Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Невеста в награду - Наталья Сапункова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Леди Фари, мать лорда Эрчибальда. В ответ на удивленный взгляд Иларис она смущенно улыбнулась.

— Да, королева удостоила меня однажды чести прогуляться по её саду. Там было очень красиво. А вы не были в саду её величества?

— Нет, ни разу, — Иларис качнула головой. — Наверное, он прекрасен. Но я редко бываю в Лире.

— Ах, как жаль! Я не о том хотела сказать, — махнула рукой леди Фари. — Я хотела поздравить вас, леди Иларис. Вы достойны этого венка, и так хорошо, что он вам достался. Мне кажется, вам непросто пришлось последнее время, а без мгновений счастья, пусть даже редких, тяжело жить. Радоваться надо каждому такому мгновению, леди Иларис!

Это было неожиданно. И, как ни странно, сейчас её не раздражала разговорчивая леди, которая к тому же болтала о её делах.

— Благодарю, — она слабо улыбнулась.

— И вам нужно ещё, прямо сейчас, — тихо и многозначительно добавила леди Фари. — Мгновений счастья, я имею в виду. Если жизнь долго была холодной, то после первого же такого мгновения наступит жажда.

— Правда? — Иларис с интересом посмотрела женщину. — Но откуда вы знаете, что у меня была за жизнь?

Нет, злиться не хотелось. Было смешно.

— Простите, что позволила себе вмешаться, — леди Фари посмотрела виновато, — не буду скрывать, я удивилась при виде вас. Искренне ожидала увидеть пожилую особу, а вы так молоды и красивы. Но никак это не подчёркиваете, совсем никак! В вашем возрасте я ещё не родила моего мальчика! Да-да, сначала были дочери, а потом — как подарок!

— Вам известен мой возраст? — Иларис опять погладила розы.

Непроизвольным движением.

— Я спросила у прислуги. Извините мне любопытство, — леди Фари мягко улыбнулась. — Двадцать шесть лет. У вас целая жизнь впереди. И такие уж мы, женщины — только мужское внимание делает нас счастливыми. В определенном возрасте, конечно. А вы собираетесь посвятить себя… О, простите! — она посмотрела виновато. — Я вот была счастлива, когда убедилась, что мой сын не ранен. Эти мужские игры! Невозможно привыкнуть. Хотя на войне… Вы знаете, мой сын был рядом с королём. Был в ближнем круге! Выполнял поручения! Это ещё до коронации. Ах, дорогая леди, наш король чрезвычайно ценит тех, кто был с ним в то время. И он никогда не награждает просто так! Чем же отличились лорд Тарини и лорд Бир? Они не воевали рядом с королём, иначе мой сын знал бы!

— Мне это неизвестно, миледи. Вы довольны своей комнатой? Всё в порядке? — поинтересовалась Иларис.

— А лорд Бир в то время был среди врагов Кандрии и короля! — голос пожилой леди зазвенел от негодования. — Как же так вышло, что король уравнял его с моим сыном, и даже на этом турнире...

— На турнире сражались честно, — возразила Иларис. — А тогда… Слишком много всего перемешалось. Я тоже была среди врагов Кандрии, потому что мой покойный муж был руатцем. И не понять было, кто кому враг. К счастью, все закончилось, и мы разобрались, что к чему. Скоро позовут к столу, а за едой мы все точно забудем про огорчения. Позвольте вас представить… — спохватилась она, увидев чуть в стороне нескольких дам, жён местных лордов.

Подвела к ним леди Фари, представила и поспешила уйти. Они найдут, о чем посплетничать. А как рассматривали венок в её руках! Если бы каждый взгляд был равен прикосновению, бедные розы уже облетели бы.

Иларис решила, что она сделает. Надевать венок не станет, но этот жемчуг — непременно. На самом деле, почему нет? Как будто ей запрещено…

Она поднялась к себе и попросила горничную причесать её заново, подняв волосы, и уложить жемчуг среди волос. Получилось неплохо.

Наверное, леди Фари права со своими рассуждениями: кусочек радости норовит притянуть к себе ещё немного. То есть признать, что лорд Бир своим дурацким поступком доставил ей радость? И хочется ещё?

Придётся признать. Всё равно неважно…

Часть 4. Пир

Столы в большом зале накрыли и ожидали приглашения хозяина, в данном случае лорда-сенешаля. За спиной у дяди — удобно. Иларис этому радовалась. Столы, конечно, ломились от яств, повара хорошо потрудились. Вкусные запахи кружили голову — все давно успели как следует проголодаться. На площади уже раздавали угощение всем желающим — хлеб и жареную свинину, и разливали вино из бочек.

Лорд Бир перехватил Иларис у самого входа.

— Я верно понял, миледи, что вы сегодня моя королева?

— Можно и так сказать, о мой король, — она смерила его насмешливым взглядом.

Король праздника, королева праздника — да, именно так. Не более, но и не менее. И это до вечера. Им положено сесть вместе, ей — пить вино из его чаши. Но она ведь не собиралась соблюдать это правило? Древний обычай, его не обязательно соблюдают. Молодые влюблённые разве что…

— Советую уделить внимание моей сестре. Это для вас, по крайней мере, имеет какой-то смысл, лорд Бир, — она оглянулась в поисках Элины.

Глаза у этого Бира были зелёные, и нахальные до невозможности.

— Ни малейшего смысла, миледи, — ответил он тут же, глядя ей в лицо. — Я уже понял, что никто не женится на этой прекрасной леди без вашего милостивого разрешения. Верно?

— Не говорите глупостей, лорд Бир! — она вспыхнула.

— Миледи, — он с поклоном протянул ей руку.

И тут она заметила сестру.

На Элине был венок из пышных роз. Из красных. Их тоже немало было в их саду, они обычно цвели лучше всех. Рядом с Элиной стояла леди Чара, и оба оставшихся лорда-жениха.

— Тем более там не протолкнуться, — тихо заметил лорд Конрад. — И меня неласково встретят, поначалу так точно. Так что сегодня я весь ваш, моя королева.

Дядя Эрвик пришёл в зал вместе с графом Карсом. Граф издалека улыбнулся Иларис, но приблизился к Элине. Колдун, предупреждённый, уже был там, и, опять же, там был дядя, но Иларис тоже подошла. И лорд Бир последовал за ней, как привязанный, с невозмутимой улыбкой, которая, казалось, говорила: попробуй оспорь моё право делать именно так!

Иларис и не собиралась. Пусть. Её всё-таки беспокоил граф Карс. Неужели обойдётся без подвоха с его стороны?

— Лорд Конрад — граф кивнул Биру, как давнему знакомому.

Тот в ответ тоже раскланялся.

— Вы сегодня прекрасны, леди Иларис, — было даже похоже, что граф сказал это искренне. — Вы умно поступили, Бир, короновав именно эту леди. Лучшего выбора и быть не может. Хотя леди Иларис, как всем известно, интересуют более возвышенные вещи

-- Я не нуждаюсь в вашем одобрении, милорд граф, -- у Бира затвердели скулы.

— Этим вы только подтверждаете преданность одной леди, — он многозначительно взглянул на Элину. — В Лирском замке шепчутся, что вы предлагали его величеству совершить любой подвиг ради привилегии побороться за руку несравненной. Или это ошибка, и вы хотели чего-то ещё?

— Любой подвиг? Да неужели? — изобразила восхищение Иларис. — Моя сестра польщена, наверное. Да, Элина? А выбрать меня королевой праздника было так мило с вашей стороны, лорд Бир. Вы с графом оба решили меня побаловать. Граф, я схожу с ума от любопытства, что же…

— О да, подарок для леди Элины, — улыбнулся тот. — Вы любезно разрешили сделать ей подарок.

Как и в прошлый раз, он протянул руку, получил коробку, открыл…

Крупный красный камень в тонкой, почти незаметной оправе, на тонкой цепочке. Похоже, рубин. Глаза Элины восхищённо распахнулись. А Иларис напряглась ещё больше. На рубины прекрасно ложатся любые сложные заклятья — кто же не знает.

Она уже готова была первой схватить коробку, не позволяя сестре до неё дотронуться. Но граф, насмешливо глянув на неё, протянул подарок колдуну.

— Леди Элина, мне сказали, что по приказу короля все подарки, предназначенные вам, должны быть проверены. И я согласен. Осторожность превыше всего.

Тётушка тоже рассыпалась в благодарностях, проводив жаждущим взглядом драгоценную коробку, и толкнула локтем Элину.

— Благодарю, милорд, — сказала та тоном благовоспитанной юной леди.

— Леди, вы, должно быть, не поняли, что это за вещь? Это знаменитый рубин Белинды, привезённый когда-то для леди Несс из-за гор. Якобы муж этой леди отдал за него столько лет жизни, сколько капель его крови смогли бы заполнить этот камень. Конечно, имеется в виду сосуд, равный по объему.

— Какие ужасы вы рассказываете, граф, — заметила Иларис.

— Зато после этого ни у одной леди Несс не было проблем с деторождением. До тех пор, пока рубин не был потерян, конечно. Ведь наследование Несса уже пошло по женской линии, как я понимаю? — он печально покачал головой. — Для вашего рода это плохой признак.

— Тогда супруг моей сестры будет вам вдвойне признателен, граф, — сказала Иларис. — Но хотя бы не феи подарили этот камень? Я думала, вы начнёте с того, что его подарили феи, — она слегка дразнила графа, безусловно.

Про себя Илалис отметила, что надо справиться у библиотекаря — какие записи есть про этот рубин Белинды.

— А я разве не сказал? — усмехнулся граф, — конечно, феи. Феям престарелый лорд и отдал кровь и годы жизни. За наследников, которые иначе не получались.

— Как интересно. Наша благодарность безмерна, дорогой граф.

— Это реликвия Несса, — повторил граф Карс, многозначительно кивнув. — Реликвии должны принадлежать кровным наследникам, только тогда они проявляют истинную силу.

— Надеюсь, мы сможем когда-нибудь отплатить вам чем-то столь же ценным.

— Не сомневаюсь, дорогая леди Иларис.

Лорд-сенешаль тоже довольно кивал — он одобрял сделанный племяннице подарок. Да и у Иларис отлегло от сердца — похоже, всё в порядке. А графу Карсу нужна, например, дружба с графом Несса и согласие на будущих советах лордов.

Иларис отошла, лорд-сенешаль громко пригласил всех к столу. Граф Карс и лорд Бир оказались вдвоём чуть в стороне от остальных.

— Я немножко обманул леди, — сказал граф. — Им понравилось, да? А вы просили у короля в обмен на подвиг вовсе не возможность получить леди Несс? Вам тоже требуется безделушка, подаренная феями? Без которой ваш род, говорят, скоро захиреет.

— Не смейте называть это безделушкой! — блеснул глазами лорд Бир.

— Бестолковая игрушка. Я видел. Король вам отказал, правильно? — усмехнулся граф. — Наш новый король крайне неохотно расстается с ценностями, если они попали ему в руки. Впрочем, и прежний был такой же. Лучше бы вам обратиться к королеве-матери. Вот она может отнестись с пониманием. И охотно вас использует, — граф улыбался.

Бира это взбесило, но он очень постарался сдержаться.

— Что вам известно, милорд граф? — спросил он, выговаривая слова очень тщательно.

— Про игрушку?.. Простите, друг мой. Про ваш фамильный меч размером с игрушку, подаренный феями? Только то, что король Рейнин вам его не отдал. И не отдаст. Но ведь не поэтому он предложил вам побороться за невесту? Так было бы чересчур, правда? Не сомневаюсь, у вас имеются иные заслуги.

— Я не о том. Почему вы заговорили про её величество?

— Да потому, что я давно знаю и почитаю эту леди. Она великодушна, если знать тропу к её сердцу. Она как весенняя медведица в остальных случаях. Это шутка, юноша. Повторяю, я глубоко почитаю эту леди, — граф усмехнулся как-то заговорщицки и отвернулся.

— Милорд, — окликнул его Бир, — не стоит вам вмешиваться в мои дела.

— А то что? — тот оглянулся через плечо. — Не пугайте. И не переживайте особо. Я никому не скажу, что вы не имеете ни единого шанса стать графом Несса. Не благодарите.

Лорд Бир уселся рядом с Иларис, продолжая недовольно сверкать глазами.

— Вы поссорились с графом, лорд Бир? — спросила та.

— Что?.. Нет, леди, конечно нет. Вина? — слуга уже наполнил чашу, одну на двоих для них на этом пиру.

Впрочем, что ей мешает приказать подать ещё одну? Хоть сколько угодно чаш?

Иларис усмехнулась и отхлебнула вино. Пока ещё в Нессе ей всё позволено. Потом…

Можно поспорить, что тётушка Чара примчится помогать Элине наводить порядки.

Музыканты, которые загодя расположились вдоль стены, начали играть. Сначала запели дудки, большие и маленькие, потом поочередно вступили несколько скрипок разных размеров, лиры и арфы. Цирковой шут, который перед турниром развлекал зрителей на площади, теперь норовил стащить у одного из музыкантов кожаный футляр от инструмента и в конце концов получил по спине палкой. Можно подумать, что за дело, но Иларис давно знала — артисты обо всем договариваются заранее, циркачи и музыканты. И делятся монетами. Она заплатила щедро.

Вино прошлого года с виноградников Несса терпкое и сладкое, а его запах… он так кружит голову. Уже много лет Иларис не сидела на пиру рядом с мужчиной, не была чьей-то — пусть даже так, не по-настоящему. А это приятно. Она уже и забыла, как это бывает.

Она поставила чашу. Улыбнулась.

— Считается, что тот, кто пьёт из чаши вторым, легко угадает мысли того, кто пил первым. Вы рискуете угадать мои скучные мысли, лорд Конрад.

— Ничего, миледи, — Бир хмыкнул, — если вы угадаете мои мысли, боюсь, вас это смутит.

Он отхлебнул из чаши. Совсем немного.

— Интересно. Почему?

— А какие могут быть мысли у мужчины рядом с красивой женщиной?

— Какие?.. — она не отвела взгляд

Затевать куртуазные игры за столом не входило в её планы, но это было забавно. Она ступала на тонкий и скользкий лед…

Это было приятно.

— Я обычно радуюсь тому, какое безоблачное небо, — ответил Бир. — Лишь увижу красивую леди, как гм… — он кашлянул, — любуюсь небом, да. Таким, как сегодня.

— Да, действительно, — поддержала она. — Сегодня день удался.

— Вам подойдёт ожерелье такого цвета, как небо сегодня. Из топазов. Ещё аметисты, рубины и изумруды. Что-то яркое. На наших рудниках в Левере раньше было много такого. Жемчуг слишком уныл для вас. Хотя он красив. Лучше, чем ничего.

— Вы на самом деле обещали совершить всё, что угодно, за право добиваться моей сестры? — сменила тему Иларис.

— Вижу, вы не верите?

— Если это так, то вы неверно начали.

— Посмотрим, — он отхватил ножом кусок запеченной веприны и протянул ей на куске хлеба.

Это мясо сутки готовилось особым способом, и было потрясающе мягким и сочным. Она улыбкой поблагодарила. Добавила:

— Даже не знаю, как вам помочь. Она теперь и разговаривать с вами не захочет. Некоторое время точно.

— Тогда мне придётся разговаривать с вами.

— Придётся? Это вряд ли, — она негромко рассмеялась.



Поделиться книгой:

На главную
Назад