Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Научный маг - Сергей Витальевич Карелин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Умница, Ирос. Ты большой молодец! — похвалил меня дед.

В этот момент я был горд собой как никогда раньше. Ведь только что создал своё первое заклинание.

— Ну а теперь попробуй максимально упростить выученное тобой плетение, — огорошил меня дедушка.

— Упростить. Но зачем? Оно и так отлично работает, — возразил я.

— Ирос, запомни одно правило. Чтобы плетение было максимально эффективным, нужно создавать его с наименьшим количеством элементов, максимально упростив. В таком случае оно затратит минимальное количество энергии и появится максимально быстро. Очень важно так делать, если ты хочешь стать величайшим магом! — объяснил дед, потрепав меня по макушке.

— Я понял тебя, деда. Хорошо, я попробую, — вновь сосредоточился на работе с плетениями.

Следующую неделю я пытался упростить выученный «воздушный кулак» настолько, насколько это было возможно. Когда у меня получалось сделать более эффективное плетение, дед меня хвалил, однако всё равно говорил, что его можно сделать ещё эффективней. И вот, всего через месяц дед наконец остался доволен.

— Молодец, внук. Ты смог упростить плетение воздушного кулака практически до нужного уровня, — улыбался дед во весь рот.

— Деда, ты хочешь сказать, что можно сделать ещё лучше? Столько времени на это потратил, а так и не получилось, — расстроенно пробурчал я.

— Не расстраивайся, Ирос. Ты и так справился на отлично. Если честно, даже удивлён. Я был уверен, что это займёт у тебя больше времени.

После этих слов дед создал «воздушный кулак», и я понял, что его вариант более эффективный, чем мой.

— Это самое лучшее плетение «воздушного кулака», на которое я способен, — объяснил дед. — А теперь пришло время показать, какие заклинания ты будешь изучать в обозримом будущем, — продолжил он, хитро улыбнувшись.

Он поднял руку вверх, и из неё прямо в воздух выстрелил яркий луч света.

— Это плетение основано на лазере, созданном в другом мире. Однако никто в Алондаре, кроме меня и в будущем тебя, не поймут это название. Так что лучше называй это «лучом света».

После слов дедушки из его руки прямо в воздух вылетел небольшой сгусток пламени и чуть погодя взорвался в небе мощным и эффектным взрывом.

— А это умение работает по принципу боеприпасов объёмного взрыва. Можешь называть его «огненным взрывом».

Чуть погодя дед сплёл ещё одно плетение, и прямо перед ним появилась прозрачная тонкая плёнка.

— Это базовый щит Инеаля. Его знает и умеет им пользоваться практически каждый маг ниже ступени Духа. И всё потому, что этот щит затрачивает минимальное количество магической энергии и даёт универсальную защиту, что идеально для магов низких стадий. Маги же высоких стадий обычно осваивают более высокоуровневые щиты, основанные на стихийной магии. Кстати, я в своё время тесно общался с магом, создавшим это заклинание. Инеаль действительно настоящий гений. И вот последнее заклинание, которому я тебя обучу, — сказал дед серьёзным тоном.

И в его руке появился огонь чёрного цвета.

— Это пламя будет невероятно полезно на низких ступенях и станет бесполезным на более высоких. Однако всё равно из всех заклинаний, которые я создал, «чёрным огнём» горжусь больше всего. А всё потому, что это заклинание делает бесполезным «базовый щит Инеаля». Оно способно пройти сквозь базовый щит полностью, игнорируя его и при этом даже не разрушая структуру. Однажды, тесно общаясь и Инеалем, я поспорил с ним, что смогу сделать контрзаклинание против его самого известного плетения. Я бился над этим долгие полгода и однажды сделал невероятное открытие. Огонь, который сочетается с натриевым излучением, способен полностью игнорировать «базовый щит Инеаля». Знай, Ирос, ты научился «воздушному кулаку», будучи на начальной ступени мага. На этой ступени ты также сможешь освоить «базовый щит Инеаля». Однако только перейдя на ступень ученика, ты сможешь начать обучение «лучу света», «огненному взрыву» и «чёрному огню». Так что усердно тренируйся и вскоре прорвёшься на новую ступень, — гордо поведал мне дед.

Дедушка вывалил на меня кучу информации, так что я некоторое время стоял, молча переваривая его слова, пока наконец не задал очередной вопрос:

— Но деда, я впервые слышу про лазер, объёмный взрыв и натриевое излучение. Что это всё такое?

— Ирос, сейчас я всё тебе покажу и объясню.

Сказав это, дед снял с безымянного пальца кольцо, которое всегда носил с собой, и протянул его мне, сказав:

— Ты должен капнуть своей кровью на этот артефакт, чтобы иметь возможность им воспользоваться.

После этих слов дед осторожно провёл пальцем по моей ладони, и на ней образовался неглубокий порез. Подставив кольцо под падающую каплю крови, дед сказал:

— Сейчас я перенесу нас внутрь кольца. Ты только не пугайся.

Не успел я что–то возразить, как меня затянуло внутрь этого странного артефакта. В итоге мы с дедом появились в абсолютно белом пространстве. Всюду был лишь белый цвет. И полки, наполненные всевозможными книгами. Их было так много, что это даже пугало.

— Все эти книги содержат знания из другого мира. Их оставил мне мой наставник, — с гордостью поведал мне дедушка.

— Твой мастер прибыл из другого мира? — спросил семилетний я, широко распахнув глаза.

— Конечно нет. Есть такое направление в магии, которое называют видением. Видящие маги способны наблюдать в подробностях за происходящим в тысячах километров от них. Мой наставник же был величайшим видящим из всех. Он находился на двенадцатой Истинной ступени, и все три его магические искусства были специализированы на видении. Если обычный видящий способен смотреть вдаль на тысячи километров, то мой мастер смотрел на миллионы километров вперёд, если не на миллиарды. Однажды он совершил невозможное и смог пронести своё видение за границу нашего измерения. Он начал путешествовать своим взором по другим измерениям и однажды нашёл планету, населённую людьми, которые не обладали ни каплей магии. Однако компенсировали это технологиями. Они были способны создавать металлические машины, которые летали по небу. С помощью технологий и без применения магии они создали артефакты, способные передавать голос на множество сотен километров. И это лишь малая часть того, что эти люди изобрели. И называется этот мир Землёй. Мой наставник потратил целых два века для изучения языка землян и перевода их книг на язык Алондара.

История, рассказанная моим дедом, показалась мне невероятной. Однако я верил своему деду беспрекословно. Так что не видел причин усомниться в его словах.

— В ближайшее время твоя задача — прорваться на ступень Ученика, а также прочесть максимум книг из этой библиотеки. Я укажу те книги, которые тебе следует читать в первую очередь, а какие ты можешь прочесть потом. Но главное, Ирос. Никогда и никому не показывай это место. Никогда и никому не говори об этих книгах и о знаниях, в них хранящихся. Ты понял меня?

— Хорошо, деда. Я никому ничего не скажу!

— Хорошо, — улыбнулся дед. — Тогда начинай читать книги, времени у тебя предостаточно.

Долгое время после этого разговора я изучал знания из далёкого мира, именуемого Землей. Читая книги, я узнал множество невероятных, граничащих с безумием вещей. Однако многое мне также стало понятно. А главное — я понял, что величайшим сокровищем был не могущественный пространственный артефакт, а знания, хранящиеся в нём.

Глава 5

Когда я проснулся, был уже день. Туман рассеялся, на голубом безоблачном небе ярко светило солнце. Умывшись, я вышел из своей комнаты и, пройдя по коридору, спустился в зал. Народу в нём немного убавилось, но, тем не менее, охотников было достаточно. Среди них я заметил и тех, что не верили моей вчерашней победе над Гарпом.

— Эй, старик, малец пришёл. Пора бы тебе рассказать о расследовании и наказать мальчишку за враньё! — крикнул один из охотников.

Но тут из двери своего кабинета вышел старый маг и, строго оглядев присутствующих и приветливо кивнув мне, произнёс:

— Мы провели полномасштабное расследование и выяснили, что всё, что сказал новичок — чистая правда. Гарп убил остальных членов группы, однако получил при этом серьёзные раны. Рагнар же смог его добить. За этот поразительный поступок он получает награду в виде всей стоимости заказа, а также мы повышаем его ранг охотника до второго. На этом всё. А вы, молодой человек, можете получить свои потом и кровью заработанные деньги у меня в кабинете.

После слов старика начался гомон. Мало кто верил, что четырнадцатилетний Ученик способен убить монстра на две ступени выше его. Однако охотники доверяли словам главы отделения.

— Ну малец даёт, — удивлённо сказал один из охотников.

Его слова подхватили остальные, и вот уже весь зал заполнился удивлёнными криками.

Я же не стал наблюдать за происходящим. Важнее для меня было, наконец, получить долгожданную награду. Зайдя в кабинет, старик подошёл к небольшому сундуку, стоявшему в углу комнаты, и после нескольких манипуляций с плетениями открыл его. В нём оказалось столько денег, сколько я никогда ранее до этого не видел. Кварцевые, азуритовые, малахитовые монеты.

Старик достал двенадцать азуритовых монет и закрыл сейф. Если учесть, что одна азуритовая монета стоила десять кварцевых, то это была немаленькая награда. Особенно для нищего меня. Когда старый маг протянул мне деньги, я тут же спрятал их в свой кошель.

Старик посмотрел на меня отстранённым взглядом и спросил:

— Ирос, куда ты теперь?

— Я должен выполнить задание, которое дедушка дал мне перед смертью. Для этого я обязан добраться до храма Мельтаса, который находится в столице Аспии.

— Ну что же, удачи тебе, Ирос. Мне кажется, мы больше никогда не встретимся. Так что я хотел бы сказать тебе кое–что напоследок.

— Я вас внимательно слушаю, — произнёс серьёзным голосом.

— Я вижу, что ты сгораешь от ненависти. Пожалуй, так было бы с любым, кто пережил то, что пережил ты. Послушай старого опытного человека, эта ненависть тебе вредит, уничтожает изнутри. Ты, наверное, подумал, что я предлагаю тебе простить тех ублюдков, сделавших такое с твоей семьей. На самом деле нет. Наоборот, ты должен взращивать в себе эту ненависть и брать из неё силы, энергию для будущих свершений. Она должна не уничтожать тебя, а наоборот, делать сильнее. Сделай это чувство своим топливом для развития, и тогда ты добьёшься великих вещей.

Слова старика показались для меня прозрением. Действительно, зачем мне уничтожать себя же своими эмоциями? Лучше я за счёт желания мести стану сильнее и превращу жизнь моих врагов в ад.

— Спасибо за мудрый совет, — я от чистого сердца поблагодарил старика, открывшего для меня совсем другое свойство знакомой эмоции.

— Теперь ты можешь идти. Удачи тебе, Ирос, — пожелал мне маг.

С этими словами я покинул кабинет. В зале меня встретили настороженным молчанием. Я спокойно прошёл через него и наконец оказался на улице. Здесь я вдохнул чистый воздух полной грудью. Посмотрел вверх на слепящее солнце и пошёл к выходу из города. По пути зашёл на рынок, купил себе хорошую холщовую сумку вместо моей уже изрядно потрёпанной, а также прикупил продуктов в дорогу.

Подготовившись таким образом к путешествию, с лёгким сердцем отправился к воротам.

* * *

Я шёл по пыльной дороге, ведущей в столицу. Солнце припекало, несмотря на то, что на улице было утро. Хорошо хоть около места моей ночёвки нашёлся ручей, и я пополнил свои запасы воды, поместив их в пространственное кольцо и оставив себе лишь небольшую флягу. Шёл второй день моего путешествия. Однако самой большой проблемой была не усталость, а скука от монотонной ходьбы. Мне просто–напросто надоело идти. То и дело я размышлял о том, как было бы здорово сейчас ехать в удобной карете и заниматься развитием своего магического искусства. Да я, наверное, сейчас согласился бы и на телегу.

Мои размышления прервали шум и какой–то странный вой впереди. Пройдя ещё пару десятков метров, я увидел огромную карету, богато отделанную золотом. Оглобли с дугой сиротливо лежали на земле, лошадей видно не было. Карета стояла недалеко от дороги, а вокруг неё шёл бой. Трое магов, один из которых был на продвинутой ступени, а двое других Адепты. Перед ними висели щиты, которые пытались прорвать шесть огромных пантер с отливающей багровой шкурой.

Я сразу вспомнил, как в Бестиарии назывались эти твари. Пантеры Хаоса. И причём все шесть находились на ступени Ученика. За ними раскинулось импровизированное поле боя, которым стала опушка леса, тянущегося вдоль дороги. На нём валялось с десяток обожжённых трупов животных и не менее двух десятков магов и воинов с изуродованными зубами и когтями телами.

Оценив ситуацию, понял, что маги вряд ли смогут справиться с атакующим их тварями. Тем более, что, судя по их виду, они были измотаны. Сейчас они бомбардировали пантер всевозможными огненными заклинаниями. Как я понял, Продвинутый был магом молнии, а остальные — магами огня. Конечно, Пантеры Хаоса не имели такой стойкости к огню, как, например, тот же самый Гарп, но тем не менее, эффективность их была слабой.

Открылась дверь кареты, и оттуда вылетели две молнии, попавшие одной из нападавших пантер в лоб. Тварюга, взвизгнув, покатилась по траве и, несколько раз дёрнувшись, замерла. Но это был временный успех. Оставшиеся пятеро усилили натиск. Хотя все их атаки не отличались разнообразием и заключались в прыжках на щиты магов, которые, как я понял, уже еле держатся. Вновь открылась дверь, но на этот раз молнии ударили мимо, пантера умудрилась отпрыгнуть, уйдя из–под удара.

Дилемма: помогать или нет, встала передо мной в полный рост. Но что–то подсказывало — надо вмешаться. Я осторожно приблизился, стараясь, чтобы меня не заметили, и, вложив максимальную силу в заклинание «воздушного кулака», отправил его в полёт в ближайшую ко мне пантеру, добавив к нему «луч света». И тут мне повезло. В это время опять открылась дверь кареты, и две молнии ударили именно в ту животину, которую я выбрал своей целью.

Она попыталась уйти из–под удара, и у неё это получилось, но одновременно её морда развернулась ко мне. «Луч света» прошил её глаз, а «воздушный кулак» угодил в грудь, швырнув на одну из пантер. В результате с обиженным визгом сразу две твари оказались на земле. И надо отдать должное магам, они не растерялись.

В образовавшийся своеобразный клубок ударила «шаровая молния» вместе с двумя «огненными шарами». Воздух наполнился отчаянным визгом, и из двух пантер, наконец–то расцепившихся, поднялась только одна. И то она была изрядно помятой и сильно хромала на правую лапу. И сейчас раздумывала, нужно ли ей вмешиваться в драку или лучше отступить. В конце концов, она выбрала второй вариант и захромала в сторону леса.

Но в этот самый миг оставшиеся трое тварей практически одновременно прорвали щиты и вцепились в магов, сразу ставших беззащитными. В тесном ближнем бою маг, не умеющий фехтовать или драться, ничего не сможет сделать.

Я бросился к ним и сразу атаковал, сделав упор на «воздушные кулаки». Друг за другом три плетения врезались в пантер, терзающих магов. Двое из них покатились по траве, а третья ударилась всей своей тушей в дверь кареты и сползла на траву. Карета затряслась, но выдержала удар, и вновь открывшаяся дверь подарила поднимающейся пантере две молнии, отправившие её обратно на землю. Мой «луч света» довершил дело.

Тем временем, я оказался около кареты, и одного взгляда, брошенного на трёх магов, хватило, чтобы понять — они не жильцы. У двоих было разорвано горло, а у третьего пантера буквально откусила половину головы.

Далее я запустил в уже поднимавшихся помятых монстров сразу два «огненных взрыва», вложив в них оставшуюся долю своего запаса, и бросился на землю, закрыв голову руками. Грохнуло знатно. Глухой стук рядом напомнил мне о карете. Покосившись на неё, я увидел, что она чудом удержалась на месте.

Когда дым рассеялся, моему взгляду предстали два изуродованных трупа последних противников. Битва была закончена.

Я почувствовал, как на меня накатывает усталость. Свой резерв в этой битве я, похоже, исчерпал до дна. Тяжело вздохнул и прислонился к колесу кареты. Открыть дверь сил мне уже не хватало. И закрыл глаза.

* * *

— Господин, господин, — я очнулся от того, что меня аккуратно трясли за плечо.

Надо мной склонился лысый мужчина с каким–то подобострастным выражением на лице. Мужик был одет в камзол, вышитый золотом, и смотрел на меня как на Мельтаса, внезапно появившегося перед ним. Интересно, куда я попал? И что это за карета?

— Как вы себя чувствуете?

А эти слова были произнесены мелодичным женским голосом, в котором мне послышались заботливые нотки. Интересно, это мне мерещится?

— Вы встать можете? — допытывался мужик.

— Не думаю, — выдавил наконец я, — если поможете, то попробую.

Меня подняли под руки, и вскоре я уже сидел в карете и обалдело смотрел на восседавших напротив парня и девушку. От такого зрелища у меня даже прошла сонливость, вызванная опустошением средоточия.

Парень, подросток моего возраста с растрёпанными золотистыми волосами и глазами цвета голубого неба. Даже я признаю, что парнишка был на редкость привлекательный и миловидный.

Кстати, девушка была очень похожа на него. Сразу видно, что они брат и сестра. И похоже, девушка тоже была моего возраста. Те же золотистые волосы и красивое лицо.

Стройная фигура, которую совсем не скрывало длинное платье. Достаточно широкое декольте не прятало уже оформившейся груди. Это была не девочка, а уже полностью сформировавшаяся молодая девушка. И безусловно, она была крайне красива.

Надо сказать, что одеты мои новые знакомые были не просто богато, а роскошно. На парне был какой–то замысловатый камзол, на котором золота и драгоценных камней было, на мой взгляд, неприличное количество. На ногах изящные сапожки.

Платье на девушке было произведением искусства. Конечно, я не разбирался в женской одежде, но даже мне удалось оценить, как оно сидело на стройной фигурке девушки. Похоже, я нарвался на какую–то знатную семейку.

— Спасибо вам! — произнесла девушка, ласково глядя на меня. — Если бы не вы!

— Если бы не вы, — подхватил её фразу парень, — эти твари нас бы уже разорвали. Я о таких и не слышал никогда.

— Это Пантеры Хаоса.

— Пантеры Хаоса? — парень с девушкой переглянулись.

— Ты много знаешь, — заметил парень. — Как твоё имя?

— Рагнар, — ответил я

— Рагнар…

— Просто Рагнар, — успокоил я его, — а вас как зовут?

— Я Анаким, третий принц Аспии, — представился парень.

— А меня зовут Мелиан, я его родная сестра.

Что тут сказать. Я лишь невероятным усилием воли сохранил на своём лице спокойствие. Спас принца и принцессу. Вот подвезло–то.

— У вас была охрана, а почему…

Но мне не дали закончить. Карета несколько раз вздрогнула, и в неё заглянул тот самый мужик, что разбудил меня после боя.

— Ну что, Некит, нашёл лошадей? — спросила у него Мелиан.

— Да, ваше высочество. Сейчас поедем. Завтра утром мы должны быть в столице. Надеюсь, больше никаких неприятностей с нами не случится. А достопочтенный маг… — он обратился ко мне.



Поделиться книгой:

На главную
Назад