― Мира и процветания для Шотландии. Это моя единственная мечта.
Король кивнул и знаком дал разрешение ему удалиться. Но он запомнил юношу. Карл редко что забывал.
Кристиан очнулся, словно от удара молнии и стал разглядывать свои руки. Железные перчатки исчезли, как и странный шлем. Какое-то наваждение. Сон казался таким реальным, таким правдоподобным. И снова нахлынуло то непонятной чувство, теснившее грудь последние сутки. Дождь кончился, над лесом занимался рассвет. Пора было ехать. Выпив воды, Крис попытался завести машину. Тщетно. Взяв дорожную сумку из багажника, мужчина зашагал по лесной дороге. На горизонте показались аккуратные белые домики. Тулун.
ГЛАВА 7
Сашка вымоталась за время дороги. Слава Богу, в Хитроу их встречали. И это вселяло надежду, что ей уже не придётся тащить на себе часть оборудования Макса.
― Знакомьтесь, господа! Это Саша, Александра, наша прекрасная ведущая. А это Маркус и Свен.
Девушка ослепительно улыбнулась. Рыжий бородатый Свен ей сразу понравился. Молодой человек обвёл её хитрыми карими глазами, в которых играли золотистые искорки и, взяв за руку, поцеловал тонкую кисть. Это было так мило и естественно, что Сашка даже не смутилась. А вот Маркус вызвал в ней противоречивые чувства. Он был слишком высок, слишком широк в плечах и слишком красив. Чёрные волосы были коротко острижены, тёмные, как ночь глаза, брови, сросшиеся на переносице, и тонкий нос с горбинкой предавали его благородному лицу хищное выражение. Он даже не улыбнулся, просто взял из рук девушки сумки и понёс их в сторону стоянки. Свен же, словно извиняясь за друга, обнял Сашу за талию и повёл в обход луж.
― Вы оба шотландцы?
Молодой человек кивнул.
― Не похожи? Ты думала, что тебя будут встречать босоногие красавцы в килтах с волынками?
Александра смущённо кивнула.
― Да, хотелось бы прочувствовать местный колорит. Я же ничего не знаю о Шотландии.
Свен рассмеялся.
― Это мы поправим. Я самый лучший гид в этом королевстве. Уверен, что ты полюбишь мою страну и её обитателей.
Молодые люди сели в микроавтобус с реквизитами телеканала и помчались на выезд из города. Всего полгода назад Сашка ехала по этой же дороге на комфортабельном экскурсионном автобусе. Тогда она была такой уставшей и вымотанной, что проспала всё на свете, теперь же, как губка впитывала новые впечатления. Маркус молча вёл машину, зато Свен болтал не умолкая ни на минуту. Несколько остановок на перекус и дозаправку позволили Саше подышать воздухом и размять затёкшие ноги. И вот, цивилизация осталась позади. Великая Северная дорога неумолимо вела девушку в Шотландию, в страну её снов. Дорога начала петлять среди холмов, то поднимаясь вверх, то спускаясь в лощины.
― Ой! Это же вересковые поля! ― Александра просто задохнулась от восторга. ― А там озёра! Макс! Ты это видишь, Макс? А облака! Их же можно потрогать руками, если залезть вон на те горы!
― Это приграничье. ― Пояснил Свен. ― Скоро мы остановимся. Надо сделать несколько кадров.
Сашка прилипла к окну. Она даже представить себе не могла такой девственной красоты. Сильный ветер играл с пожелтевшей травой и одинокими деревьями. Кое-где попадались отары черномордых овец, подгоняемые огромными кудлатыми псами. И только высоковольтные линии говорили, что и в этот край добралась цивилизация. Машина пошла резко в гору, а потом остановилась. Сашка вылезла из автомобиля и тут же схватила Макса за руку. Резкий порыв ветра чуть не свалил её с ног.
― Это Картер-Бар, ― сказал Свен. ― А там, внизу, начинается Шотландия.
Склон холма зарос вереском, внизу, в долине сгущался туман. Сашка присела на корточки и всмотрелась в темнеющий горизонт. Ветер трепал её короткие каштановые волосы, наполняя сердце непонятным радостным томлением. На миг девушке показалось, что она вернулась домой, в дикую необузданную страну и сейчас тут появятся гордые шотландские воины, чтобы увести её навсегда в замок на берегу голубого озера. Но воины спали в этой земле глубоким сном и не спешили покидать свои убежища ради восторженной чужестранки.
Маркус сделал несколько снимков и предложил занять свои места. Макс легонько подтолкнул Сашу к автомобилю. А Свен только хохотнул.
― Вижу, мисс, Вы околдованы этим видом. Но не волнуйтесь. Приграничье действует на всех каким-то мистическим образом.
― Мне кажется, я была здесь, очень давно, лет триста назад.
Свен рассмеялся в очередной раз.
― Верю. Шотландия самая густонаселённая страна по количеству практикующих тут волшебников. Магия наших колдунов была известна во все века. Чары, заклятья, видения… Не удивлюсь, если кто-то или что-то влечёт тебя сюда.
― Что?
― Твоё предназначение. То, что предначертано свыше. Ты веришь в это?
Сашка, как зачарованная, смотрела на Свена.
― Да, я верю в это.
― Тогда поехали. Через час на нашем пути будет маленькая живописная деревенька. Там мы переночуем, а завтра с рассветом двинемся дальше.
Деревенская гостиница казалась какой-то нереальной, как и всё в этой стране. Маркус хорошо знал хозяина, который быстро приготовил комнаты. И, пока мальчик лет четырнадцати, разносил по спальням вещи, команда обосновалась в столовой на первом этаже.
― Сейчас вы попробуете лучшие виски во всей Шотландии.
Свен с благодарностью посмотрел на пухленькую девушку, которая поставила на стол глиняную миску с ароматным рагу, домашний хлеб, сыр и бутылку с огненной водой.
Поужинав, Макс разложил на стол карту.
― Итак, с чего мы начнём?
Саша взглянула через его широкое плечо.
― Инвернесс, пожалуйста, парни!
Свен кивнул, а Маркус пожал плечами.
― Этот замок для нас не слишком интересен. Хотя…
― Я не против. ― Вставил веское слово Макс. ― А теперь спать.
Она не чувствовала холода, хотя знала, что сейчас глубокая осень. Огромное мускулистое тело крепко прижимало её к себе, даря блаженное тепло. Простой шерстяной плед, лежавший на земле, был мягче перины в её комнате. Она чувствовала на себе сильные руки, и они были везде. Они ласкали, гладили, рисовали на ней незримые линии. Мгновение она удивлялась, как эти грубые мозолистые пальцы сурового воина могли быть такими нежными. Его губы прильнули к её, раздвигая их языком, обещая неземные наслаждения, и она почувствовала сладкий вкус вина и корицы. Ей казалось, что тело стало свинцовым, налилось тяжестью неудовлетворённого желания, зато душа была лёгкой и отчаянно смелой. И где-то там, на небесах она соединялась с душой возлюбленного.
Сашка проснулась посреди ночи и села на кровать, пытаясь отдышаться. Где-то внизу, на первом этаже гостиницы, часы пробили час. Окно в комнате было широко распахнуто сильным порывом ветра, хотя перед сном, девушка успела проверить шпингалет на прочность. На небе не было ни звёздочки. И только неестественно жёлтый диск луны периодически появлялся из плотного тумана. Прикрыв створки, Саша завернулась в тёплый плед и села на кровати, поджав ноги. Сны продолжали сниться, невзирая на то, что она оказалась в Шотландии, но теперь они стали другими, чувственными и эротичными. Эля была уверена, что существовало некое пророчество, но как же узнать, какое? Завтра они будут в Инвернессе, столице горного края. Они смогут пробыть в замке так долго, как пожелают. Именно там она постарается найти ответы на все свои вопросы и окончательно не сойти с ума. А пока нужно было просто отдохнуть.
ГЛАВА 8
Кристиан спустился с холма, когда солнце уже ярко осветило небосклон. Деревня казалась нереальной не только с высоты трассы, но и при ближайшем рассмотрении. Невысокие белые дома, из труб которых шёл сизый дымок, аккуратные сарайчики во дворах, покрытые тростником, на старый манер, булыжная мостовая. Простые деревенские звуки: перекличка петухов и одинокое блеяние овец, наполнили сердце мужчины умиротворением и покоем. Карьера, компания, активы, финансы. Тут всё это не имело никакого значения. Кристиан поймал себя на мысли, что мог бы прожить в этой деревеньке всю свою жизнь, состариться на этой земле и умереть абсолютно счастливым. Лёгкий ветерок разогнал остатки тумана, и тут взору мужчины предстало грандиозное сооружение. На безжизненном сером утёсе возвышался старинный замок. Он словно являлся продолжением этой скалистой громады. Когда-то светлые камни потемнели от времени и от пожаров, часть крепостной стены и несколько башен были разрушены, но главная, донжон, поднималась высоко в облака, пронзая их своей резной макушкой. Кристиан поставил дорожную сумку на землю и молча любовался наследием своих предков. Если бы он знал раньше, он был бы тут с группой лучших строителей и архитекторов, специализировавшихся на восстановлении древних построек. Он вернул бы замку его былое величие, даже если бы пришлось потратить все деньги семьи.
― Утро доброе, мой господин!
Крис вздрогнул и оглянулся. В метре от него стоял невысокий плотный старик с гривой седых волос и густой белоснежной бородой. Его плед был аккуратно обмотан вокруг талии и перекинут через плечо, рукава фисташковой холщовой рубашки закатаны по локоть, а на макушке красовался щегольской берет. Кожа старика была обветренной и загорелой, а в ясных голубых глазах светилась вся мудрость прожитых лет.
― Добро пожаловать домой, сынок!
Кристиан удивлённо уставился на незнакомого мужчину.
― Вы не можете меня знать. Я тут впервые, и мой дом находится за много миль отсюда.
Старец хитро улыбнулся.
― Ты думаешь, я не узнаю молодого хозяина? МакГрегоры все похожи друг на друга, словно сделаны под копирку. Нет, мои глаза меня не подводят. Ты тот, кого мы ждали много лет. Пойдём. Я отведу тебя к Розалинде. Она твоя кузина.
Крис подхватил сумку и двинулся за стариком.
― Меня зовут Дональд, Дональд МакГрегор. Я тут вроде деревенского старосты. А ты Кристиан?
― Да.
― Несколько недель назад мы имели честь принимать у себя твою матушку. Прекрасная женщина, энергичная, деловая. А как она коров доила! Видно, что ручки у неё растут из нужного места.
Крис поднял брови.
― Коров? Каталина доила коров? Этого просто не может быть.
Дональд остановился.
―Ты не веришь мне, сынок? Твоя матушка не только доила коров, но и собирала овощи в огороде, готовила замечательное рагу и даже приняла на свет молодого барашка.
― Ну, не знаю. Моя мать всегда была аристократкой до мозга костей. Мне казалось, что она до сих пор свято верит, что овощи и фрукты растут прямо в вазах на столе, а пыль исчезает сама по себе, от того, что ей просто надоело лежать на мебели.
Старик мягко улыбнулся и похлопал Кристиана по руке.
― Испокон веков в Шотландии все аристократы много трудились. Праздность у нас никогда не приветствовалась, особенно тут, в высокогорье. Твоя мать больше шотландка, чем ты думаешь, хотя в ней нет ни капли нашей крови. Но она жена шотландского лэрда, а это делает её шотландкой, по духу.
― Лэрда?
― Ты не ослышался, сынок. Я проведу тебя в нашу церковь. Там есть комнатка, музей. Мы по крохам собирали все данные о МакГрегорах, прежних владельцах замка. Мы проследили путь последнего лэрда-изгнанника. Так вот, в каждом поколении рождался только один мальчик, который автоматически перенимала титул отца. Себастьян был предпоследним лэрдом, а ты, сынок, последним. Так-то.
Дональд подвёл гостя к двухэтажному домику на краю деревни и бесшумно открыл дверь.
В большой светлой гостиной суетилась древняя сухая старуха в длинном чёрном платье и таком же тёмном платке. Она взглянула на гостя и улыбнулась одними глазами.
― Слава Богу! Ты вернулся, господин. Надеюсь, у нас ещё есть время.
Дональд присел на деревянный табурет.
― Как она сегодня, Мораг?
Старуха пожала плечами, снимая с очага котелок с заваренными травами.
― Кажется, немного лучше. Но ты же знаешь, что это ненадолго. Времени осталось мало, совсем мало.
― Молчи, женщина! Он здесь. Теперь можно надеяться, что проклятие отступит.
Кристиан чувствовал, что голова идёт кругом. Странный сон, который, казалось, был более реальным, чем вся его жизнь, Каталина, доящая коров, проклятие, о котором он уже слышал от матери…
― Пойдём, сынок! Ты должен с ней познакомиться.
Мужчина повесил кашемировое пальто на крючок у входа и пошёл вслед за старухой. Поднявшись на второй этаж, она остановилась возле деревянной двери.
― Ты просто познакомься с ней, но не задавай лишних вопросов. Мы с Дональдом ответим тебе на все. А её не утомляй. Девочка очень слаба.
Женщина распахнула дверь, и подтолкнула гостя внутрь. Крис оказался в небольшой уютной комнате. В центре стояла огромная старинная кровать, на которой лежало поистине волшебное создание. Тоненькая фигурка практически сливалась с белоснежными простынями, настолько неестественно бледной была её кожа. Если бы не тёмно-каштановые волосы и синие глаза, Крис не заметил бы её в ворохе подушек и одеял. На вид девушке было не больше двадцати. Она мягко улыбнулась, и у мужчины сжалось сердце. Он подошёл поближе. Боже! Как же они были похожи! Тот же овал лица, та же знаменитая МакГрегоровская ямочка на подбородке. Крис присел на кровать и взял Розалинду за руку.
― Привет, кузина!
Глаза девушки наполнились слезами.
― Здравствуй, брат. Прости, что не могу встретить тебя так, как полагается. Просто, ты слишком поздно приехал. Если бы это случилось двумя годами раньше, я бы смогла показать тебе окрестности, мы бы покатались на лошадях и устроили пикник, а ещё могли бы порыбачить на озере. Я бы познакомила тебя с замком, точнее с тем, что от него осталось.
Крис крепче сжал тонкое запястье.
― Ты обязательно поправишься. Я здесь, чтобы помочь тебе. Я покажу тебя лучшим врачам.
Девушка печально покачала головой.
― Нет. Моя болезнь не излечима. Да это и не болезнь, а родовое проклятье. Я угасну так же, как и все мои предки. Но я хотела тебя увидеть не за тем, чтобы жаловаться. Я хочу уберечь тебя.
― От чего?
― Только не смотри на меня так, словно я сумасшедшая. Ты не должен покупать этот замок. Кто угодно, но только не ты, Крис. Я бы ни за что не продала эти руины, но у меня нет средств сохранить их, не то, чтобы отстроить всё заново. Но все МакГрегоры, владеющие этими камнями прокляты. Дональд проделал огромную работу. Он считает, что ты тот, кто может снять проклятие. Но, если он ошибся, если ты потомок других МакГрегоров, ты тоже угаснешь, как свеча.
Кристиан ничего не понял. Но, казалось, что столь пламенная речь отняла у Розалинды последние силы. Она откинулась на подушки и закрыла глаза.
― Ты отдыхай, девочка! Я позабочусь о тебе в любом случае, ты обязательно поправишься.
Кристиан встал с кровати и тихонько вышел. В столовой на первом этаже витали удивительные запахи. Мораг суетилась у дровяной печи, а Дональд расположился за накрытым столом, покуривая трубку.
― Ну, что ты думаешь о девочке?
Крис тяжело опустился на стул.
― Несчастное создание. Такая красивая и такая печальная. Чем она болеет?
Мораг оторвалась от котелка.
― Это не болезнь. Это родовое проклятие. Я наблюдала эти симптомы и у её бабки, и у её матушки. Сначала отнимаются ноги, потом руки, а потом отказывают внутренние органы.
― Ерунда. Мы живём в двадцать первом веке. Какие проклятия? Девочку нужно срочно отвести к врачу, в Лондон, в Мадрид, в Лос-Анжелес, куда угодно.
― Мы не тупые, парень! Сколько раз пытались вывести её отсюда, но дальше Инвернесса она уехать не может. У неё сразу же начинаются судороги. Этот проклятый замок её не отпускает.
― Как только стены этого замка начинают обваливаться, болезнь всё больше внедряется в тело Рози.