перекрасили палубу, выдраили каждый сантиметр… Тогда-то он и сказал, что первые деньги с добычи он отдаёт нам.

– А как капитан ходил? – Поинтересовался Финч.

– Протез, наподобие тех, что у пиратов. Так он выглядел настоящим морским волком. Только бы ещё повязку на глаз… Так вот, мы старались не заплывать в то же трагичное место, капитан просто наотрез отказывался, да и мы сами не горели желанием. Но в этот раз, его словно с цепи сорвало. Мы отплыли уже далеко от причала, и тут он резко меняет курс на Пауэльский залив. Мы только смутились и начали расспрашивать его, зачем мы туда плывём. И он ответил: «Я не успокоюсь, пока не отомщу за свою ногу». Мы уже подумали, что он сбрендил. Но, взвесив все за и против, мы решили поддержать его, а что нам оставалось делать? – Капитан выбил затлевший табак из трубки и взглянул за горизонт.

– Погода была, мягко говоря, так себе, не лучше прежней. Хоть и дождь был не такой сильный, однако он навивал старые воспоминания. Мы снова закинули сети, но на сей раз только пару. На другой канат, капитан приказал повесить кровавый кусок мяса, который он специально принёс с собой. Мы только слушали и выполняли команды. Кусок был огромным, и от него слегка пахло тухлостью. Он ходил по корме корабля, раскидывая куски мяса за борт и, попутно, что-то бормотал себе под нос. А теперь представьте… – Капитан резко развернулся в сторону напарников, начал приближаться к ним с таким же безумным видом, как его история. – Начался гром, похожий на тот же, что и в прошлый раз. Капитан расхаживал, цокая по палубе своей деревянной ногой, что-то поговаривая, смотря на тёмное, пенящееся море. Мы смирно ждали развития этого безумства. Спустя несколько минут хождения капитана от борта к борту, он закричал: «Плавник! Двое, станьте на один гарпун, а двое – на другой, мы поймаем её!» Дождь стекал по нашим лицам, мешая смотреть на воду. Гарпуны были заряжены и готовы к выстрелам. Капитан достал какую-то палку с привязанным к ней мясом и, как удочку, кинул за борт. Я лично увидел, как плавник выглянул из-под воды. Мы ждали команды, и тут, по правую сторону… – Капитан сделал резкий взмах, сверху вниз, рукой и взглянул на своих спутников с запугивающим видом. – Огонь! Двое матросов выстрелили прямиком в эту зубчатую гадину. Хоть и было темно, но я отчётливо видел кровавое пятно на воде. Ветер раскачать нашу шхуну, но мы стояли ровно, и ждали, пока матросы тянут гарпун назад. Ещё немного, и из воды показался хвост. Капитан был доволен. Мы, кое-как вытянули акулу на поверхность. Она извивалась, как змей, мешая нам схватить её за хвост. Тут подбежал капитан и воткнул в неё какую-то острую палку, похожую на копьё, начал вытягивать её вместе с нами. – Финч настолько увлёкся рассказом, что даже слегка приоткрыл рот.

– Мы вытянули эту бестию, после накинули сеть, закрепили её так, чтобы акула не могла вывернуться. Капитан захохотал каким-то нездоровым, безумным смехом. Мы сами заликовали, сердце колотилось бешено, адреналин просто окутал тело. Тут капитан медленно подошёл к акуле. В его руке, от молний поблёскивал большой нож. Он присел рядом с акулой, перед этим сняв свой протез. Из-под его промокших штанов просачивалась кровь. Мы стояли немного подальше и смотрели, что он собирается сделать дальше. Он что-то пробормотал прямо в лицо ёрзающей гадине, а после воткнул лезвие поглубже, и провёл им вниз через всё брюхо.

– Так и сделал? – С удивлением спросил Финч.

– О, да. – Лёгкая нотка безумия проскользнула в его словах. – Из акулы вывалилось всё содержимое. Даже тот морячок, что в прошлый раз упал в обморок, снова рухнул позади нас. Жуткое зрелище…

– И чего же он этим добился, капитан? – Перебил его Лестер.

– Он отомстил, мистер Лестер. Не знаю, правильно ли поступил, не нам судить.

– Это меня больше поражает в людях.

– Верите или нет, судьба ли это, или что-то другое, но когда мы увидели ботинок, вытекший из желудка вместе с костями, мы поверили в слова капитана, после жуткой охоты.

– И что же он сказал?

– Не всё что забирает море, остаётся в нём навсегда.

– Интересные слова, капитан. – Подметил Финч.

– Фарт или нет, но и удача имеет место быть. – Немного скептически произнёс Лестер.

– Считайте как хотите, господин сыщик, я бы тоже не поверил, если бы не увидел.

Спутники даже не заметили, как быстро пролетело время. Ливень понемногу утихал и, раскачивавшие шхуну волны постепенно убавили темп. Напарники вновь подкурили по сигарете, переваривая у себя в голове мрачный, но увлекательный рассказ. Пока Финч находился под впечатлением, Лестер же, в свою очередь, понимал, что в словах капитана кроются нотки приукраса и выдуманности. У капитана пересохло в горле от рассказа истории, от чего он спустился в трюм, дабы попить воды, перед этим спросив у сыщиков, не хотят ли и они.

– Финч, сколько мы уже в пути?

– Около двух часов, может больше.

– Как тебе история?



Поделиться книгой:

На главную
Назад