Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Меч Шаннара - Терри Брукс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Сделав над собой неимоверное усилие, Ши заставил себя подняться и посмотреть назад. Его пристальный взгляд не обнаружил каких-либо признаков опасности. На земле и в воздухе было спокойно. У Ши отлегло от сердца. Какое счастье, что они не напрасно проделали этот трудный путь. Ши повернулся, подошел к Флику и помог ему подняться. Сейчас нельзя расслабляться. В любую минуту их могут догнать. И братья опять молча зашагали по лесу. Усталость и перенапряжение были настолько велики, что они уже ни о чем не могли думать и все свои усилия направляли только на то, чтобы быстрее передвигать гудевшие от ходьбы ноги.

Небольшой лесистый участок вновь кончился, и братьям снова пришлось карабкаться вверх по восточному склону. Ноги то и дело подкашивались, попадая в странные рытвины, расщелины. На земле валялись горы засохших веток, лежали поваленные деревья, громоздились валуны — подъем был тяжелым и сложным. Ши все время шел первым и ловко, умело расчищал путь брату. Его быстрые стройные ноги только мелькали впереди, а руки мгновенно устраняли все другие препятствия. Никогда прежде Флик не замечал такую сноровку, ловкость и выносливость брата, который был в принципе довольно хрупкого телосложения и не так вынослив физически. Братья карабкались все выше и выше. Солнце уже поднялось над землей и посылало свои первые теплые лучи всему живому. Громко перекликаясь, суетливо летали птицы. Под ногами хрустели сухие деревца, сучья, сломанные кустарники. Флик и Ши остановились на мгновение, перевели дыхание и, вытянув шеи, посмотрели вверх. Там, как будто в противовес заваленному камнями и ветками неровному склону, застыли облака. Подул легкий ветерок. Облака поставили свои паруса, и их белые ладьи плавно направили свой бег в зыбь небес. Тихо и величаво, без усилия плыли сказочные флотилии облаков. И на какое-то мгновение на сердце потеплело, глаза наполнились влагой, и безудержно захотелось подняться туда, вверх, в эти волшебные заоблачные дали, где нет преследователей, носящих на себе символ смерти — изображение Черепа…

Ши почувствовал резкую усталость: дыхание стало частым, сердце бешено колотилось. Сзади, выбиваясь из сил, шел Флик. Ноги уже не слушались его и скользили по скалистым выступам, попадали в расщелины и застревали среди крепко свитых густых кустарников. Подъем казался бесконечным. Однако страх быть настигнутым пересиливал боль и усталость. Сил не было, но, подчиняясь внутреннему голосу, который вел их вперед и не давал отчаиваться, братья шли дальше. Чудовищной была мысль о том, что после всех отчаянных попыток уйти от преследователей, после этого тяжелого, изнурительного подъема — их могут поймать… «Нет, этого не может быть», — решительно запротестовал Ши и принялся с ожесточением карабкаться вверх.

Три четверти пути уже было пройдено, когда Флик резко вскрикнул и упал на землю, зацепившись рукой за колючий кустарник. Его взор был устремлен в сторону Долины. Ши с ужасом посмотрел вокруг, оглянулся и увидел что-то огромное и черное, похожее не то на темное клубящееся облако, не то на гигантскую черную птицу, которая угрожающе кружилась на светлом небосклоне. Ши помог брату подняться, не переставая про себя молиться, чтобы это летящее черное создание не заметило их. Оба брата в изнеможении упали на землю, в отчаянии уронив головы. Безумный страх обуял их. Положение было безнадежным. Между тем зловещее облако, в котором маскировался мерзкий носитель изображения Черепа, приближалось к ним все ближе и ближе. Круги становились шире, а расстояние между облаком и братьями сокращалось с каждой минутой. Послышался резкий отвратительный крик. Братья совсем обезумели от ужаса. Все надежды на спасение рухнули. Впереди — страшная расправа, которую это чудище учинит, как только накроет их своей мерзкой тенью. Рассудок просто не выдерживал. И Флик вдруг вспомнил, какой нестерпимый ужас обуял его при первой встрече с Алланоном, когда тот возник перед ним, весь окутанный похожим темным облаком. Сейчас все было гораздо хуже. Оба брата находились на грани истерики, когда парящее в воздухе черное существо с дикой скоростью стало спускаться в их направлении. Братьям хотелось умереть. Им казалось, что жизнь оставила их. Однако в следующее мгновение зловещий черный охотник несколько раз судорожно перекрутился в воздухе и неожиданно повернул на север, а вскоре совсем исчез, слившись с четкой линией горизонта.

Братья, обессиленные и опустошенные, лежали в кустах орешника. Прошли долгие томительные минуты. У них не было сил пошевелиться. Одно только сознание того, что эта мерзкая тварь может вернуться, повергало их в безумное отчаяние. Хотелось уйти под землю или улететь вверх.

Через некоторое время братья все же поднялись и, растирая онемевшие мускулы, стали снова карабкаться вверх. Оставаться долго на этом открытом участке пути было настоящим безумием.

Уже совсем немного оставалось до Дульнских лесов, где они могли лучше и безопаснее укрыться. Последние движения давались с особенным трудом. Казалось, это был самый тяжелый участок пути. Прошло еще некоторое время, и братья вступили под сень Дульнских лесов.

Оба брата с облегчением замедлили шаги. И Флик впервые за долгое время обратился к брату нормальным, но все же дрожащим голосом:

— Почему мы пошли этим путем? — После долгого молчания его собственный голос показался ему чужим. — И куда мы вообще направляемся?

— Мы идем туда, куда сказал нам идти Алланон — в сторону Аннарских гор. Это — единственная возможность укрыться от коварных преследователей. Мы пойдем на восток, по направлению к Черным Дубам, и оттуда направимся на север. Надеюсь, в пути мы получим необходимую помощь.

— Подожди! — неожиданно взволновался Флик. — Не хочешь ли ты сказать, что мы пойдем через владения Миньона Леа и именно он поможет нам? Нет, ты окончательно сошел с ума. О небо, почему нас не растерзало это мерзкое чудовище?… По крайней мере, это было бы быстро.

Ши выпрямился, вызывающе посмотрел на брата и с необычной твердостью в голосе произнес:

— У нас нет выбора! Меньон Леа — единственный человек, к которому мы можем обратиться за помощью. Он хорошо знает многие места, которые находятся за пределами его королевства. Думаю, ему известно, как можно пройти к Черным Дубам.

— Как бы не так, — продолжал упорствовать Флик. — Ты забыл, как мы заблудились в прошлый раз? С тех пор я перестал верить ему и вряд ли изменю свое мнение.

С этими словами он обиженно отвернулся от брата.

— Извини, у меня нет ни сил, ни желания спорить. Но на сей раз мы поступим так, как я считаю нужным, Флик. — Голос Ши был тихим и твердым.

В следующую минуту Ши молча поднялся, взял свою походную сумку и медленно пошел вперед. Флик был крайне недоволен решением брата и подавлен его неожиданным отказом. Тем не менее, он быстро пошел за братом. В душе нарастало раздражение. Сама идея пуститься в бегство не нравилась Флику с самого начала: ничего хорошего нельзя было ждать от этой авантюры. И неизвестно, что лучше: сразу принять смерть от дьявольского создания или обречь себя на долгие мучения и странствия, а потом кончить свою жизнь тем же самым ужасным путем… Но это еще ничего. Ведь гнусное чудовище на самом деле угрожало расправиться с ними. А вот идея обратиться за помощью к Меньону Леа представлялась Флику по меньшей мере кощунственной. Этот заносчивый бездельник сделает так, что они угодят прямо в ловушку. Он любит только себя. Дела и заботы остальных людей почти ничего не значат для него. Отъявленный авантюрист! Конечно, он будет не прочь совершить очередное дикое путешествие и позабавиться! Нет, сама идея обратиться за помощью к Меньону Леа была совершенно безрассудной.

Флик не мог скрыть свою досаду. Ему решительно не нравился Меньон Леа и все, что с ним связано. Он достаточно узнал его за пять лет. Меньон Леа был единственным наследником в семье, представители рода которой на протяжении веков правили небольшим высокогорным королевством. Вся жизнь избалованного чада состояла из нескончаемой вереницы авантюр и диких выходок, которыми он разнообразил свое безбедное и беззаботное существование. Насколько Флику было известно, он ни разу не пошевелил пальцем, чтобы заработать себе на жизнь. Ему все было уготовано заранее. И ничего путного за свою жизнь этот повеса еще не сделал. И вряд ли когда-либо сделает. Целые дни напролет он был занят охотой и рыбной ловлей, занятиями, которые Флик считал пустым времяпрепровождением. Он всегда был занят только собой. Его мало интересовали судьбы других людей; даже его семья, ее прошлое, казалось, не имели для него большого значения. Его интересы замыкались только на самом себе, и он шел по жизни плавно, уверенно и величаво, как плывет гордое облако в пустынном небе, зная, что впереди нет никаких препятствий. Именно из-за его равнодушного и эгоистического отношения к людям они чуть не погибли в прошлый раз, заблудившись в Черных Дубах. Нет, его никто не сможет переубедить. Меньон Леа — не тот человек, которому стоит вверять собственную жизнь. Этот ненадежный, избалованный, капризный отпрыск королевской семьи имеет очень смутные понятия о дружбе и чести, а тем более ответственности.

Шагая вслед за Ши, Флик не переставал думать о Меньоне Леа, мучительно пытаясь разрешить ситуацию наилучшим путем. И, по здравым размышлениям, Флик все-таки решил согласиться на компромисс. Надо будет хорошенько следить за этим королевским баловнем и наказать Ши не быть чересчур легковерным. Если он сейчас поссорится с братом, то неизбежно лишит себя его доверия. А кто знает, что взбредет в голову Меньону Леа. Его взбалмошные и хитроумные идеи вряд ли годятся для нормального человека.

Был уже день, когда усталые путники добрались до берегов реки Раппахалладран. От воды веяло прохладой, теплый песок согревал ноги, и братьям страшно захотелось несколько минут беззаботно полежать на согретом солнцем мягком песке. Небо было огромным и безоблачным. Где-то в вышине раздавались птичьи трели. Однако медлить было нельзя. Надо было во что бы то ни стало попасть на тот берег до захода солнца. Братья решили соорудить маленький легкий плот, на котором можно будет переправить одежду и вещи. А сами они без труда переплывут на другой берег. Они бросили свои дорожные сумки на песок и тотчас принялись за работу. Для них не составило особого труда соорудить плот. Гораздо сложнее было найти на том берегу место, где им предстояло высадиться. Однако и на другой стороне весь берег был крайне пустынный. И, пройдя некоторое расстояние вдоль берега реки, они, наконец, разделись, спустили плот на воду, положили на него свои сумки и одежду и стали медленно переплавляться. Путешествие по воде было нетрудным и не заняло много времени. Уже через час они были на том берегу.

Между тем солнце уже садилось. Как волшебным ковром, его прощальные лучи накрыли леса причудливым узором розовато-багряных облаков. Стекло спокойных вод окрасила позолота. Ветер стих. Кругом разливалась торжественная тишина. Медленно угасал день.

И Ши предложил несколько часов поспать. Ведь придется идти ночью и поэтому сейчас, пока еще светло, надо набраться сил. Предложение было разумным, и Флик сразу же согласился. Они расположились в мягкой густой траве под сенью большого вяза и мгновенно заснули.

Проспав несколько часов крепким сном, оба брата вскочили и с испугом посмотрели вокруг. Было уже совсем темно. Неприятно чернела река. Вековые буки и вязы высоко вознесли к темному небу свои гигантские мрачные купола. В лесу носились сумрачные тени. Певчие птицы давно спали. Вдруг почувствовав себя одиноко и неуютно, Флик и Ши, не сговариваясь, вскочили на ноги и, собрав свои вещи, поспешили отправиться в путь. Предстояла дорога через Дульнские леса. И вдруг в какое-то мгновение Ши уловил своим чутким ухом странный пронзительный звук где-то на дальнем берегу реки. Он взволнованно сообщил об этом Флику, и оба брата принялись настороженно вслушиваться в темное безмолвие вечера.

Прошло несколько минут, прежде чем братья продолжили путь. Как они ни напрягали свой слух, больше услышать им ничего не удалось. Вполне возможно, что Ши это показалось. А что касается мерзкого преследователя, носящего изображение Черепа, то он, вероятнее всего, до сих пор ищет их в Тенистой Долине. Ведь они исчезли так стремительно, почти из-под самого носа этого странного существа. А теперь надо было идти вперед.

В лесу стало совсем темно и тихо. Могучие кроны дубов и вязов плотно сомкнули свои огромные кроны и не пропускали свет ночных звезд. Густые заросли орешника казались причудливыми мрачными фигурами и то там, то тут появлялись на их пути. Сухие ветки ломались и хрустели под ногами. Бесшумно летали ночные птицы. Все кругом молчало. Весь этот дикий край, эти дебри, заваленные буреломом и валежником, непролазные лесные пущи, отрезанные от мира туманами, овраги, лощины — все стало черным. Глухая ночь погасила цвета. Тьма завладела лесом окончательно и полновластно. Где-то вдалеке завыл волк. Затем ближе протрубил лось. Флик и Ши ни разу не встретили бесшумно ступающих, зорких и ночью хищников — лисиц, рысей, куниц, норок, горностаев или опасных огромных птиц, кружащих среди древесных ветвей. Оба брата инстинктивно чувствовали, как на мягких когтистых лапах, на бесшумных крыльях, остря клыки и клювы, крались во мраке эти хищники. И было что-то гнетущее в этой тишине, где безмолвие нарушал лишь звук их собственных шагов. Братьев снова охватили тяжелые предчувствия.

Неизвестно, сколько времени они шли, но ясно было одно: они находились пока на окраине Дульнских лесов, а значит, надо быстрее идти дальше, чтобы, наконец, добраться до королевских владений Меньона Леа, где они могли себя чувствовать в относительной безопасности. Подавляя в себе желание согреться и разжечь костер, Флик и Ши пошли дальше, то и дело напряженно вслушиваясь в ночную тишину.

Идти ночью было тяжело. Давил сумрак. Пугал каждый шорох. Почувствовав неимоверную усталость, братья решили присесть и перекусить. Кто знает, что ждет их впереди… Флик достал из сумки сушеное мясо, сырые овощи и немного фруктов. Пришлось довольствоваться тем, что они взяли с собой из дома. И это было не так плохо. Запив ужин холодной водой, тоже припасенной из дома, они с наслаждением вытянулись на траве.

— Послушай, Ши, — начал осторожно Флик. — Меньше всего я хочу сейчас с тобой ссориться, но меня действительно тревожит выбранный тобой путь. Неужели нет ничего лучше, чем обратиться за помощью к Меньону Леа. Ведь даже если он захочет нам помочь, мы легко затеряемся в Черных Дубах и никогда не выберемся отсюда.

Ши тихо кивнул, плечи его опустились.

— Да, не надо льстить себя надеждой, что мы обязательно проведем таких коварных преследователей. Скорее наоборот. Ты прав, мы на самом деле можем заблудиться. Однако никто лучше Меньона не знает эти места. И упускать этот шанс мы не имеем права. Ты можешь предложить что-нибудь лучшее?

— Думаю, что нет, — безрадостно заключил Флик. — Но я хорошо помню слова Алланона… Ты вспомни, ведь он просил тебя тщательно беречь тайну и никому не доверять ее. Алланон настаивал на этом.

— Ах, оставь! Не будем начинать все сначала, — устало отмахнулся Ши. — Алланон находится далеко отсюда, а решение надо принимать быстро. Я твердо решил, что это — лучший из вариантов. Кроме того, я не представляю себе, как иначе мы сможем добраться до Аннарских лесов. Меньон всегда был мне хорошим другом, и, смею надеяться, он не подведет нас. Не забывай, что никто лучше, чем он, не владеет оружием. И, если нам все-таки придется обнажить мечи, нам очень понадобится его опыт.

— Что ж, посмотрим, как опыт общения с ним поможет нам, — насмешливо произнес Флик. — Что мы вообще можем предпринять против этого зловещего создания, носящего на себе изображение Черепа? Рано или поздно оно все равно разорвет нас на куски!

— Полно, Флик! Ты смотришь на вещи слишком мрачно. Нас никто не убил. Мы пока еще живы. И не забывай — мы находимся под защитой камней Эльфов.

Хотя Флик и не был полностью согласен с аргументами брата, он почувствовал, что в данной ситуации лучше все оставить как есть. Остается только надеяться на то, что Меньон Леа будет достоин доверия. И все же Флику не давала покоя одна мысль: чью сторону предпочтет этот непредсказуемый игрок — Меньон Леа? Ему казалось, что Ши не совсем правильно оценивает Леа. Да, он хорошо знал его и больше, чем он, Флик, провел времени в совместных путешествиях с ним. Леа был одним из немногих ныне живущих монархов Южных земель, а Ши был ярым сторонником децентрализованного правления, противником центральной власти. Тем не менее, он поддерживал теплые дружеские отношения с наследником престола — одно, по мнения Флика, исключало другое. Либо человек верит, либо не верит — нельзя делать и то, и другое и оставаться честным с самим собой.

Несколько минут оба брата сидели в полном молчании. Между ними не было раньше больших разногласий, и теперь каждый по-своему переживал эту размолвку. Однако предчувствие беды и страх перед преследователями были сильнее, и братья быстро поднялись, собрали свои немудреные дорожные котомки и отправились дальше.

Лес менялся на глазах. Разноликие деревья и заросли кустарников исчезли. Появились могучие стволы вековых дубов, сосен, вязов и пеканов. Они были величественны, как соборы. Даже ночью здесь не было так темно и страшно, как в обычном лесу, где стволы больших деревьев обычно окружены колючим кустарником и густыми высокими травами. В этом лесу было свободно и тихо. Сухой мягкий мох покрывал землю. Иногда налетал ветер. Об этом знал только верхний ярус леса. Деревья тотчас же откликались тревожным гулом. Кроны деревьев раскачивались и шумели так сильно, что, казалось, их шум заглушал все другие звуки. Братья шли по Дульнскому лесу, где все тоже было охвачено великим безмолвием, которое, казалось, пульсировало и билось точно огромное сердце — сердце дикой природы. Помимо этого, мрак пронизывала смутная тревога, ночная духота будто порождала скрытые скованные силы природы, которые изо всех сил старались вырваться на волю. В безмолвии леса словно таилось безмолвие смерти.

В какие-то мгновения лес охватывала странная застывшая тишина. Несколько раз Флик и Ши останавливались и вслушивались в ночное безмолвие. Однако лес по-прежнему молчал. Угнетающая тишина не желала раскрывать своей тайны. Флику вновь стало не по себе, и он начал тихонько насвистывать. Однако Ши укоряющим взглядом посмотрел на него, и Флик сразу замолчал.

Братья шли почти целую ночь и уже на рассвете вышли к опушке Дульнского леса. Они прошли через густую стену кустарников, вышли на поляну, покрытую густой зеленой травой, и… Теперь уже было ясно, что впереди на многие мили простирались высокогорные владения Леа. Оба брата облегченно вздохнули. Они тревожно и неуютно чувствовали себя в Дульнском лесу — среди громадных, исполинских деревьев, среди странной тревожной тишины этого леса. И здесь, на лесных полянах, им сразу стало легче дышать, хотя укрыться в этих местах было намного сложнее. Братья, совершенно осмелев, впервые за долгое время негромко заговорили между собой.

Вскоре они остановились около густых кустов орешника, присели на мягкую траву и решили перекусить. На востоке освещенные золотыми лучами восходящего солнца горделиво вырисовывались высокогорные владения Меньона Леа. Легкий утренний туман окутывал вершины гор нежной дымкой, придавая им загадочный вид. Еще день пути — и они попадут, наконец, к Леа. А там уже все будет зависеть от него. Оба брата поели и, разомлев в ласковых лучах восходящего солнца, незаметно уснули.

Но не прошло и нескольких минут, как они проснулись. Их внезапно разбудил не звук, не движение, а… почти осязаемая мертвая тишина, которая неожиданно разлилась вокруг. Все остановилось, застыло и ждало чего-то ужасного. В ту же минуту братья физически ощутили присутствие другого существа. Это ощущение, как удар молнии, поразило их, разлилось по всему телу. Оба задыхались. В голове сразу возникла обморочная пустота. Сердце у каждого из них стучало так сильно, что удары его больно отдавались в висках. Они резко вскочили на ноги и посмотрели вокруг. Ши взглядом указал Флику на небольшую удобную лощину, где можно было укрыться и держать в поле зрения всю местность. Не помня себя, оба брата побежали к убежищу и упали в мягкую траву. Перевернувшись на спину, они лежали неподвижно. Перед ними раскрывалось утреннее голубое небо. У братьев даже не возникало сомнения в том, что страшное существо находится где-то рядом. Они на всю жизнь запомнили те жуткие ощущения, которые им пришлось испытать у окна своей комнаты. Поэтому сейчас сомнений не было: это мерзкое чудовище все-таки настигло их. Оба брата молили бога, чтобы он помог им остаться незамеченными. «О, небо, — беззвучно говорили их уста, — неужели ты допустишь, что после такого тяжелого, изнурительного пути, после стольких неимоверных усилий это дьявольское существо безжалостно расправится с нами? И это когда мы почти добрались до владений Меньона Леа…»

И тут внезапно, подняв бешеный столб пыли, как вихрь взмыл в воздух их страшный преследователь. Зловеще поблескивало на поясе изображение Черепа. Бежали страшные минуты. Братьев опять охватил смертельный ужас. Это чудовище распростерло по воздуху свой черный плащ и, казалось, угрожающе размахивало громадными черными крыльями. Изо рта его неслись те же душераздирающие звуки. Потом это мерзкое чудище три раза перекрутилось в воздухе и застыло без движения, будто раздумывая: упасть сразу на жертву или еще продолжать мучить ее. Оба брата почувствовали, что произошло что-то сверхъестественное: воздух застыл над лощиной, словно вот-вот должен был взорваться гигантский, начиненный взрывчаткой снаряд или обрушиться мир. Сердца у братьев снова сжались от невыразимого ужаса. Ногти впились в ладони. Кровь застыла в жилах. Они приготовились к смерти. И тут вдруг сатанинское создание сделало головокружительный пируэт, издало оглушительный вопль и с молниеносной скоростью, словно камень, спикировало в заросли высокого и колючего кустарника неподалеку от лощины, где лежали братья. Все стихло. Не было слышно ни звука, ни шороха. Боясь пошевелиться, братья вслушивались в мертвую тишину.

— Пока это существо не опомнилось, давай осторожно переберемся дальше, вон в ту рощу, — еле слышно прошептал Ши. — Может, нам удастся спастись…

Флик судорожно кивнул. Да, Ши был абсолютно прав. Эта мерзкая тварь сейчас обнаружит, что в тех кустах их нет, и сейчас же переметнется в лощину. Надо немедленно убираться отсюда. Оба брата вскочили на ноги и почти ползком, скрючившись, крадучись стали перебираться в небольшую рощицу. Первым ловко полз Ши, его легкая фигурка изгибалась по-змеиному, уверенно и быстро скользя по земле. По его следам полз Флик. Когда братья перевели дух и очутились в роще, они внезапно с ужасом вспомнили, что забыли в лощине свои дорожные сумки. Оба брата почти лишились чувств. Это был конец. Мерзкое чудовище непременно обнаружит их сумки и поймет, что добыча находится совсем рядом. Как же они могли забыть про сумки? А, черт, эта оплошность может стоить им жизни… Ши в отчаянии сжал плечо Флика. Да, надо было ползти назад. Выбора не было. Но, едва Ши поднялся, вверх снова с ревом взмыло дьявольское создание и, зловеще раскинув черные руки-крылья, застыло в воздухе. Шанс был упущен. Братья прощались с жизнью.

Однако неожиданно на помощь братьям пришел наступающий рассвет. Утренняя мгла светлела, делалась все прозрачнее, сквозь него показались первые робкие лучи ласкового солнца, а вокруг уже медленно плыли легкие золотые и розовые облака. Солнечный свет странным образом сконцентрировался вокруг мрачного чудовища, как бы окутав его. И это омерзительное существо, видимо, окончательно осознав, что его время кончилось, судорожно подергиваясь, поднялось ввысь. Оно скрежетало зубами от бессилия и ярости, издавая жуткие смертоносные вопли. Это была страшная агония отвратительного исчадия, которое, сделав несколько угрожающих витков над землей, неожиданно исчезло в сиянии наступающего утра. Флик и Ши лежали молча, не решаясь поверить в случившееся.

Глава 5

В тот же день около полудня они достигли города Леа, расположенного высоко в горах. Стены из камня и белого известняка, окружавшие город, обещали приют и отдых усталым путникам, утомленным долгим путем, несмотря на то, что под жарким полуденным солнцем раскалившиеся стены дышали жаром, как железо в мастерской кузнеца. Пространство, ограниченное каменными стенами, было непривычно для жителей Долины, привыкших к свободе и простору лесов и полей, окружавших их дома. Но их усталость была так велика, что они забыли о своем первом неприятном впечатлении и с облегчением вошли через западные ворота города, за которыми начинались узкие улицы. Было самое оживленное время дня, и люди спешили по своим делам, заглядывая в маленькие лавчонки, останавливаясь около открытых лотков уличных торговцев, которые растянулись вдоль главной улицы и вдоль окружавших город стен. Улица вела к дворцу Меньона, величественному старинному зданию, окруженному живой изгородью из деревьев и кустарников, за которой угадывались тщательно ухоженные лужайки и клумбы с душистыми цветами. Жителям Долины город Леа показался огромной столицей, хотя на самом деле это был сравнительно маленький город, который не шел ни в какое сравнение с другими большими городами в центральной части Южных земель или даже с таким городом, как Тирсис. Город Леа был отрезан от остального мира, и даже путешественникам не часто приходилось бывать в нем. Это был замкнутый город, служивший нуждам только своих жителей. Династия монархов, которая правила этой страной, была самой старой в Южных землях. Эта монархия была единственной законной властью, которую признавали жители города — и нуждались они только в ней. Ши не мог согласиться с этим, хотя большая часть жителей высокогорья была удовлетворена политикой правительства и теми правилами жизни, которое оно устанавливало.

Братья с трудом пробирались сквозь оживленную людскую толпу. И Ши невольно задавал себе вопрос: что же все-таки лежит в основе их дружбы с Меньоном Леа? Их теплые дружеские отношения подчас просто казались неправдоподобными и многих удивляли, поскольку между ними было так мало общего. Житель Долины и житель высокогорья, они были столь непохожи в своих взглядах на жизнь, привычках и привязанностях, что вряд ли имело смысл вообще сравнивать их. Ши, приемный сын хозяина гостиницы, трезвомыслящий и практичный молодой человек, был воспитан простыми людьми и с детства усвоил простую истину о том, что жить надо честно и самому зарабатывать себе на хлеб. Меньон же, единственный наследник королевского рода Леа, уже родился с заранее выработанными для него привилегиями и почестями, поэтому он принимал их как должное. Следует сказать, что у Леа был истинный талант охотника: его ловкости и мастерству совершать рискованные походы, умению преследовать опасных хищников мог бы позавидовать любой смельчак. Даже такой суровый критик, как Флик, и то вынужден был признать, что Меньон Леа — прекрасный охотник и бывалый путешественник. Их политические взгляды столь же разительно отличались, как и взгляды на жизнь вообще. Будучи по своей природе консерватором, Ши выступал сторонником общепринятых, традиционных путей, в то время как Меньон был убежден, что традиционные пути уже доказали свою несостоятельность в решении проблем различных рас.

Однако, несмотря на все различия, этих молодых людей связывала дружба, и это не могло не вызывать общего уважения. Меньон усматривал в суждениях своего юного друга известную долю анахронизма, но восхищался убежденностью и решительностью его страстной натуры. Что же касалось жителя Долины, то он с готовностью прощал многие недостатки своего друга, так как видел в этом принце главное — его силу и умение отличать правду от лжи.

И сейчас Меньон Леа вел беззаботную жизнь, не утруждая себя заботами о будущем. Он очень много путешествовал, охотился в высокогорных лесах, но в основном, казалось, этот наследник королевского трона проводил время в поисках новых приключений. Это в некоторой степени раздражало его отца, который неустанно и безуспешно пытался вовлечь сына, своего единственного наследника, в процесс управления королевством. Ведь когда-нибудь Меньон, хочет он этого или нет, станет королем. И, хотя сейчас он думает об этом меньше всего, этому все равно суждено случиться. Мать Меньона Леа умерла несколько лет назад, совсем незадолго до того, как Ши впервые побывал в высокогорном королевстве. Отцу Меньона, королю, еще было далеко до старости, но, как известно, короли умирают не только в преклонном возрасте. Что касается предыдущих правителей этого королевства, то многие из них ушли на тот свет неожиданно и при довольно странных обстоятельствах. И если что-либо подобное случится с отцом Меньона, то к престолу придет Меньон, готов он к этому или не готов.

Родовой замок Леа представлял собой двухэтажное широкое каменное строение, со всех сторон окруженное высокими раскидистыми пеканами и благоухающими садами. Перед дворцовым особняком был разбит большой прекрасный парк, где было всегда прохладно. Блестела зеркальная гладь небольшого озера. В кронах зеленых деревьев весело пели птицы. Миновав парк, братья подошли к главным воротам дворца.

Высокие железные ворота дворца были приоткрыты, и оба жителя Долины быстро направились к парадной двери, сплошь увитой красивым плющом. Они были почти на пороге королевской резиденции, как вдруг тяжелая дубовая дверь отворилась и перед ними предстал сам Меньон Леа. На нем был пестрый плащ с преобладанием зеленых и светло-желтых цветов. Высокий, на несколько дюймов выше жителей Долины, стройный и гибкий, он был, однако, широк в плечах и крепок, что не мешало ему двигаться с мягкой грацией дикой кошки. При виде двух усталых пропыленных путников Меньон издал крик изумления и радости.

— Ши! Не верю своим глазам! Признаться, не ожидал, что вы с Фликом так быстро окажетесь здесь.

Он со всей искренностью обнял своих друзей, тепло пожал их протянутые руки.

— Очень рады видеть тебя, Меньон, — с улыбкой сказал Ши.

Житель высокогорья отступил назад, осмотрел их пыльную одежду, и глаза его зажглись пытливым беспокойством.

— О, я никак не ожидал, что мое письмо возымеет такие быстрые результаты… — Он изучающе посмотрел на усталые лица жителей Долины. — Нет, нет, только не говори, что тебя привело сюда нечто другое. Я не хочу верить в это. Хочется думать, что ты пришел сюда ради нашей с тобой дружбы. О, и я вижу, ты захватил с собой старину Флика. Это сюрприз для меня.

Флик был сдержан, коротко кивнул в ответ на радушное приветствие наследника престола и сухо сказал:

— Если быть точным, это не моя идея.

— Хорошо! Как бы то ни было, я бы хотел верить в то, что именно наша дружба послала вас к воротам моего дворца.

— О, всеми силами я бы желал, чтобы это была единственная причина нашего появления здесь… — с тяжелым сердцем произнес Ши, с беспредельным отчаянием глядя в глаза Меньона. — Я знаю, что не имею права вовлекать тебя в наши дела, но, боюсь… придется. Мы находимся в опасности, и ты один можешь нам помочь.

По лицу Меньона пробежала насмешливая улыбка, но, сразу почувствовав по их лицам, что положение действительно серьезное, Меньон насторожился и продолжал. В его голосе впервые прозвучали заботливые нотки.

— Хорошо, об этом — потом. А сейчас вам нужнее всего горячая ванна и хороший обед, не так ли? Вы отдохнете, наберетесь сил, а затем расскажете, что привело вас сюда. Входите. Отца нет, он уехал по делам. А я — в вашем полном распоряжении.

Меньон отдал приказ слугам позаботиться о братьях. После того, как братья приняли ванну, переоделись в чистую одежду, их ввели в огромный обеденный зал.

Трапеза была столь обильной и вкусной, что в старые добрые времена братья не съели бы и половины этой горы яств, но, усталые и измученные, они быстро проглотили все, что им было предложено. За обедом Ши поведал Меньону взволнованную историю своего стремительного исчезновения из Тенистой Долины. Он рассказал, как впервые на лесной тропе Флик повстречался с Алланоном, передал ему рассказ странника-исполина о Мече Шаннара. И, несмотря на требование Алланона никому не доверять эту тайну, теперь он, Ши, вынужден просить Меньона о помощи. Многое рассказал Ши своему другу: и о появлении Балинора, и об их страшном рискованном побеге из Тенистой Долины, и о мерзком создании, носящем изображение Черепа, и, наконец, об изнурительном пути к высокогорному королевству Леа. Ши говорил один. Флик сидел с отрешенным видом и не поддерживал разговора. В нем и по сей час жила упорная мысль не доверять до конца Меньону Леа. Он был убежден, что сдержанная и осторожная позиция хотя бы одного из них сослужит им хорошую службу.

Меньон слушал друга с глубоким вниманием, не выказывая никаких признаков удивления или недоверия. Лицо было неподвижно, словно на него была одета маска, лишь в уголках глаз время от времени собирались мелкие морщины, и на губах блуждала слабая улыбка. Видно было, что Меньон окончательно понял истинную цель появления Ши и Флика. Они действительно вряд ли могли рассчитывать на кого-то другого, кто провел бы их по крутым горным склонам к Черным Дубам. Меньон также отчетливо сознавал, что Ши всецело доверяет ему. А что касается Флика… Между ним и Меньоном никогда не было теплых отношений. Но, как бы то ни было, оба брата пришли к нему просить о помощи, и, что бы ни лежало в основе этой просьбы, он, Меньон Леа, всегда придет им на помощь, даже если придется рисковать собственной жизнью.

Ши закончил свое тревожное повествование и терпеливо ждал, что скажет Меньон. Мысли жителя высокогорья, казалось, были далеко отсюда, взор серых серьезных глаз застыл на бокале с вином, голос, когда он заговорил, казался совсем чужим:

— Меч Шаннара. Мне не раз доводилось слышать эту историю, но я никогда серьезно не относился к ней. А теперь, как это ни парадоксально, оказывается, мой друг Ши Омсфорд является наследником рода Шаннара.

Да, поистине удивительно! — Внезапно он вскинул глаза на притихшего Ши и с тревогой продолжал: — Ты теперь будешь как красная тряпка для быка, как приманка для этих народов Северных земель, которые хотят найти тебя и уничтожить. А Алланон? Его загадочное появление, устрашающий рассказ, внезапное исчезновение… Ты уверен, что он не опасен для тебя?

Флик задумчиво посмотрел на Меньона. Слава богу, не одному ему приходят в голову разумные мысли. Однако Ши твердо покачал головой.

— Я не могу поверить в то, что Алланон сказал мне неправду. А стоит его бояться или не стоит — не суть дела. Тем более сейчас.

— Что ж, может быть и так, — тихо произнес Меньон. — Возможно, я становлюсь стар и подозрителен, но, откровенно говоря, вся эта история представляется мне неправдоподобной. Существует много других легенд о Северных землях, к примеру, о страшном зле, господствующем в пустынях за Стрелехаймскими равнинами, — говорят, силы зла, царящие там, столь страшны и велики, что ни одному смертному вовеки не постичь их тайну, а тем более не скрыться от них.

Меньон замолк и несколько минут сидел, совершенно погруженный в свои мысли.

— Меч Шаннара… А если все-таки это окажется правдой? Нет, мы не должны пренебрегать даже самой малой возможностью пролить свет на эту загадочную историю. Для того, чтобы добраться до Аннарских гор, вам будет нужен проводник. Всецело рассчитывайте на меня.

— Я чувствовал, я знал, что ты согласишься! — В благодарном порыве Ши вскочил и горячо обнял друга. Флик облегченно вздохнул, на его губах появилась довольная улыбка.

— Хорошо, а теперь давайте рассмотрим наши шансы. Какой же все-таки магической силой обладают камни Эльфов? Я хотел бы взглянуть на них.

Ши быстро достал небольшой кожаный мешочек и высыпал его содержимое на ладонь. Три голубых камня вспыхнули и заиграли в свете дня. Временами их серебристо-голубое сияние становилось загадочным и бездонным. Меньон нежно потрогал один из них.

— Да, камни поистине прекрасны, — восхищенно произнес Меньон. — Я никогда не видел ничего подобного прежде. Но каким образом они могут помочь нам?

— Этого я пока не знаю, — неуверенно ответил Ши. — Мне известно только то, что Алланон сказал нам, — эти камни надо использовать только в самых крайних обстоятельствах, так как они обладают невероятной силой.

— Да, думаю, что он был прав, — последовал ответ Леа. — Горько было бы сознавать обратное… Нет, мы должны верить в магические свойства этих камней.

Меньон Леа замолчал, целиком погрузившись в собственные размышления, а Ши между тем сложил заветные камни в кожаный мешочек и спрятал его в карман походного плаща. Ши посмотрел на Меньона, чей неподвижный взгляд был устремлен на дно бокала.

— Знаешь, Ши, мне кое-что известно о человеке по имени Балинор. Это прекрасный воин. Едва ли кто-нибудь сравнится с ним в умении отражать удары врага, чувствовать противника и бесстрашно вести бой или поединок. Уверяю тебя, это достойный человек. Нам не следует отказываться и от помощи его отца. Лучше быть под охраной солдат Каллахорна, чем под хитрым оком лесных карликов, которые живут в Аннарских лесах. Я хорошо знаю все дороги, ведущие к Тирсису. Почти все они безопасны. Но любая дорога или тропа к Аннарским горам проходит прямо через Черные Дубы — место, прямо скажем, далеко не самое безопасное на Южных землях. Об этом, к сожалению, вы знаете сами.

— Да! Все это так! Но Алланон сказал нам идти к Аннарским горам, — продолжал настаивать Ши. — Должно быть, у него были свои соображения на этот счет. И, пока я не найду Алланона, я должен выполнять его указания. Кроме того, Балинор тоже советовал мне неукоснительно делать все то, о чем сказал Алланон.

Меньон пожал плечами.

— Повторяю, друзья мои, это неблагоразумно, потому что, даже если нам удастся пробраться через Черные Дубы, я не очень хорошо знаю земли за их пределами. Я лишь слышал, что это почти глухие или малонаселенные территории на всем пути к Аннарским лесам. Обитают там, в основном, жители Южных земель и Карлики, которые не должны бы представлять для нас значительной опасности. Кульхавен — это небольшая деревня Карликов, расположенная на Серебряной Реке в низовьях Аннарских гор. Думаю, мы без труда найдем эту деревушку, если вообще доберемся до тех мест. Прежде всего нам предстоит миновать Низины Клете, которые особенно опасны в периоды весеннего половодья. А потом мы начнем путь к Черным Дубам. Это будет наиболее опасный участок маршрута.

Меньон налил себе еще один бокал вина и передал графин Флику.

— Путь будет долгим. На него уйдут недели. На севере Леа расположено Радужное Озеро. Если мы пойдем в этом направлении, нам придется обогнуть озеро и идти через Рунные горы. Черные Дубы находятся к югу от озера примерно на расстоянии сотни миль. Весь этот путь займет не меньше двух недель. Да, и плохо то, что на всем своем протяжении это преимущественно открытая местность. Все-таки следует идти на восток через низины, а дальше пробираться через дубовый лес.

Флик нахмурился. Он был не в силах скрыть раздражение при воспоминании о том, как они с Ши в отчаянии блуждали по дикому лесу, рискуя умереть с голоду или попасть в лапы волка. Они чудом спаслись в прошлый раз. И Флику решительно не хотелось, чтобы они с братом в очередной раз стали приманкой для хищников.

— Э, старина Флик не может забыть эти злосчастные Черные Дубы, — рассмеялся Меньон, поймав мрачный взгляд флика. — Не беспокойся, Флик, на этот раз мы будем осторожнее и тщательно подготовимся к путешествию. Здесь опасные и коварные места, но никто не знает их лучше меня. И вряд ли кто-нибудь здесь сможет следить за нами. Тем более, что мы никому не скажем, куда мы идем. Можно будет объяснить, что мы едем участвовать в большой охоте. Отец целиком погружен в собственные проблемы: может статься, что он и не заметит моего исчезновения. Он уже привык к тому, что я провожу в путешествиях целые недели.

Леа замолчал и вопросительно посмотрел на Ши, словно спрашивая, не упустил ли он что-нибудь. Житель Долины с нескрываемой благодарностью и искренней радостью взглянул на Меньона Леа. В нем кипело волнение, вселявшее в него надежду. Он черпал энергию в этой надежде и наперекор рассудку начинал верить, что им всем удастся спастись. Поистине надежда окрыляет человека.

— Спасибо, Меньон, я знал, что могу рассчитывать на тебя. Хорошо, что ты будешь рядом.

Флик до сих пор не мог переломить свое негативное отношение к Меньону. И тот, поймав его недоверчивый и осуждающий взгляд, решил вступить в короткий словесный поединок с жителем Долины. И Меньон вновь пустился иронизировать:

— Думаю, самое время поговорить о том, что все это будет означать для меня. Иными словами: что я буду иметь, если благополучно проведу вас к Кульхавену? — И он хитро посмотрел на братьев.

— Что? Неужели ты посмеешь… — У Флика от возмущения перехватило дух.

— Полно, полно, приятель! Плохо же ты меня знаешь! У меня и в мыслях не было претендовать на твою долю и долю Ши. Мне ничего не надо.

— Брось молоть вздор! У меня нет никакой доли и быть не может. Подобная чепуха и не могла прийти мне в голову.

— Так, все! Довольно! Немедленно прекратите! — прервал их Ши. Он резко встал. Лицо его стало бледным. Голос дрожал. Гневно сжимались руки. — Это не может продолжаться дальше, если мы решили идти все вместе. Меньон, оставь свои шутки и не выводи Флика из себя; а ты, Флик, должен раз и навсегда отбросить свои беспочвенные подозрения по поводу Меньона. Мы должны верить друг другу и быть друзьями!

Меньон послушно опустил глаза, а Флик в досаде закусил губу. Ши тихо сел. Его сердце билось от волнения.

— Да, правильно, — согласился Меньон после некоторого молчания. — Вот тебе моя рука, Флик. Давай заключим временное перемирие, хотя бы ради Ши.

Флик посмотрел на протянутую руку Меньона и не спеша пожал ее.



Поделиться книгой:

На главную
Назад