Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Книжная магия - Анна Джеймс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Что я должен подметить?

– Что предметы, которые нам попадаются, взяты из книг, где мы были.

– А-ах! – воскликнул Оскар. – То-то я думаю… Но выходит, это всё построено специально для нас? Разве такое возможно?

– Возможно, если кто-то специально готовился к нашему приходу, – ответила Тилли. – ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО УКАЗАТЬ НАМ, КУДА, В КОНЦЕ КОНЦОВ, ИДТИ! – прокричала она вверх, задрав голову.


– Тилли! – Оскар внезапно встал как вкопанный и до того резко схватил подругу за плечо, что та дёрнулась назад.

– Эй, поаккуратней! – вырвалось у девочки. – Больно!

– Извини, просто я только что, кажется, это самое… как это называется? Прозрел! Я прозрел!

– И?..

– Ну смотри. Какая подсказка привела нас в Библиотеку Александрии?

– Шифр, – ответила Тилли.

– А сюда?

– Ключ.

– Так, значит, что осталось?

– Нитка и… крошки!

– Точно! – подхватил Оскар. – А зачем Гензелю и Гретель нужны крошки? Чтобы выбраться из леса! – Оскар торжествующе обвёл рукой вокруг себя. – А мы сейчас где?

– Да поняла я, поняла! – прервала его Тилли. – Можно не разжёвывать.

– Мне просто нравится объяснять, – сник Оскар.

– Проблема в том, что Гензелю и Гретель крошки нужны были, именно чтобы выбраться. А нам выбираться не надо. Нам надо, наоборот, внутрь.

– Это да, но у нас пока нет ни малейшего понятия относительно того, куда именно в этом лесу мы идём. Кроме того, до сих пор подсказки и вправду помогали. Так почему бы не попробовать применить и эту? В худшем случае, если и не придём никуда, так хоть пометим, где уже были, чтобы кругами не петлять.

С этой логикой трудно было поспорить, и Тилли полезла в рюкзак, выудила из него мешочек с крошками и протянула Оскару.

– Предоставлю эту честь тебе, – сказала она и улыбнулась.

– Что ж, по крайней мере, среди местного оригами нет птичек, которые бы сожрали наши крошки, – сказал Оскар и бросил на землю первую горсть. – Или есть?.. – проговорил вдруг он и уставился на то место, куда крошки только что упали. – То-о-олько не это, – промычал он и отпрыгнул на шаг назад.

Тилли опустила глаза на землю и увидела, как по её ноге ползёт толстый бумажный стебель. Она сразу его стряхнула, но лоза продолжала тянуться к ней. Мрачный чёрно-белый хлыст навевал куда больше страху, чем буйная поросль в магазине, пусть и двигался значительно медленнее. К тому же на этот раз никто не знал, где Тилли с Оскаром, чтобы их спасти.

– Может, он хороший? – предположил Оскар с безопасного расстояния.

– Хочешь проверить? – иронично осведомилась Тилли. – Лучше бежим отсюда.

Она подхватила с земли рюкзак, и они припустили прочь. На бегу Оскар продолжал бросать хлебные крошки через плечо.

Удирая от ползущих бумажных прутьев, они не заметили, как из рюкзака Тилли выкатился на траву клубок красной нити и остался лежать,

алое пятнышко,

точно

лужица крови

на бледной

бумажной

траве.


19. Читатель сам намечает ориентиры

Вскоре Тилли почувствовала, что больше к ней ничто не цепляется, и, убедившись, что заросли оставили свои попытки схватить её, ребята пошли шагом.

– Как думаешь, мне стоит беспокоиться? – спросила Тилли.

– Э-э, – протянул Оскар, явно колеблясь между правдой и желанием успокоить друга. – Скажем так, бывало и хуже – и ничего, справлялись.

– Куда, интересно, эти стебли пытались меня затащить?

– Думаю, мы движемся вглубь наслоения из разных сюжетов, – сказал Оскар. – Может, они хотели утянуть тебя на следующий уровень? Можно будет спросить Архивариусов, вдруг они в курсе… Погоди-ка, ты ведь не думаешь, что это Архивариусы и хотели тебя утащить?

– Не то чтобы я большой фанат их методов, – ответила Тилли. – С другой стороны, всё ж лучше, чем Ундервуды.

– Честно говоря, я медленно, но верно начинаю сомневаться, а точно ли хочу вообще отыскать этот самый Архив, если попасть туда можно только таким вот способом. Даже если без ползучих стеблей, – сказал Оскар. – У нас по-прежнему нет хоть сколько-то рабочего плана, как их найти, и мы просто заходим всё дальше в какие-то дебри, а сейчас за нами вдобавок гонятся какие-то растения, которые то ли сами злые, то ли мы их разозлили. Нам вроде как обещали карту, но то, что у нас оказалось в руках – это карта, составленная на другом языке кем-то, кто сам здесь никогда не был, и разорванная на части, а потом склеенная в случайном порядке.

Тилли задумалась. Слова Оскара навели её на мысль.

– Видимо, дело и вправду в картах, – проговорила она. – Помнишь, что дедушка говорит насчёт книжных магазинов? Что они – карты в мире книг, но вначале читатель должен наметить ориентиры. Может, это нам и надо сделать? Выбрать ориентиры. Настроить свой компас. Проложить маршрут.

– В теории это всё, конечно, очень здорово, – сказал Оскар, – только как нам это сделать? Нельзя просто выдать красивую фразу и ждать, что всё само исправится. Если, конечно, у тебя в рюкзаке не лежит ненастроенный компас.

– А я в самом буквальном смысле говорю, – ответила Тилли, проигнорировав колкость насчёт красивой фразы. – Думаю, пиратский корабль можно взять в качестве ориентира. Он огромный, его легко отыскать, в нём можно укрыться, если что. Пойдём вернёмся к нему – по крошкам.

* * *

– Может, пропустили? – спросил, в конце концов, Оскар, явно начиная нервничать. По крошкам они шли уже целую вечность – по крайней мере гораздо дольше, чем шли сюда, а пиратского корабля всё ещё было не видать. Они миновали старинную школьную парту с чернильницей в столешнице – парта лежала на боку, и чернила капали на землю; миновали сломанные качели на толстой ветке дерева. Ничего из этого прежде им не попадалось.

– Мне кажется или крошек на земле куда больше, чем я сыпал? – снова спросил Оскар.

Так и было. Вместо беспорядочной россыпи, оставленной Оскаром на бегу, перед ними простиралась совершенно отчётливая тропка из хлебного крошева вперемешку с мельчайшими кусочками мятой бумаги. И вела эта тропка куда угодно, только не назад к кораблю.

Однако всякому любителю приключенческих историй, какими были и Тилли с Оскаром, обязательно должно быть известно, что если во время поисков сокровищ перед тобой чудесным образом вырастает дорога, ты просто обязан ей следовать. Тропка ширилась и становилась отчётливей, а хлебные крошки всё чаще уступали место кусочкам бумаги, пока тропка не переросла в бумажный ковёр, петляющий между деревьями. Росли вокруг преимущественно серебристые берёзы, обмотанные слоями полупрозрачной обёрточной бумаги, на вид совсем как берестой. Пройдя немного вперёд, ребята заметили, что деревья над их головами постепенно сходятся в арку – не тянутся к ним ветками, как те ползучие стебли, а только изящно изгибаются наверху, словно чтобы укрыть.

– Знаешь, что мне это напоминает? – проговорил Оскар.

– Берёзовую Дорожку Ани Ширли? – поймала его мысль Тилли. – А помнишь, как мы раньше странствовали по книгам – так было весело и легко, и можно было просто взять и пойти бродить по острову с Аней…

– Ну не знаю насчёт легко, – возразил Оскар. – Зато весело как было, так и осталось, тебе не кажется? То есть я понимаю, у нас сейчас большой напряг, но разве ты предпочла бы вообще никогда не иметь возможности прогуляться по бумажному лесу? Будь у меня выбор, я бы всё равно выбрал это.

– Я тоже, – согласилась Тилли. – Даже не задумалась бы.

Аллейка под берёзами начала загибаться, а деревья обступали всё плотнее и плотнее, так что спустя некоторое время просветов между ними совсем почти не осталось, и ребята оказались в сплошном серебряном коридоре. Коридор загибался всё круче, будто они приближались к центру спирали, пока наконец ребята не оказались на маленькой площадке, плотно огороженной бумажными деревьями, вдобавок скреплёнными между собой, так что получилась самая настоящая стена, белоснежная до слепоты.

В центре пустой площадки стояла арка, на первый взгляд как будто каменная; вскоре, однако, стало ясно, что и она из бумаги.

Тилли и Оскар молча приблизились к арке. Под её сводом вроде бы ничего не было – по крайней мере, свободно виднелись деревья на той стороне площадки. Ребята обошли арку кругом, но не заметили никаких изменений. Разве что внутри, меж её опор, едва уловимо всколыхнулся воздух. Примерно как в тайном портале, ведущем из «Пейджиз и Ко» в Тайную библиотеку.

Оскар взглянул на Тилли и пожал плечами. Она пожала плечами в ответ. Без лишних рассуждений они взялись за руки и

ступили

под арку.

20. Последняя подсказка

На короткий миг они оказались в двух мирах сразу. Ещё не успели пропасть из виду серебристые берёзы и высокие стены арки, как по рукам и ногам пробежала волна, и ребята очутились на той стороне.

Та сторона – или где они оказались – во многом походила на бумажный лес: чёрная бездна над головой вместо неба, полное отсутствие людей и звуков, серый градиент вместо привычных цветов. Только теперь всё было не бумажным, а каменным; суровым и древним, а не диким и прихотливым. Над Тилли и Оскаром возвышалась гранитная арка, а под ногами простиралась гранитная дорога. Как только они ступили вперёд, стена, ранее обступавшая площадку позади них, тут же приблизилась, и арка вросла в неё, отчего путь назад оказался отрезан.

– Что ж, – выдавил Оскар немного подрагивающим голосом, – зато за нами вроде бы никто не гонится.

– Вдобавок нам больше не надо думать, куда идти, – поддержала Тилли, и они пошли вперёд – за неимением альтернативы.

– Мы как, просто ждём, пока что-то случится само? – уточнил Оскар. – Красную нить не будем использовать, а?

– Ну, мы же не в лабиринте, – ответила Тилли. – Тут ни поворотов, ни развилок. Не хотелось бы впустую последнюю подсказку потратить.

– Ладно, – сдался Оскар. – Но ходить весь день просто так и держаться молодцом в надежде на чудо я тоже не согласен. Ты сначала скуксишься, потом начнёшь нервничать. Потом вдруг затихнешь ни с того ни с сего и, скажем прямо, запаникуешь. Я же буду всё больше болтать, пытаться шутить со всё меньшим успехом, в итоге достану нас обоих и спустя долгие часы… Ого. Та-ак.

Оба одновременно остановились как вкопанные. Впереди них на некотором расстоянии была новая арка.

– Ну что, пришли? – сказал Оскар, подходя ближе. – Не новый же уровень, куда уж столько.

– Но ведь нить же ещё не использовалась, – напомнила Тилли. – Думаю, это последний уровень. Последняя подсказка. Смотри-ка.

Они заглянули в арку и увидели на той стороне расходящиеся коридоры стен. Через пару метров от арки все они резко сворачивали в стороны, так что разглядеть толком, куда эти коридоры ведут, ребята не могли. Только и видно было, что редкие ветви бумажных деревьев, кое-где мрачно торчавшие над стенами, да какая-то поросль из скрученной жгутом бумаги, что сиротливо приткнулась у самого входа.


– Думаю, можно с уверенностью утверждать, что мы в лабиринте, – заключила Тилли. – Иначе просто быть не может. А Архив спрятан в центре, это уж я гарантирую.

– Что ж, по крайней мере, не надо думать, какую подсказку использовать, – сказал Оскар. – И даже как использовать. Мы всё правильно решили, Тилли!

Они дали пять, и Оскар полез к Тилли в рюкзак доставать последнюю подсказку.

Наконец-то Тилли начинала чувствовать хоть какое-то удовлетворение; в кои-то веки дела обретали ясность. Каждая подсказка в итоге пригодилась на своём уровне книжного странствия, и теперь оставались только красная нить и лабиринт – что может быть очевиднее.

Над ними нависали массивные каменные столпы входа, но, несмотря ни на что, вместо страха Тилли охватило воодушевление. Они знали, куда идти! Символ лабиринта в конечном счете привёл их сюда, в центральную точку, в этот пыльный каменный мешок, куда, вероятно, не ступала нога человека долгие годы – если не десятилетия.

Даже Александрийская библиотека показалась сейчас вполне оживлённым местом по сравнению с этими каменными коридорами, начисто лишёнными звука, естественного света – всего, что могло бы хоть сколько-то приблизить их к миру живых. Тилли и Оскар находились под слоями многих сюжетов, глубоко в толще книжного вымысла, и единственный путь к…

– Что-то не могу найти, – прервал её размышления Оскар.

– Что? – очнулась Тилли, чувствуя, как весь её оптимизм разом лопнул.

– Нить. Не могу найти. Нету её.

Тилли обернулась на Оскара и сама заглянула в рюкзак.

– Должна быть. Мы же её даже не вынимали. Когда мы были в Александрии, она лежала в рюкзаке.

– Да, но мы же с тех пор только и делали, что вытаскивали то одно, то другое, – заметил Оскар. – И ещё носились везде как оголтелые. Наверно, выпала, когда ты что-то ещё доставала.

– А, так это, значит, я виновата? – вспылила Тилли.

– Ну уж, во всяком случае, не я! – отпарировал Оскар.

– А почему это я всё время обязана за всем следить!

– Потому что это тебе всё время дарят волшебные подарки! – взорвался Оскар. – И куда бы ты ни пошла, там сразу на тебе волшебство да приключения, и вообще, ты у нас пуп земли! А со мной никогда ничего не случается!

– Я приключений нарочно не ищу! Они сами меня находят! – завопила Тилли со слезами на глазах. – А все только и ждут от меня, что я что-нибудь придумаю! «Тилли у нас необычная, она и странствует не как все – вот пусть она нам эти дурацкие загадки и разгадывает!» Не хочу, ненавижу быть полуперсонажем! – И слёзы горечи и обиды ручьями полились по щекам.

– Понимаю, – тихо сказал Оскар. – Прости, я совсем не хотел сказать, что всё должна делать ты. Просто… понимаешь, я же тоже хочу быть полезным, а не просто таскаться за тобой везде, как собачка.

– Да ты всё время полезный! – воскликнула Тилли, не веря своим ушам. – Я бы в жизни без тебя все подсказки не разгадала. Не нашла бы ту дверь в Александрийской библиотеке. И уж точно не дошла бы до заброшенного каменного лабиринта, если бы не ты. Без тебя я бы вообще ничего не добилась. Уж не говоря о том, что, как ты сам сказал, я бы просто запаниковала и начала бы срываться на людях, и никто бы мне никаких волшебных подарков больше не дарил. – Она постаралась улыбнуться. Оскар подался вперёд и крепко её обнял.

– Знаешь что, – сказал он, – если уж кто-то потрудился предоставить тебе все эти подсказки, уж конечно, он не бросит нас посреди дороги. Давай-ка просто попытаем счастья в этом лабиринте без нити. Будем импровизировать. Я в Хэ́мптон-Корте, между прочим, не раз парковый лабиринт проходил, так что поднаторел. Обычно у меня такая тактика…

Однако какая у Оскара тактика, рассказать ему так и не дали. Слова заглушил пронзительный свист. Свист, до крайности похожий на свист паровоза, который несётся предельно близко. А как только затих свист, послышалось знакомое чух-чух и пых-пых, неотделимое от всякого нормального паровоза, подъезжающего к станции.

– ДА КУДА УЖЕ БОЛЬШЕ АБСУРДА! – завопила Тилли, задрав голову к небу, и топнула ногой по каменным плитам дорожки.

– Мне показалось или ты… только что топнула ножкой? – с наслаждением отметил Оскар. – Честно, я такого не видал уже тысячу лет! А если задуматься, то, может, и никогда не видал.

– Я просто дико зла, – заявила Тилли, стараясь при этом не рассмеяться. – Ну серьёзно, откуда здесь, черт возьми, поезд? С какой стати нам нужна была красная нить, если здесь поезд?!

– Не имею ни малейшего представления, – весело ответил Оскар. – Пойдём-ка глянем – может, подбросит, а? – И они оба рассмеялись, стряхивая через смех накопившееся напряжение. – Тилли, – выдохнул Оскар сквозь смех, – здесь же целая станция, должно быть, в этом каменном городище под бумажным лесом. И как это ты сама не догадалась!

– Наверно, у Трёх медведей надо было расписание спросить, – выдавила в ответ Тилли, хватаясь за живот – его уже сводило от смеха.

– До такого только взрослый может додуматься, – продолжал Оскар. – Будь я Архивариусом, я бы как сделал? Оп – тебе вежливый имейл, в нём список по пунктам, что требуется для поисков. Или СМС-рассылочка – не нужна ли вам помощь, уважаемый? Плюс нормальный FAQ на сайте…



Поделиться книгой:

На главную
Назад