Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мир колонизаторов и магии - Алексей Птица на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, не знаю, — ответил я. Но морские законы одинаковы везде и слово капитана корабля — это слово капитана корабля, не больше и не меньше.

— Гадкий падре, ты с ним всего три недели, а уже научился от него всякой гадости.

— Хорошо, будет тебе каша. А пока её варит кок, ответь мне на один вопрос. Мне нужно определить, где мы находимся. Если ты поможешь нам, то я обещаю тебе сносную жизнь и питание наравне с командой.

— Не только мне, но и падре!

— Тебе и половину пайки падре.

— Согласен, — недолго подумав, ответил я. Не в нашем положении было торговаться, но и вяло кивать головой, утирая слюни и сопли, мне не хотелось. Гулять, так гулять! Играть, так играть! Воевать, так воевать! А какой русский не любит быстро получать… по башке. И снова её совать туда же.

— Хорошо, ты сможешь определить по солнцу и по магнитным азимутам, где мы сейчас находимся. Или у тебя есть способность чувствовать морскую магию?

— Определить, наверное, я не смогу, — честно ответил я, — меня не учили пользоваться приборами, но по карте, возможно, смогу. Только мне нужен какой-нибудь предмет, имеющий отношение к навигации. Он мне поможет, только этот прибор должен быть моим и находиться у меня, и я тогда смогу указать правильный путь, — сорвалось с языка помимо моей воли.

Почему я так сказал, я и сам не мог дать себе отчёт, но вот такое чувство у меня было, и оно было очень сильным, я просто знал, что смогу найти выход из этой ситуации. А ещё… А ещё я очень хотел получить в своё пользование астролябию. С ней у меня был шанс сбежать, без неё, наверное, нет.

— Что тебе нужно?

— Мне нужно посмотреть все навигационные приборы и карты.

Гасконец без лишних слов стал доставать морские портуланы и навигационные приборы, а потом пригласил меня к столу. Я подошёл и стал всматриваться сначала в карты, а потом в приборы, беря их при этом в руки и прислушиваясь к своим ощущениям.

Кроме астролябии, ни один прибор не откликнулся на призыв и остался глух к моим магическим потугам. А с ней я ощутил и время, и пространство, для чего она и была предназначена. В древности астролябию использовали для определения точного времени, а потом уже для навигации, определяя долготу и широту точки, в которой находился корабль.

Но, как только я разобрался с этим, во мне проснулось острое чувство голода. Желудок как будто бы пронзили острые иглы, его резко закололо. От неожиданной боли я согнулся и встал на колени, прислонившись лбом к ножкам деревянного стола.

Гасконец, схватив за шиворот, попытался поставить меня на ноги, но ветхий воротник моей истерзанной рубашки так и остался у него в руках, а я снова грохнулся на пол и, кажется, потерял сознание. В чувство меня привёл восхитительный запах рисовой каши, сваренной на молоке…, нет, это были всего лишь кулинарные выверты моего воображения.

Сварена каша была на простой воде, но это была каша, а не кусок чёрствой давнишней лепёшки, которой час назад исполнилось две недели от роду, покрытой толстым слоем, нет, не шоколада, а чёрной плесени. Получив от капитана в руки ложку, я стал быстро работать ею, уплетая вожделенную кашу за обе, давно впавшие, щёки.

— Маша любит кашу, — вспомнив мультфильм про «Машу и медведя», вслух проговорил я, — и Серёжа тоже!

Гасконец ничего не понял, потому, как я это говорил с набитым ртом и, к тому же, по-русски. Русский я не забыл! Как его можно забыть! Особенно некоторые его знаковые слова. От французских пиратов я, правда, тоже поднабрался всяких матерных слов, но тут и захочешь не слышать, а всё равно тебя плохому научат.

Насытившись, я захотел спать. Но не тут-то было.

Меня уже взяли за грудь, скомкав для этого узлом то, что осталось от моей рубашки, но узел не выдержал такого над собою надругательства и затрещал по всем швам, даже сказать, не затрещал, а просто рванул, куда глаза глядят, в смысле, куда глядели нитки, из которых состояла ткань. И я выпал из его жёстких рук.

— Putain, de bordel, de merde! Да что же это такое! Даже схватить тебя не получается. И Гасконец снова буквально выбежал из каюты.

— Эй, кто-нибудь, принесите этому… говнюку штаны и рубаху, да выберите по размеру, и кусок ткани на голову.

Проорав приказ, он снова вернулся в каюту.

— Ну, ты доволен?! А теперь к делу, щенок. Надеюсь, я не сильно оскорбил тебя, гачупин. И не смей мне скалиться в ответ, иначе я опять привяжу тебя к мачте до тех пор, пока мы не увидим землю.

Сочтя, что это справедливо, я взял в руки астролябию и вышел с ней на палубу в сопровождении Гасконца. Подойдя к борту, я уставился взглядом на спокойное море с мелкой волной, плескавшейся чуть ли не ласково в борт корабля, и попытался разобраться со своими ощущениями.

Ощущения были приятными, как будто я обладал неким сокровищем, о существовании которого знал только один я и больше никто, и в то же время, только от меня зависело, как им распорядиться. И оно, это сокровище, давало мне в руки не просто ощущение материального достатка, но и уверенность в своих силах. А это дорогого стоит, уж поверьте мне на слово.

Мой взгляд блуждал по ровной морской глади; по спинам морских обитателей; по треугольным акульим плавникам, обладатели которых сопровождали наш корабль в надежде поживиться пленниками или мёртвыми телами; по линии горизонта, которая стремилась всё дальше от меня, убегая вдаль.

Я впитывал всеми фибрами своей души окружающее пространство, стремясь понять его и ощутить, где мы находимся. Волшебная астролябия еле ощутимо завибрировала в моей руке, будя смутные воспоминания. Внезапно, словно какая-то пелена опустилась на мои глаза, и я внутренним взором начал смотреть необычную картину, разворачивающуюся в моём сознании.

Я находился в большой комнате, украшенной различными морскими диковинками, стоящими по углам и висящими на стенах.

По своим внутренним ощущениям я чувствовал, что там я был намного младше и ниже ростом.

В комнату вошли двое: высокий худой мужчина, с длинными чёрными усами и щегольской чёрной бородой клинышком, поблескивающей густой проседью, и молодая женщина, маленького роста, очень пухлая, с кучерявыми, густыми и чёрными, как смоль, волосами.

Она стояла перед мужчиной и, заламывая в испуге руки, причитала.

— Хосе, не уезжай, опять ты уходишь в море и бросаешь меня одну.

— Успокойся, Мария, — ответил ей мужчина, — ты остаёшься не одна, с тобой будет наш десятилетний сын.

— Хосе, мой любимый муж, ему ещё не исполнилось десяти. Он совсем ещё ребёнок.

— В его возрасте я уже шагал по палубе отцовского корабля, а не сидел у юбки мамки, — сказал, как отрезал, мужчина, — пусть учится навигации на дому, раз ты не хочешь отдавать его в навигационную школу, и чтобы он к моему прибытию уже знал достаточно, для того, чтобы сдать мне минимальный экзамен. Ты поняла, Мария?

— Да, любимый. Но, может быть, ты… Не уезжай, Хосе! — и она бурно зарыдала, содрогаясь всем своим пышным телом.

— Вот и хорошо, успокойся, дорогая, я тоже тебя люблю. Дай ему эту астролябию, пусть он учится, и скажи падре Мигелю, чтобы он показал, как ей пользоваться. Зря, что ли, он является нашим духовником. Он умеет пользоваться астролябией, пусть выполнит свой долг перед нашей семьёй!

На этом видение померкло, и пелена с моих глаз исчезла. Я судорожно вздохнул. На моих глазах были слёзы, когда они успели появиться, я не заметил. Но астролябия в моих руках ощутимо нагрелась и просилась мне на грудь, туда, где находилась моя магическая сущность.

Повинуясь неясному чувству и сиюминутному порыву, я повесил астролябию себе на грудь, где она и притаилась, словно кошка, уютно пристроившись на ней. И даже засветилась, но в свете яркого солнца это могло мне и показаться.

— Нам надо посмотреть карты, капитан! — и я повернулся к Гасконцу всем своим тщедушным телом.

Тот удивился этому вопросу, но вида не подал и бросил кратко: — Пошли.

Войдя, уже в который раз, в его каюту, мы подошли к столу и разложили на нём обе небольшие морские карты Карибского моря, или, как его ещё иногда раньше называли, Караибского.

На этот раз я смог разглядеть на одной из карт небольшую золотую точку, вглядевшись в которую, я вдруг разглядел наш корабль, из середины которого, ровно там, где находилась капитанская каюта, поднимался вверх золотой луч.

— Вот здесь мы, — я уверенно ткнул в карту пальцем, показав наше примерное местонахождение.

— Ты уверен? — переспросил меня Гасконец.

— Абсолютно, — подтвердил я.

— Хорошо, получается, мы относительно недалеко от Картахены, вот куда нас забросил шторм. А здесь, милях в двухсот от нас, может меньше, лежит небольшой, нужный нам архипелаг Ислас-дель-Росарио.

Всмотревшись в карту и следя за пальцем Гасконца, которым он тыкал в побережье Колумбии, я действительно увидел этот архипелаг и даже смог прочитать надпись, которая появилась над ним, а также морской порт Картахена. Вот куда бы нам попасть и расплатиться за все наши мучения.

— Замечательно, — подытожил Гасконец, — а теперь пойдём снова на палубу и ты покажешь нам нужное направление. С собой он взял большой корабельный компас и, установив на специально сделанную под него тумбу перед румпелем, стал его настраивать, следуя моим рекомендациям.

Рулевой работал румпелем, разворачивая корабль в нужную сторону, я смотрел на астролябию, корректируя курс корабля и говоря об этом капитану. А пираты, разбежавшись по вантам и реям, держась за леера и наступая на параллельно натянутые канаты, поднимали паруса на фок-мачте и сломанной грот-мачте, от которой остались лишь грот-марсель и грот-брамсель.

Поймав ветер, судно пошло курсом левентик, но ветер был не попутным новому направлению и, подчиняясь моим указаниям, шлюп стал менять свой курс. Направление курса, которое указывал я, дублировал капитан, а уже его приказы выполняли все остальные, включая рулевого и марсовых матросов.

Подняв косые паруса, между грот и фок-мачтой, шлюп стал совершать поворот оверштаг, стремясь стать на правильный курс. Я чувствовал себя самым главным на корабле. Мои приказы выполнялись беспрекословно, мне выдали штаны и рубаху из грубого льняного полотна, накормили и слушались. Башмаков из грубо выделанной кожи, правда, не дали, ну и ладно.

Но я всё равно чувствовал себя почти счастливым, впервые за это время. Увы, моё упоение морем и кораблём вскоре было грубо и лицемерно нарушено, так же, как и всё, к чему прикасались пираты, или, как они себя называли, вольные каперы.

— Мы в правильном направлении идём, юнга?

— Да, — важно ответил я, гордясь своей значимостью.

— Тогда пшёл вон, в трюм, щенок. Там много работы, так же, как и воды, марш качать помпу, а не то порублю тебя на части и скормлю их акулам!

И я, получив весьма чувствительный пинок пониже спины, кувырком полетел на палубу. Мигом хлынули слёзы, чересчур уж резким оказался переход от всемогущества к обычному скотскому состоянию пленника. Но рыдать было бессмысленно, только лишь доставлять наслаждения пиратам своей слабостью.

Вытерев слёзы быстрым движением руки и сцепив от злости зубы, я молча убрался с палубы вниз, не сказав ни слова. Качать помпу я не собирался, а спустившись в трюм, зашёл в уже привычную клетку для пленников и заснул, ничего не сказав падре.

И мне плевать было на всех пиратов и на их родню, включая жестоких пираний и толстых ламантинов, чьими родственниками они, несомненно, являлись. Я и так много сделал для них и не ожидал никакой благодарности, но так подло поступить с человеком, который им помог, пусть и не по своей воле, это было просто зашкварно.

Спасибо, что хотя бы накормили и дали одежду. Иезуиты и те, наверное, были добрее, чем они. Нет, надо бежать, любым способом, пока есть возможность. А пока, ещё один маленький крестик добавился на моём личном кладбище личных врагов. Имя на новом кресте было написано — Гасконец.

Пираты пытались развить у меня комплекс жертвы, но моё внутреннее состояние вовсю этому сопротивлялось. А вот ненависть по-прежнему оставалась со мной и не собиралась никуда исчезать. Мне было приятно управлять кораблём, я на краткий миг ощутил себя шкипером, равным капитану, а может быть, даже и главнее, пока мы были в море. А они… пнули меня, как шелудивую, никому не нужную собаку. Ничего, я ещё стану псом господним! Пока мои клыки маленькие и они не сочатся ядом магии, но всё впереди, я чувствовал это. Всё впереди!

Пусть, суки, плывут, а там посмотрим, что нам скажет на это судьба!

Глава 9 Кренгование

Как ни странно, но я оказался прав и меня никто не трогал. Я спал весь день, а ел то, что ела и вся команда. О падре Антоние я не забыл и приносил ему еду, получая половину пайки у кока. По всему кораблю я мог передвигаться свободно, но оружие мне не давали и отгоняли от пушек, если я проявлял к ним любопытство.

Больше меня не били, уж не знаю, по каким причинам, и старались лишний раз со мной не общаться. Астролябию у меня не забрали, видимо, не считая её чем-либо ценным. Ну, прибор и прибор. Для мартышки любой микроскоп, всего лишь, молоток, которым классно бить орехи, а астролябия ничем не хуже молотка. К тому же, она была сделана не из золота, а из латуни, называемой римлянами орихалком.

Её ценность была уместна только в умелых руках морского магика, шкипера или навигатора. Во всех остальных руках она была, всего лишь, красивой вещицей, сделанной из редкого, но малоценного металла.

Потому Гасконец и расстался с ней с лёгким чувством и не требовал её обратно. Для него главной ценностью были карты, которые он мог читать, видя на них очертания материков и островов, но, не видя того, что было доступно мне. Он мог ориентироваться по ней, а больше ему ничего было и не надо. А может, он подстраховывался, надеясь меня использовать ещё раз. Не знаю.

Пиратский корабль, под командой Гасконца, выставив все доступные паруса, включая блинд на бушприте, ходко шёл, постоянно меняя галсы, чтобы не уменьшать набранную скорость. Погода благоприятствовало этому. В шторм пираты потеряли двух человек, которых смыло за борт, все остальные были целы, но сейчас вся команда страдала от плохого питания.

То небольшое количество мяса, которое они успели заготовить и взять с собой, было съедено, либо подпорчено морской водой после шторма. Сухари давно превратились в сухарную пыль, в которой шевелились личинки червей, и которая была вся пропитана морской водой. К тому же, она сильно воняла крысиной мочой.

Есть её было просто невозможно, и остатки выбросили за борт. Да и выбрасывать уже было особо нечего. У кока оставалась ещё мука из маиса и немного солёной рыбы. Все фрукты и овощи, набранные на материке, были давно съедены, либо сгнили. А пресная вода в условиях жаркого климата быстро зацвела и зазеленела, покрывшись нитяными водорослями. Отчего она не уже пахла, а просто смердела чем-то невообразимым, и больше была похожа на болотную воду, чем на обычную питьевую.

Всё это заставляло пиратов поскорее найти подходящий им необитаемый остров для ремонта и пополнения запаса продуктов и свежей воды. На восьмой день мы увидели впереди белую полосу прибоя и очертания одного из островов архипелага Ислас-дель-Росарио.

Добравшись до него, мы обошли кругом первый встреченный остров. На него высадилась команда пиратов, во главе с боцманом, и весь его осмотрела, но он был очень маленьким. На нём лишь нашли кокосовые пальмы, а также несколько деревьев с экзотическими фруктами вроде женипса. Пресной воды не было.

Обобрав всё фрукты, словно мальчишки чужой сад, пираты вернулись обратно, а шлюп, убрав все паруса, кроме косых и блинда на бушприте, принялся лавировать между мелкими островками и коралловыми мелями, ища удобный для себя остров, который нашелся только к вечеру.

Этим островом оказался остров Марина. Найдя удобную небольшую бухту, пираты зашли в неё и бросили якорь. Шумной галдящей толпой они погрузились в шлюпки и отчалили, усиленно гребя к берегу.

Сомнительное счастье покинуть судно одними из первых, было предоставлено и нам с падре. На нас же возложили обязанности по разжиганию костров и оборудованию полевого лагеря. Прибыв на остров, мы с падре стали собирать ветки и стоить примитивные хижины.

В помощь нам выделили одного из пиратов, на вид тщедушного и хилого. Видно, болел часто, но зато у него был здоровенный тесак и карамультук, или мушкет, я не специалист по древнему огнестрельному оружию. Пирата звали Жан, был он очень молодым, не больше двадцати лет. Но, несмотря на это, когда он ругался, было видно, что зубов у него оставалось катастрофически мало, либо из-за постоянных драк, либо из-за цинги, этого вечного спутника моряков.

— Эй, святые гачупины! Хватит изображать из себя святое семейство! А то сидят рядом, как отец и сын, только святого духа и не хватает!

— Не богохульствуй, — ощетинился в ответ падре, словно ёж. — Твои слова, да услышит ОН. И не спастись тебе тогда. Будешь гореть в геенне огненной. А то и на обычном костре, который для всех одинаков, и для обычных людей, и для магиков.

— А ты не пугай меня, старый! Я уже пуганый, да в четырёх морях до смерти купаный. Давайте, поднимайте свою корму и пошли рубить такелаж для ремонта корабля, а то не успели сойти на берег, как тут же бросили якоря.

— Шевелитесь, святые угодники, гачупины жёваные.

Тысячи матерных слов промелькнули в моей голове, и так и просились на язык. Дела нам всё равно придётся делать, хотим мы этого или нет, а вот защитить своё достоинство и честь человеческую очень хотелось. Вообще, не зря говорят, что наглость — второе счастье, а когда нечего терять, почему бы не поизгаляться над тем, кто сильнее тебя, но гораздо тупее, хоть какая-то моральная компенсация! И я, вместе с падре, поднимаясь с белого кораллового песка, вступил в опасную перепалку с молодым пиратом.

— А я смотрю, бравость бывалого моряка заменяется сто раз повторенными выражениями из чьих-то других уст? Когда я в марсовом гнезде считал чаек и количество молний, бацающих громовыми разрывами у меня перед глазами, что-то я не видел вас, уважаемый пират, в это время на палубе?! Видно вы, уважаемый, в это время защищали крыс, от вторжения воды в трюм, либо дрожали в одном из его отсеков, в жажде помочь товарищам, но не смогли пересилить своё почтение перед ними?

Пират «завис», осмысливая услышанные слова, они были сильно непривычны для его слуха.

— Что ты сказал, отродье морского дьявола?

— Уважаемый Жан, я, к своему великому сожалению, не являюсь ни продуктом метаболизма данного животного, ни его дальним или ближним родственником. Ни каким-либо другим образом с ним связанным. Это всё ваши измышления и грязные инсинуации, а также морской фольклор, забивший ваши мозги своим навязчивым существованием. Что касается мифологической составляющей вашего вопроса, то я лично не знаком с этой сущностью.

В связи с тем, что моего словарного запаса французских слов явно не хватило на данную речь, потребовалась помощь падре, который тоже несколько был удивлён таким заумным словоизвержением, сорвавшимся с моего языка, но всё-таки смог доходчиво перевести пирату мою мысль.

Дальше сценка напоминала выражение из популярного интернетовского мема «Ахаё?». Жан явно хотел просто сказать сначала: «Чо?», а потом — «Отстань!». Но вместо этого долго молчал, переваривая услышанное.

— Эээ, что сказал, повтори?

— Я говорю, я не имею никакого отношения к морскому дьяволу, в отличие от вас!

— Чего, а ну повтори?!!!

— Ты тупой? Не понимаешь?

«Ах, ты ж, гад, щас как дам больно!»

Но Жан, увы, сказал совсем не так. Из него прямо полился град ругательств, которыми он обложил меня, сквернословя на разных языках. Быстро прыгнув и вытащив из-за пояса тесак, он резко рубанул им. Всё, что мне оставалось, это быстро упасть, уходя от удара разозлённого пирата. Упав на песок, я откатился с линии удара.

Тяжёлый иззубренный клинок с хрустом вонзился в песок, недалеко от меня. Вскочив на ноги и взяв в горсть песок, я швырнул Жану его в лицо, попав ему в глаза.

— Ты, créature, bestiole, avorton! Как таких земля только носит?

— Так же, как таких, как ты, Жан, — орал я ему в ответ, убегая от него по берегу.

— Racaille, gredin, scélérat, — орал он мне в ответ, захлёбываясь от дикой злобы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад