Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Отряд особо опасных горничных на защите юного господина - Holname на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Разве не ясно? — Аларис широко улыбнулся, обнажая свои белоснежные зубы. В этот момент, несмотря на пугающие темные глаза, он выглядел действительно привлекательно. Бледная кожа, прямые черты лица, волосы вороньего крыла и обворожительная улыбка. — Просто я достоен этого.

Услышав это, Вайлет сначала удивилась, а затем не сдержалась и рассмеялась. Аргумент Алариса казался странным, но он звучал в духе правления западных земель.

— Хорошо, — немного успокоившись, ответила девушка, — я уже почти готова перейти на вашу сторону и поклясться в верности, но у меня есть несколько условий.

— Каких?

— Во-первых, вы должны сами поклясться в том, что, пока я верна вам, вы будете меня защищать. А, во-вторых, в том, что вы будете управлять вашим народом с умом и не станете его терроризировать.

Не скрывая загадочной улыбки, Аларис спросил:

— Вы просите своего господина дать клятву?

— Сейчас я говорю не как Вайлет Бубен, — решительно ответила девушка, — а как принцесса София Хантер.

— Тогда можете считать, что принцессы Софии Хантер уже не существует. Вайлет Бубен, — поднявшись на ноги, Аларис посмотрел на девушку сверху вниз и протянул ей свою руку, — я даю вам свое слово, что, пока я жив и пока вы верны мне, я буду защищать вас и доверенный мне народ.

— Тогда, — Вайлет также поднялась, протягивая руку в ответ, — господин Аларис Хилдефонс, я тоже дам вам свою клятву. Я буду выполнять все ваши поручения и никогда не предам вас, пока моя голова не отделится от туловища или пока вы не нарушите своего слова.

Клятвы скрепились рукопожатием, заключая эту тайную сделку. Улыбнувшись, Аларис спокойно произнес:

— Раз с формальностями покончено, позвольте поделиться моими планами на ваше будущее. Вайлет, я собираюсь сделать из вас следующую главу семейства Бубнов.

5. Испуганная горничная

Двери перед глазами резко распахнулись. Войдя в светлую гостевую комнату, выполненную в приятных кофейных тонах, Аларис задумчиво осмотрелся.

Стоило прозвучать посторонним шагам, как с небольшой софы поднялся незнакомец и, развернувшись к Аларису, кивнул в знак приветствия. Это был невысокий желтолицый мужчина с небольшим животом, закрученными усами и короткой аккуратной стрижкой.

— Для меня честь наконец-то встретиться с вами, господин Аларис Хилдефонс, — заговорил он.

Аларис улыбнулся. По всем знакам приличия начинать разговор имел право тот, у кого был выше статус. Пусть в прошлом у этого человека статус и был выше, но сейчас, после завоевания его земель, фактически он остался без всего. Даже это поместье, в котором сейчас проживал Аларис, когда-то принадлежало ему, однако сейчас у него не было права открывать рот раньше, чем это сделает новый хозяин дома.

«Решил сразу пойти в бой? Смелый поступок для того, кто потерял все. Похоже для него это игра ва-банк».

— Не стоит, — Аларис прошел вглубь комнаты и подойдя к мужчине, протянул ему руку в знак приветствия. На севере не было обычая пожимать руки, однако на западе этот жест использовался довольно активно, и выразил этот жест Аларис неслучайно. Это было что-то вроде ответа на резкий выпад и указание того, что в этом месте теперь царят традиции запада, а, значит, и положение бывшего герцога уже ничего не стоит. — Я также рад познакомиться с вами, Фредерик Сарбский. — Таинственный и немного пугающий взгляд Алариса уставился прямиком в глаза мужчины.

Фредерик натянуто улыбнулся и, не показывая своего раздражения, пожал протянутую руку. Выполнив этот жест, оба спокойно сели друг напротив друга. В то же время горничная, незаметно вошедшая в комнату вслед за своим господином с подносом в руках, начала аккуратно расставлять на чайном столике, что находился между гостем и хозяином дома, посуду для чаепития. Горничная эта носила имя Бекер Бубен. Она была молодой азиаткой с длинными темными волосами, стянутыми в тугую шишку на голове, прямой челкой и необычно белоснежной кожей.

— Вы проделали такой долгий путь, — начал Аларис издалека, — чтобы добраться сюда.

Мужчина еле подавил смешок, однако уголки его губ все же дрогнули в улыбке. Насмешливо посмотрев на Алариса, Фредерик произнес:

— Могу сказать тоже и о вас.

— Да, — произнес парень, невинно улыбаясь, — было нелегко. Особенно учитывая то, что вы по началу сопротивлялись. Как хорошо, что вы передумали. — Горничная подошла к своему господину и подала ему чашку с горячим чаем и небольшим белым блюдцем. Приняв ее, Аларис поднес чай к своему лицу. — Иначе не говорили бы мы сейчас друг с другом, спокойно попивая чай.

Аларис смотрел лишь на свой чай, однако он прекрасно чувствовал, как сейчас бушевало сердце Фредерика Сербского. Бывший герцог негодовал, да и кто на его месте принял бы спокойно похищение всех богатств и владений?

— Попрошу вас оставить свои намеки, — прозвучал грозный мужской голос, — при себе. Даже если бы ситуация не стала такой, какой она является сейчас…

— Вы говорите о том, — неожиданно перебил Аларис, поднимая свой взгляд на Фредерика, — что было бы, если бы мой император отказался от вашего предложения? Я могу сказать, что случилось бы в таком случае. Вас бы казнили.

Фредерик замолчал. От самоуверенности и нахальства Алариса глаза его расширились, а ноздри раздулись.

— Что тогда, — Аларис сделал небольшой глоток чая, вновь наслаждаясь его теплотой, которая сразу же передавалась телу и будоражила его, — что сейчас, вы играете с огнем, и ставки в этой игре довольно велики. Вам так не кажется?

— Вы…

— Я проигнорировал ваше нахальное поведение, — Аларис слегка приподнял чашку, и в тот же миг горничная подошла к нему, забирая ее, — только потому, что мне было интересно как вы собираетесь вести переговоры, однако все, что я получил, так это попытку прокатиться по моему достоинству. — Парень зловеще улыбнулся вызывая какие-то неприятные и пугающие ощущения у Фредерика. — Не хорошо получается.

— Вы не пытайтесь меня запугивать! — мужчина резко вскочил на ноги. — Я заключал сделку с вашим императором, а не с вами. Он обязался…

— Давайте пройдемся по фактам. — Вновь перебил Аларис совершенно спокойно. — Во-первых, вы заключили сделку с императором, а они, как нам известно, имеют привычку забирать свои слова назад без каких-либо последствий для себя. Во-вторых, вы серьезно думали, что император вступится за перебежчика и предателя, нежели за героя своей страны? Не смешите меня.

Взгляд мужчины опустился на пол. Перед его глазами предстала сцена его переговоров с императором. Тогда шанс его выживания был равен единице как при условии проигрыша севера, так и при условии его сотрудничества с западом. Поэтому, чтобы увеличить шансы на то, что император не примет его за врага и хотя бы сохранит жизнь, Фредерик лично приехал во дворец императора-завоевателя и пал пред ним на колени.

Рухнув обратно на софу, мужчина приложил руку к своему лбу. На его лице начали появляться капельки холодного пота. Это было хорошим знаком для Алариса.

— Как же так…

— Скажу вам откровенно, — с довольной улыбкой продолжал парень, — мой император отдал вашу жизнь в мои руки и позволил распоряжаться ею, как я пожелаю. Был бы я нетерпеливее, и ваша голова уже давно бы слетела с плеч, покатилась по полу и запачкала бы вот этот прекрасный бежевый ковер.

Каждое слово Алариса было продумано. Он перебивал мужчину, когда тот пытался оправдаться или защитить себя, вызывая в нем неуверенность. В обществе аристократии севера, где перебивать вообще было верхом позора, подобные действия считались оскорбительными. Также Аларис специально преувеличивал и детализировал сцены неблагоприятных исходов для Фредерика, заставляя его фантазию приукрашивать текущую ситуацию.

— Скажу откровенно, — продолжил Аларис, — я не вижу никакой пользы в вашем убийстве. Вместо этого я бы хотел предложить стать моим вассалом и помочь мне в примирении жителей севера с их завоеванием.

— Вы хотите, чтобы я предал свой народ?

— Разве вы уже не сделали этого?

Гнев сменился растерянностью, а растерянность возмущением. Резко выпрямившись, Фредерик подняв голос громко произнес:

— Я предал своего императора, но не народ!

— Ваш народ попал в рабство тогда, — склонив голову на бок заговорил Аларис, — когда вы предали своего императора. Хотите сказать, что это не предательство? Или вы и раньше видели в этих людях только рабов?

Фредерик замолчал. Опустив голову, он нерешительно отвел взгляд куда-то в пол. Смотреть и дальше в глаза Аларису было тяжело, ведь на каждое слово, на каждое утверждение он находил опровергающий ответ.

«Мне страшно? — задумался над своими чувствами Фредерик. — Почему? Это так его взгляд пугает?»

Неожиданно Фредерик ощутил холодок, пробежавшийся по его спине. Приподняв голову, он посмотрел не на Алариса, но на горничную, стоявшую за его спиной. Бекер каким-то хладнокровным и убийственным взором смотрела на Фредерика. Стоило их глазам встретиться, как горничная тут же отвела взгляд. Лицо ее будто стало мягче, а взор равнодушнее.

«Нет, дело не только в его взгляде. Такое чувство, будто за мной начали следить еще с того момента, как я покинул свой особняк. Кто-то постоянно наблюдает… Кто-то… Но ведь у этого парня еще даже рыцарского ордена нет, так неужели он послал кого-то за мной следить? — Фредерик в волнении прикусил щеку, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях. — Нет! Нельзя думать в таком ключе. Он не зря признан одним из героев войны. Скорее всего, у него есть своя сеть шпионов, которая помогает ему с самыми грязными делами. Неужели… — От собственных мыслей сердце Фредерика начало биться быстрее, а его глаза в ужасе расширились. — Он все-таки хочет меня убить?»

На губах Алариса появилась зловещая улыбка. Выражение лица Фредерика, которое он пытался скрывать за опущенной головой, и без того представлялось довольно четко.

— Вы можете не давать мне ответ прямо сейчас, — заговорил Аларис, и мужчина тут же поднял голову со страхом смотря на него, — однако я буду ждать его с нетерпением.

Вскоре Фредерик ушел. Оставшись наедине в комнате, Аларис и Бекер переглянулись. Парень вновь взял в свои руки чашку, к сожалению, уже остывшего чая и поднес его к своим губам.

— Хорошо справилась, Бекер. Ты легко подстраиваешься под ситуацию и знаешь как изящно проводить чаепития при этом сохраняя минимум своего присутствия. Жаль, что мы не можем раскрыть твой талант в нынешних условиях.

— Мне хватает уже того, что вы позволили мне остаться рядом и дали работу, — ответила девушка без лишних размышлений. — Могу я задать вопрос?

— Задавай.

— Господин, почему вы дали ему время на обдумывание? Если бы мы на него надавили, тогда наше дело сдвинулось бы с мертвой точки уже сегодня.

— Нет, — с улыбкой произнес Аларис, — это не мой подход. Фредерик Сарбский должен добровольно принять решение. Чем яснее он все обдумает, тем охотнее будет сотрудничать с нами в будущем.

— Спасибо за ответ.

— Между прочим, — парень приподнял взгляд, смотря на Бекер с легким укором, — в следующий раз попытайся сдержать свою жажду крови. Даже мне было неуютно, что говорить об этом бедолаге.

— Прошу прощения.

***

Вайлет и Анте находились в одном из широких светлых коридоров особняка. Одна из девушек, а именно Анте стояла со шваброй в руках, тщательно вымывая пол. В то же время Вайлет стояла возле высоких оконных рам, активно натирая их чистой тряпкой.

— Слушай, — заговорила Вайлет, — почему Квин ведет себя так развязно, если среди вас такие строгие правила?

Анте улыбнулась. Казалось, будто не столько вопрос, сколько внезапно возникшее желание Вайлет узнать больше об этом месте, позабавило ее.

— Потому что она элита «Дублета», — ответила девушка. — Даже ее короткая юбка — это своеобразный противовес манжетам Кинги.

Вайлет замерла с тряпкой в руках. Чуть повернув голову в сторону Анте, она сказала:

— Не поняла.

— Ну, — Анте резко выпрямилась, делая глубокий вдох, — манжеты Кинги показывают, что хозяин доверяет ей больше всех, а короткая юбка Квин показывает, что он не станет злиться на нее независимо от ситуации. Эти двое находятся в своеобразном противодействии, однако даже Квин не может открыто перечить Кинге.

— А что не так с манжетами Кинги?

— Так ты не обратила на них внимания? — Анте слегка прогнулась в спине, спокойно смотря на свою напарницу по работе на сегодня. — На них изображен герб семьи Хилдефонс.

Герб семьи — важная деталь для любого аристократа. Обычно исключительно члены семьи с чистой или так называемой голубой кровью могли носить на своей одежде герб целого рода, однако бывали случаи, когда герб носили и ближайшие приближенные семьи. Такое случалось тогда, когда слуга давал клятву верности своему господину, а тот принимал ее. Это значило лишь то, что слуга навеки сковывал себя цепями служения одному господину и, в случае его гибели или изгнания, он беспрекословно следовал за ним. Именно из-за этого дать такую клятву значило то же, что согласиться умереть вместе со своим господином в любое время, и согласиться на подобное могли далеко не все.

— Она дала клятву? — Вайлет удивленно опустила руку с тряпкой, окончательно оборачиваясь всем телом к Анте.

— Не только она. — Анте улыбнулась. — Многие из нас пытались принести клятву, но от чего-то господин больше ни у кого не принимал ее. Он отверг даже Квин и причины такого поступка никто не знает.

— Эй, — прозвучал писклявый, но какой-то угрожающий девичий голос, — Вайлет и Анте. Заканчивайте скорее и переходите к другому заданию. В прачечной нужна помощь. Вас уже ждут.

— Поняли, — произнесла Анте приподнимая швабру и относя ее к ведру с водой.

Вайлет обернулась и замерла в недоумении. Голос, вмешавшийся в их разговор с Анте, принадлежал девочке-горничной с длинными, прямыми, каштановыми волосами и карими глазами. На вид этой девочке было лет тринадцать-четырнадцать. Она казалась чуть младше юного господина, однако, учитывая ее миловидные черты лица, а также полное отсутствие каких-либо женственных форм, можно было сказать, что она намного больше напоминала ребенка, нежели Аларис.

— И все-таки господин любит помладше?

— К сожалению, — ответила незнакомка с совершенно серьезным лицом, — нет.

Анте рассмеялась. Повернувшись лицом к Вайлет, она ответила: «Это Бай-ин, она дворф. Может внешне она и кажется, ребенком, но на деле она старше нас обеих».

Присмотревшись, Вайлет заметила некоторые особенности во внешности Бай-ин. Например слегка заостренные ушки и широкие по сравнению с талией плечи.

— Все девушки дворфы выглядят, как маленькие милые девочки?

— Не все, — спокойно ответила Бай-ин. — Всего существует два типа дворфов-женщин. Первый — похожий на меня. Второй — это коротконогие накаченные воительницы. — При упоминании последнего типа на губах Бай-ин появилась улыбка. Девочка-дворф в блаженстве закрыла глаза. — Вот они самые-самые…

— Так Джози тоже дворф? — неожиданно для всех спросила Вайлет

— Боже упаси, — с удивлением произнесла Бай-ин. — Она простой человек.

— Простой? — Анте приподняла брови, иронично улыбаясь.

— Простой, смышленый и слишком зрелый для своего возраста. — Повернувшись спиной к своим коллегам, дворф махнула рукой и пошла куда-то вперед. — Ладно, в любом случае, я предупредила.

***



Поделиться книгой:

На главную
Назад