— У меня много дел. Давай в двух словах о том, как прошла встреча, а подробности опишешь в рапорте, — сказал он, пряча в карман пиджака небольшой брелок, видимо кто-то расстарался и приготовил для него портал с координатами моего поместья.
Я смотрел на него и не знал, как начать разговор. Потом вспомнив, как это делали во многих художественных произведениях, я начал:
— У меня для вас есть две новости: плохая и очень плохая.
— Деймос, — строго проговорил Алекс и сел в кресло, напряженно рассматривая меня.
— Ну, — я вздохнул и сел напротив него. — В общем, произошел несчастный случай, — я поднял руки перед собой, — мы к этому никоем образом не причастны. В общем, в результате этого несчастного случая, Кэмел погиб.
— Скажи, что это шутка, — прошептал Милтон и сжал подлокотники кресла с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
— К сожалению, я не могу сказать неправду. — Я покачал головой и почувствовал себя провинившимся щенком, которого сейчас буду тыкать носом в то, что он натворил с любимым ковром хозяина.
— Шесть лет напряженной работы. — Он покачал головой. — Я даже спрашивать не буду, что за несчастный случай произошел. Но ответь мне, что ты сделал, после того, как Джо Кэмел умер?
— Эм. Мы его скинули в море. — И тут до меня начало доходить, что сделали мы все не совсем правильно.
— То есть, ты, потомственный некромант, даже не попытался его вернуть с того света? — уточнил Милтон и встал с кресла. Я опустил голову. Прекраснейшая, Алекс, ты ошибаешься, целых два потомственных некроманта даже не подумали об этом. — Ладно. А какая еще новость может быть еще хуже той, что ты сейчас мне преподнес?
— Лео болен. Кэмел привел его на встречу со мной, чтобы выстрелить в двух зайцев: избавиться от Дефоссе и проверить мою лояльность.
— И чем Лео болен? Деймос, почему я из тебя все вытаскиваю по одному слову.
— Чумой и, кажется, холерой.
Милтон замолчал и изучающе на меня посмотрел.
— Это не самый гуманный способ избавиться от оппонента и доказать свою лояльность.
— Это чистая случайность. Нам нужен целитель. Хороший. В таком виде его нельзя показывать в больнице.
— Я в самые короткие сроки свяжусь с тобой по этому поводу. К завтрашнему утру полный рапорт с подробным описанием твоих «случайностей». Извини, но мне некогда, у меня незапланированное совещание.
Милтон встал и, не говоря больше ни слова, направился к входной двери. Молча вышел из поместья, аккуратно закрыв за собой дверь. Правильно, ему нужно выйти за территорию поместья, чтобы активировать портал. Все-таки этот дом всегда принадлежал Темным, и защита не позволит баловаться перемещениями в своих пределах даже допущенным лицам, если перемещение не организуют хозяева, то есть мы с Эдом.
Я отправился наверх посмотреть, как идут дела в плане лечения Дефоссе. Ничего не изменилось. Эд менял капельницы, а Лео находился в полубредовом состоянии, иногда разговаривал с кем-то, иногда просто мирно засыпая. К середине ночи лихорадка начала понемногу спадать и Лео уснул уже нормальным сном. Милтон так и не позвонил по поводу целителя, и я рискнул позвонить сам и напомнить ему об этом.
— Аппарат вызываемого абонента выключен или находится вне зоны действия сети.
Я положил трубку и сам не понял, как забылся беспокойным сном.
Глава 2
Уже ближе к утру я сквозь сон снова попытался дозвониться до Милтона.
— Аппарат вызываемого абонента выключен или находится вне зоны действия сети, — звучало мне в ответ вместо гудков вызова. Я нажал кнопку отбоя и снова заснул, на этот раз очень крепко.
Снилось мне что-то бредовое: то я за кем-то гнался, то, наоборот, пытался от кого-то убежать. Единственным отчетливым моментом в этом бессмысленном сне стал Регган Гволхмэй, который, усмехаясь, наблюдал за моими метаниями. Когда я в очередной раз остановился и возмущенно посмотрел на него, Рег мне подмигнул и прошептал на грани слышимости: «А ведь ты всегда можешь меня переубедить, главное, найти правильные слова».
Разбудил меня звук звонившего телефона, который я схватил, даже не посмотрев на номер звонящего.
— Алекс, целитель все еще нужен — сразу же сказал я, а в трубке повисла тишина, но затем знакомый голос произнес.
— Дей, если ты Милтона имеешь в виду, то я сам не могу до него дозвониться, — голос Рейна Дилана, моего лучшего друга был взволнован. — Дей, тут такое дело, в общем, у Ванды было обычное расследование, точнее не совсем обычное…
— Рей, что случилось? — я беспомощно посмотрел на заснувшего Леонардо.
— Произошел небольшой инцидент, в общем, помоги нам с Вандой выкарабкаться из довольно непростой ситуации.
— Рей, где вы?
— Хм, ты только не смейся, ладно? Мы в «Двух дубках», и сейчас сидим в таверне в столовой зале.
— Вы где? — я почувствовал, что у меня задергался глаз.
— В «Двух дубках», — вздохнув, повторил Рей.
— Я скоро буду, — через почти пятнадцать секунд молчания произнес я.
— Иди, я здесь побуду, — махнул рукой в ответ на мой умоляющий взгляд Эдуард.
— Я постараюсь быстро вернуться, — пробормотал я, хватая куртку, и превращая в портал лежащий на столе карандаш, переместился в эту деревню, которая меня, похоже, до конца жизни будет преследовать.
Я попал опять на то самое место, где выпал в первый раз из телеги, везущей молодого мага-практиканта на его первую и к счастью единственную практику. Приземлился я неудачно, потому что на этом месте образовалась выбоина, куда я попал одной ногой и свалился, не сумев удержаться. За прошедшую ночь я был настолько вымотан, что несколько секунд не делал даже попытки пошевелиться, но потом вспомнил, что мои друзья опять вляпались в какую-то авантюру и выбросил из головы все мысли об усталости.
Поднявшись, я долго отряхивал штаны и куртку от пыли, пожухлой травы и Прекраснейшая знает от чего еще, потом, плюнув на попытку полностью очиститься, направился к видимой даже отсюда таверне, очень сожалея, что бытовой магией я так и не овладел в достаточном объеме, который позволил бы мне сейчас не выглядеть полубомжом.
Никого не встретив по дороге, уже не удивляясь странностям этого места, я зашел в обеденный зал и сразу же увидел друзей, сидящих за столом с кислыми минами на лицах.
— Привет, — я сел рядом с Вандой на скамью, потому что рядом со здоровенным Реем было бы немного тесновато. — И что на этот раз произошло?
— Привет, — Ванда покосилась на меня. — А это что? — она, сразу забыв про то, что мы здесь собрались не просто так, а, чтобы решить их проблемы, схватила мою руку и ткнула пальчиком в обручальное кольцо. Мне сразу же стало неловко. Я так и не предупредил друзей о своем изменившемся социальном статусе, по правде говоря, просто забыв об этом.
— Я женился, — тихо проговорил я, под прокурорскими взглядами друзей.
— Да? Как нам приятно это слышать, постфактум, — Рейн скрестил руки на груди. — И кто эта несчастная?
— Элли Даллас, — на этот раз молчание длилось дольше. Затем Ванда, нахмурившись, больно ткнула меня пальчиком в грудь.
— Элли — хороший человек, не смей на ней вымещать злость за свои нереализованные возможности.
— Вэн, я ни на ком ничего не вымещаю, — я заерзал на скамье, — у нас был двусторонний договор, это была взаимовыгодная сделка, ничего более. К тому же не припомню, чтобы Элли падала в обморок при виде меня, так что ничьих чувств я не задену.
— Ну-ну, это ты так думаешь, — Ванда снова ткнула меня в грудь.
— Ай, больно же, что ты дерешься? — я потер болезненное место и, не выдержав, совсем по-детски заявил. — А она Кинга к себе забрала. И еще сказала, что в случае развода наложит лапу на Матиса. И вообще, что у вас тут произошло?
— А ты чего такой вздрюченный и грязный? — Рей все еще нахмурившись смотрел на меня. — Или Элли этого жуткого кота у тебя с боем отбирала?
— Ну как тебе сказать, — протянул я. — Я перевел большую часть своих активов сюда в Шорию, при этом сделано все было стремительно в очень сжатые сроки, я не спал по тридцать шесть часов, забывал кушать и не помнил, чистил ли я зубы. Меня произвели в офицеры Службы безопасности, — я полюбовался слегка приоткрывшимися ртами друзей, и продолжил. — А потом, не дав опомниться и прийти в себя, нагрузили заданием, которое я с блеском провалил, потому что во время этого задания Эд случайно завалил Кэмела, а Лео подхватил смертельно опасные заболевания. При этом от меня ушла жена жить куда-то в другое место, прихватив моего кота, и не дав мне даже объясниться, и я не могу дозвониться до Милтона. А в остальном все просто замечательно. И да, я не мог связаться с вами раньше, потому что у меня не было ни секунды сводного времени! — в конце я все-таки сорвался на крик.
— А почему вы Кэмела не вернули, если случайно грохнули? — практически шепотом спросил Рейн. Я наградил его злым взглядом, ничего не ответив на этот провокационный вопрос.
— Я думаю, они растерялись, — вздохнула Ванда, а я благодарно на нее посмотрел. Это звучало гораздо приятнее, чем мысленное «идиоты». Так и напишу в рапорте Милтону: я не идиот, я просто растерялся.
— Эм… — глубокомысленно протянул Рей. — Я тебе помогу, просчитаю возможные потери, в связи со столь стремительной передислокацией бизнеса, ты мне только основные бумаги подгони.
— Я поговорю с Элли, — Ванда погладила меня по руке. — Уж, во всяком случае, Кинга мы тебе вернем.
— Спасибо, ребята, — я устало опустил голову на руки, лежащие на столе. — Так что у вас случилось?
— Мистер Нейман, — голос Александра был настолько искренне радостным, что мне тут же захотелось дать ему в зубы. Я стойко переборол этот порыв, просто сев, выпрямив спину. — А как вы всегда так быстро до нас добираетесь?
— Прилетаю, — я развернулся и зло посмотрел на старосту. — На ручном драконе.
— Ну полноте, мистер Нейман. Драконов ведь не существует, — Александр махнул рукой, — если не хотите говорить, я расспрашивать не буду.
— Колитесь, мистер Диксон, какого опять демона призвали ваши подопечные?
— Ну что вы, мистер Нейман, какие демоны, о чем вы? — Александр снова улыбнулся. — Никаких демонов, просто ваши друзья решили перестраховаться, вызвав вас. — И Диксон очень шустро отвалил от нашего стола, возле которого совсем недавно материализовался.
— Ну что, вы будете говорить или мы в этой проклятой деревушке навечно застрянем?
Ванда вздохнула и принялась рассказывать:
— Меня направили сюда сразу после нашей встречи в кабаке, на следующее утро, — так вот куда она пропала, а то я почти месяц ничего от нее не слышал, и даже начал немного волноваться. — Здесь угрохали очередного казначея, уже восьмого за неполные пять лет. Это настолько нереально, что Милтон был вынужден обратить на этот факт внимание. — Мы с Рейном переглянулись, да, что-то неладное происходит в этой деревне. — Дело оказалось заурядным, он опять обсчитал какого-то лесоруба, что характерно на семь империалов, но дело не в этом, дело в том, что как-то слишком уж часто здесь эти казначеи мрут, прямо как проклятье кто-то слишком умный наложил.
— И ты осталась разбираться с возможным проклятьем.
— Да, только вот ничего не получилось. Я как в стену каждый раз упираюсь, когда кажется, что ухватилась за ниточку. Я ничего не понимаю, — призналась Ванда. — Здесь по-хорошему вам с Эдуардом надо покопаться, ну, или какому-то другому Темному.
— Я так понимаю, дело терпит. К тому же, что-то мне подсказывает, что ты вызвала Рея, а он в свою очередь вызвал меня не из-за этого дела, — я опустил подбородок на скрещенные на столе руки. Спать хотелось просто зверски.
— Понимаешь, тут такие дела… — Ванда засуетилась, и я начал понимать, что сонливость быстро проходит. — В общем, буквально три дня назад здесь случился какой-то местный праздник, я уже не помню какой, да это и неважно. Я немного выпила, немного позажигала с парнями на дискотеке, но с этим тоже все нормально, не переживай, — она увидела, как у меня сузились глаза, и выпалила скороговоркой. — Утром меня нашла бабка Вера, помнишь такую? — Я кивнул. — Она попросила меня найти Гаврюшу, который куда-то пропал после этого праздника, будь он неладен. Ну вот, у меня было жуткое похмелье, и я согласилась, а проклятый бык, как сквозь землю провалился, — и Ванда глубоко вздохнула.
Я почувствовал, как у меня дернулся правый глаз.
— Рей, тебе не кажется, что наша драгоценная подружка часто не дружит с головой? — наконец смог я выдать что-то цензурное.
— Конечно, ей с головой скучно. — Довольно флегматично ответил Рейн.
— Ага, именно поэтому она с завидным постоянством ищет приключения на свою симпатичную задницу! С задницей ведь очень классно, самое главное — весело!
— Ну что ты орешь? — Ванда поморщилась. — Сначала Рей на меня орал, теперь ты.
— А ты не подумала, что использовать ресурсы Службы Безопасности Шории ради поиска быка — это немножко сильно расточительно?
— Дей, я в эту минуту мучилась с жесточайшего похмелья, и вообще ни о чем не думала.
— А это кто? — я обвел взглядом зал, и увидел, что за соседним столом сидит молодой мужчина лет двадцати пяти на вид и старательно пялится на нашу подружку.
— Где? — Ванда проследила за моим взглядом и поморщилась. — Это Кристиан, новый местный казначей.
— Странно, что живой, — Рей подозвал официантку и попросил принести для всех холодного пива и сухариков.
— Может быть он живой, потому что мы здесь? — я пытался найти выход из сложившейся ситуации и не находил. Меня снедало беспокойство и чувство, что должно произойти что-то ужасное. Когда оно меня кольнуло в прошлый раз, я впоследствии подумал, что это как-то связано с тем, что меня как использованный презерватив вышвырнула из своей жизни Марина. Но сейчас меня просто разрывало от беспокойства, и я никак не мог определить, с чем оно связано.
— Дей, когда это местных наше присутствие останавливало от избавления этого грешного мира от очередного владельца калькулятора и счет? — Рей сделал глоток из принесенной официанткой кружки и одобрительно кивнул. — Хорошее пиво.
Я вытащил телефон и снова попытался связаться и Милтоном.
— Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети, — объявил мне приятный женский голос.
Да где его черти носят? Что происходит? Надеюсь, что с Лео тоже все хорошо. Эд меня заверил, что если случится непредвиденное, то он сразу же полетит с ним в больницу и плевать на все. Я снова попытался сосредоточиться на этой проклятой деревне. Если мы сейчас бросим этого быка и уедем, то ничего вроде бы не случится, но ростки недовольства у местного населения, которое относится к нам вполне неплохо, мы можем посеять. Я как офицер Службы безопасности не могу допустить, чтобы начал развиваться хоть маленький очаг недовольства, особенно в таком странном месте как «Два Дубка», в котором слишком уж часто вызывают демонов, да и для казначеев местных эта деревня — не самое приятное место работы.
Новый казначей продолжал смотреть на Ванду взглядом побитой собаки.
— Вэн, что ты бедолаге сделала? — я кивнул на этого Кристиана и попробовал пиво. Рей прав, отличный напиток. Надо бы узнать, какой маркой они пользуются, чтобы заказать себе.
— Да ничего, Дей. Правда, я, возможно, с ним переспала, тогда же на празднике. Вроде я с ним весело проводила время, — Ванда потерла виски. — Я не помню, Дей.
— Вэн, ты никогда не казалась мне девицей не слишком тяжелого поведения, — я невольно нахмурилась.
— Дей, у меня кроме Влада никого не было. Да и там… грязный секс пару раз в месяц. А у меня, между прочим, существуют определенные потребности.
— Грязный секс? — Рей с любопытством посмотрел на Ванду. — Вэн, я умру, если ты нам все не расскажешь, — и он быстро подпер подбородок обеими руками и старательно захлопал своими белесыми ресницами.
— Да, Вэн, я тоже умру, — и я повторил позу Рейна.
— Вы хоть понимаете, что у меня просите? — вспыхнула Ванда.
— Вэн, а я тебе тогда расскажу, как Дей позу номер семьдесят семь с суккубой отрабатывал, — наклоняясь к Ванде, в полголоса проговорил Рей.
— Ее невозможно выполнить, — с сомнением в голосе произнесла Ванда, а Рей в ответ поиграл бровями.
— Так, это вроде наш маленький секрет, — теперь пришла моя очередь краснеть.
— Не слушай его, Вэн, он просто кокетничает. Так что за грязный секс?
— Влад иногда, довольно часто на самом деле, забывал принимать душ… — Ванда, не глядя на нас, водила пальцем по столу.
— Фу-у-у, — мы с Реем переглянулись, и мой друг сделал вид, что его тошнит.
— Так, про Дея я тебе потом на ушко расскажу, а то он сейчас включит начальника и вообще запретит нам сплетничать, — сообщил Рей, затем, перестав дурачиться, спросил. — Ну а если серьезно, где мы будем искать этого одержимого быка, особенно, если его уже кто-нибудь съел?
Это небольшое шутливое подергивание со стороны друзей на какое-то время заглушило мою паранойю, и я попытался включиться в дело.
— Нужно узнать, кто видел этого проклятущего быка в последний раз, — начал я, и тут свет в зале погас.