Эля передвинула свой стул и села напротив подруги.
― Как давно появились видения?
Сашка пожала плечами.
― Практически сразу после того, как я вернулась из Англии.
― А в Англии ты что-то видела?
― Нет.
― Ладно. Тогда вспоминай, что необычного с тобой случилось там?
― Ничего. Я проходила стажировку в крупной международной компании. Много работала. Пару раз сходила с коллегами в бар, один раз выбралась на прогулку, покаталась на пароходике по Темзе. Ах, да. Руководители компании устроили нам экскурсию по замкам Шотландии. Целых три дня мы осматривали достопримечательности.
― Стоп, подруга! С этого места поподробнее.
Сашка закрыла глаза.
― Сначала мы посетили Данвеган на острове Скай. Там пробыли целый день. Потом Инвернесс. Нам повезло, ведь он становится доступным для туристов лишь на пару недель в году, и, наконец, Эдинбургский замок.
― И что? Ты что-нибудь почувствовала там? Ну, хоть что-нибудь? Возможно, купила кокой-то сувенир или выпила пива из старинной кружки?
Сашка задумалась.
― В Инвернессе мне стало плохо. Просто закружилась голова. Я тогда упала в обморок. Врач меня осмотрел и всё списал на переутомление.
― И ты ничего не видела, когда потеряла сознание?
― Нет, конечно!
Эля встала со стула и прошлась по комнате. Она достала из кармана старинные часы на тяжёлой серебряной цепочке и стала медленно раскачивать их перед самым носом подруги.
― Смотри на них внимательно. Сейчас я буду считать. Когда я скажу пять, ты заснёшь. При слове шесть ― проснёшься. Ты увидишь всё, что видела там, в замке. Сосредоточься. Раз. Твои веки тяжелеют. Два. Ты хочешь спать. Три. Ты погружаешься всё глубже. Четыре. Границы осознанного и неосознанного стираются. Пять. Ты видишь. Ты всё видишь. Расскажи, где ты.
Саша полулежала в кресле с запрокинутой головой и тяжело дышала. Из её груди вырывались хриплые булькающие звуки. Руки сжались в кулаки, а по щекам потекли слёзы. Эля уже была готова произнести «шесть», как вдруг Саша заговорила. Эльвира достала диктофон и нажала «Пуск». Голос подруги звучал тихо, но чётко. Она говорила, но на чужом незнакомом языке. Постепенно голос девушки окреп, и через мгновение она закричала, а потом вытянула вперёд руки и зарыдала. Эля выключила диктофон.
― Шесть. Просыпайся.
Тяжело дыша, Сашка открыла глаза и вытерла рукавом слёзы, которые всё ещё катились по щекам.
― Что это было? Меня, словно каток переехал.
Эля взяла подругу за руку и проверила пульс.
― Это гипноз. Сейчас у тебя небольшая тахикардия, но ты молодец, быстро восстанавливаешься.
― Я что-то говорила?
Эля молча нажала кнопку диктофона. Глаза Александры округлились.
― Это на каком? Я не пойму ни слова.
― Думаю, какой-то древний язык. А ещё я думаю, что тебе стоит вернуться за разъяснениями в тот самый замок.
― Завтра мы с Максом вылетаем в Лондон.
Эля широко улыбнулась.
― Видишь, провидение само ведёт тебя. Просто не сопротивляйся. Думаю, рано или поздно, ты сможешь выполнить то, что предначертано судьбой.
Ранним утром Сашка услышала долгожданный звонок в дверь. Она была полностью собрана. Макс широко улыбался.
― Добро пожаловать в команду, госпожа Зимина! Через пару часов мы отбываем.
ГЛАВА 6
В Лондонском аэропорту Кристиан поймал такси. Он долго продумывал маршрут своего незапланированного отдыха и решил получить от этого путешествия максимум удовольствия.
― Вокзал Кингс-Кросс.
Каталина требовала, чтобы сын взял машину.
― Ты должен насладиться своей Родиной, мой мальчик, почувствовать дух своих воинственных предков. Ты сможешь полюбить этот северный край, как полюбила его я. Как жаль, что я родилась так поздно. Не торопись, путешествуй в удовольствие.
Кристиан всё же решил добраться до Эдинбурга на поезде, а уже там взять автомобиль. Первый час путешествия прошёл под монотонный стук дождя о стёкла вагона. Туман укутал окрестности густой пеленой, но вскоре он рассеялся, позволив туристам наслаждаться живописными пейзажами. А при въезде в Эдинбург, появилось солнце, и Кристиан увидел радугу. Город произвёл на мужчину неизгладимое впечатление. Так хотелось задержаться тут на пару дней, побродить по этим узким улицам, насладиться строгой готической архитектурой. Тут всё было пронизано историей, памятью чего-то важного, но безвозвратно ушедшего, растворившегося во времени. Пообещав себе, что на обратном пути, он обязательно ознакомится с городом в мельчайших деталях, Крис взял в аренду автомобиль и подключил навигатор в телефоне. Путь лежал в знаменитое Шотландское высокогорье, точнее в его столицу, город Инвернесс, а оттуда до деревеньки Тулун и загадочного замка было рукой подать. Навигатор показал, что дорога займёт около четырёх часов. Возможно, до темноты он успеет преодолеть это расстояние, уладит все дела, а потом найдёт гида из местных и осмотрит все достопримечательности.
Кристиан уверенно вёл машину по широкой трассе между холмов и пустошей. Населённых пунктов становилось всё меньше, а дорога неумолимо сужалась. Зато первозданная природа поражала своей мощью. Неужели ещё остались такие места, не изуродованные стеклянными небоскрёбами и ядоизрыгающей промышленностью? Даже воздух тут был другой, густой, свежий, пьянящий, как хорошее испанское вино. И это была Родина его предков. Кристиан вдруг почувствовал нереальную радость в душе и гордость от ощущения своей причастности к этой загадочной стране. Что-то влекло его всё дальше и дальше. Крис увеличил скорость. Он должен быстрее попасть в Тулун, в местечко, которого даже на карте нет. Что это? Зов предков? Необходимость выполнить какую-то миссию? Долг?
Когда машина въехала в Инвернесс, уже смеркалось. Нужно было найти гостиницу и переночевать, но Крис только перекусил в маленьком кафе на заправке и залил бак под завязку. Он решил продолжить путешествие. Чем ближе он приближался к цели, тем большую силу набирало в нём какое-то странное чувство. Если бы Крис был нежной барышней, то назвал бы это чувство томлением или предвкушением чего-то важного. Он сел за руль, и тут увидел замок. Грандиозное сооружение утопало в туманной дымке и надвигающихся сумерках. Луна то пряталась за тучи, то опять появлялась на небосклоне. Ветер усилился. Кристиан вышел из машины и попытался выровнять дыхание, которое вдруг стало частым и поверхностным. Сердце билось так, что, казалось, вот-вот разорвёт грудную клетку и вырвется наружу. Крис ослабил галстук и попытался взять себя в руки. Безуспешно. Он готов был поклясться, что видел этот замок, эту луну и эти туманы когда-то давно, возможно даже в другой жизни. Сев в машину, он откинулся в кресле и достал бутылку минералки. Кажется, отпустило. Мужчина повернул ключ в замке зажигания. Чертовщина какая-то!
Обогнув город с севера, он выехал на просёлочную дорогу, которая шла через лес. Вековые деревья соприкасались кронами где-то у облаков, образуя таинственные арки. Мелкий дождь, барабанивший по лобовому стеклу, перешёл в ливень, а потом небеса разверзлись, и ледяной поток обрушился на одинокий автомобиль, мчавшийся по лесной дороге. Дворники не справлялись. Крис нажал на тормоза. Придётся остановиться, переждать непогоду. Он даже не заметил, как заснул под протяжную шотландскую песню, доносившуюся из магнитофона.
Огромные голубые глаза смотрели на него открыто и доверчиво. Золотые локоны свободно спускались по плечам и доходили до пояса девочки. Он протянул руку, чтобы вынуть из этих чудесных волос засохшую веточку, и чуть не вскрикнул, увидев, что его рука закована в железную перчатку воина. Девочка кокетливо улыбнулась.
― Ты кто, благородный рыцарь?
Ему стало смешно.
― Отвечай, когда тебя спрашивает леди.
Девочка топнула ножкой и сморщилась от боли.
Он снял шлем и железные рукавицы и, усадив ребёнка на пень, осмотрел крошечную ножку. Тонкая подошва туфелек размокла так, что пальцы ребёнка вываливались в образовавшуюся дыру. Один из них был порезан. Струйка крови, смешанная с грязью, текла на стопу.
― Ты поранилась, малышка. Надо обмыть рану, чтобы она не воспалилась.
Девочка сжала руку в кулак и пнула его в ухо.
― Не смей называть меня малышкой.
― А как тебя называть?
― Я леди, леди Диана.
Он привстал и весело поклонился.
― Приветствую Вас, леди Диана! Но палец всё равно придётся помыть.
Он махнул воину и тот через минуту принёс в шлеме ключевой воды. Взявшись за край нижней юбки девчушки, он оторвал длинный лоскут и намочил его.
― Ой, что ты делаешь? Ты испортил моё платье. Мама будет сердиться.
― И кто твоя мама?
Девочка приосанилась.
― Леди Элеонора Деверо.
Мужчины, окружившие их плотным кольцом, переглянулись.
― Дочь графа Деверо бродит одна в лесу? Что-то слабо в это верится.
Он закончил промывать рану и плотно обмотал палец куском сухой ткани.
― Но это так, сэр. После смерти отца, король предложил нам с мамой пожить в Инвернессе. Я часто тут бываю, и мне тут нравится. Сегодня все уехали на охоту. Я тоже оседлала Оливию. Мы поехали следом, но Оливия сбросила меня, и я заблудилась.
― То есть, в замке никто не знает, что ты исчезла?
Диана пожала плечами.
― Им всем не до меня.
― Что мы будем с ней делать? ― спросил один из воинов.
Рыцарь выпрямился.
― Я отвезу её к матери.
Старый шотландец подошёл к нему вплотную.
― К матери? Да ты хоть понимаешь, что нам в руки попала дочь самого короля? Хотя она и незаконнорожденная, но, говорят, что Карл просто обожает девочку.
― Тем более надо вернуть её. Неприятностей с нас довольно.
Он подхватил девочку, словно пушинку, и легко впрыгнул в седло.
― Сколько Вам лет, миледи?
― Десять. Скоро я стану взрослой и выберу себе мужа.
― Думаю, это будет какой-нибудь герцог или граф.
Мужчина медленно тронул коня, развернув его к замку.
― Не угадал. Я выйду замуж за благородного разбойника, вроде тебя, МакГрегор!
Он вздрогнул.
― С чего ты решила, что я разбойник, и почему назвала меня МакГрегором? Я Эдвард Грант.
Девочка повернулась так, чтобы заглянуть в его синие глаза.
― Моя няня Ребекка как-то сказала, что МакГрегоры могут назваться хоть горшком, но они всегда останутся МакГрегорами. А дамы шептались, что могли бы забыть о семейной чести, в объятиях этих очаровательных разбойников. А прачка Дана говорила, что у всех МакГрегоров удивительно синие глаза и крохотная ямочка на подбородке.
Она провела тонкими пальчиками по его заросшему щетиной лицу.
― А ещё говорят…
― Хватит. ― Он развернул малышку к себе спиной и пришпорил коня. ― Воспитанные маленькие леди никогда не собирают сплетни прислуги, и тем более, не подслушивают, о чём шепчутся взрослые дамы.
Девочка фыркнула.
― Но я же где-то должна получать информацию? А сплетни не рождаются на пустом месте.
Вдалеке показались очертания замка. Он поднял руку и приказал своим воинам оставаться в тени леса, а сам пришпорил вороного жеребца и помчался во весь опор. Ворота были широко открыты, а во дворе царила суматоха.
― Это они меня ищут. ― Девочка самодовольно надула пухлые губки.
Он молча проехал в замок и остановился на булыжной мостовой. Все звуки куда-то исчезли. Люди замерли в гробовом молчании, окружив всадника и его маленькую спутницу. Он легко соскочил с коня и снял ребёнка. Толпа расступилась, образуя широкий проход. Надо же! В первый раз он видел короля, да ещё так близко. И удивился, что правитель был невысок и худощав. Карл шагал к девочке широкими пружинящими шагами со смешанным выражением злости и радости на суровом мужественном лице. Первым порывом было защитить это непоседливое создание от гнева Его Величества, но король не гневался. Он опустился перед девочкой на колени и крепко взял за плечи. Следом подбежала молодая дама. Она была прекрасна, как богиня. Золотые волосы были уложены в затейливую причёску, в огромных небесно-голубых глазах стояли слёзы. Она опустилась на колени рядом с королём и нежно обняла ребёнка. Леди Элеонора! Самая красивая женщина королевства, фаворитка короля и мать его внебрачной дочери.
Он хотел уйти незамеченным, но Карл дал знак остановиться.
― Чего ты хочешь, МакГрегор? Ты спас Диану, и теперь я твой должник.
― Я не МакГрегор. Я Эдвард Грант.
Карл усмехнулся.
― Ты из той самой ветви, которую приютили Гранты? Так чего ты хочешь?
Он с достоинством поклонился.