С этими словами Ариэль поднесла к губам рыбки свой перстень, и как только дыхание Флипер коснулось мерцающей поверхности, произошло то, чего так ждали русалочка и Себастьян. Флипер очнулась.
– Как ты чувствуешь себя, подружка? – Ариэль ласково прижала к себе ничего не понимающую рыбку.
– И вы ещё спрашиваете, – неожиданно бодро сказала она. – Вы вырвали меня из рая, о котором я всегда мечтала. Я там имела всё, что хотела!
– Глупая маленькая мечтательница! – Русалочка легонько потрепала её за плавник. – Ты, как и все мы, побывала в призрачной стране. На самом деле этого ничего нет. Сама посуди, ты ела там разные сладости?
– Конечно, даже очень много!
– Вот, а теперь ты по-прежнему чувствуешь себя голодной, как будто желудок твой пуст со вчерашнего дня.
– В самом деле, меня даже подташнивает от голода!
– Теперь ты убедилась, что в действительности ничего не происходило. Мы были в плену у короля грёз. И он перенес нас в призрачный мир собственных фантазий. Это хоть и красивый, но очень опасный плен. Находиться там можно не более пяти часов. А потом наступает смерть.
– Какой ужас! – воскликнула Флипер. – Если бы вы меня не разбудили, то через 15 минут я была бы уже мертва.
– Вот именно, так что не надо на нас сердиться. Лучше подумаем о том, как нам сделать прекрасной нашу жизнь.
– Век живи – век учись, – стряхивая с плеча пиявку, пробурчала Урсула. – Ну кто просил меня трогать этот злосчастный камень! Всё шло как по маслу, и тут я сама всё испортила...
Она нервно прошлась из угла в угол своей мрачной пещеры.
– Какой позор, не могу справиться с какой-то худышкой и двумя недоумками. Завтра же эта карга Гелда напишет в светской хронике, что я – просто выжившая из ума старуха, которой пора на пенсию. Нет, только не это, я из кожи вон вылезу, но источник станет моим. И, главное, мой портрет поместят на самой первой странице всех самых мерзких газет подводного мира. А может быть, я даже попаду на обложку какого-нибудь журнала.
Ведьма повернулась на хвосте, щелкнула пальцами и... вдруг замерла в позе испанской танцовщицы.
– Господи, – еле выдохнула она, – у меня ведь нет ни одного приличного платья для такого события!
Только Урсула хотела открыть чуланы, где хранилась её одежда, как за её спиной послышался шёпоток Флотзама:
– Старуха совсем сбрендила! У неё нет ещё ни камня, ни ключа, ни источника, а она уже собралась примерять бальные платья. Хотя, пусть примеряет, на фотографии с надписью «Самая никчемная ведьма» она тоже должна выглядеть прилично.
Урсула вскипела:
– Ах ты, мерзкое чудовище! Я вижу, тебе уже надоела твоя шкура! Не хочешь ли попрыгать жабой?
Она направила жезл на своего помощника, и вырвавшийся оттуда столб белого огня превратил Флотзама в омерзительную бородавчатую жабу.
– Смилуйся, хозяйка! Я понятия не имею, как передвигаться на этих уродливых конечностях. И вообще, каким должно быть сейчас мое меню?
– Заткнись, а то превращу в водоросль и сниму тем самым проблему твоего передвижения.
– Молчу, молчу, хозяйка!
Новоиспечённая рептилия зашлепала под лавку. «Ничего, ничего, понадоблюсь, сама вернет мне прежний облик. А пока посижу тут... Ой, ой! Что-то мне так комара съесть захотелось! Ой! Какая гадость, а мне ещё хочется!»
Он в ужасе зажал рот лапами и стал лихорадочно соображать: «Где же взять этого вкусненького комарика?»
Урсула не находила себе места:
– Ну должен же быть какой-то беспроигрышный план, должен! Только вот беда: не приходит он мне на ум.
Пока хозяйка усиленно шевелила мозгами, Флотзам искал комара. Осьминог развлекался с хрустальным шаром. По первой программе, как всегда, шли мультики, по второй – новости, третий же канал был настроен на русалочку и её друзей. Наглядевшись всего вдоволь, осьминог решил проверить, чем занимается наша дружная троица. Он пару раз провел по шару щупальцем... и тут же появились они.
– Ничего себе! – радостно воскликнул осьминог. – Хозяйка, смотри-ка! Похоже, тебе не придется больше портить маникюр, гоняясь за этими бездельниками – они сами идут навстречу своей гибели.
– Куда это они собрались? – Урсула грубо оттолкнула верного слугу и прилипла взглядом к шару. – Прекрасно! Наша троица выбрала самую короткую, но и самую гибельную дорогу к Эльзе. Русалочка спешит к цепи живых гор, через ущелье призраков.
Друзья продолжали плыть вдоль огромных валунов, которые, по мнению Флипер, должны были вывести их к доброй фее.
– Судя по всему, нам предстоит ещё долгий и нелёгкий путь. Не зайти ли нам перекусить вон в то маленькое кафе? – указала рукой в сторону затонувшего корабля Ариэль.
– А ты уверена, что это настоящее кафе, а не западня, выстроенная Урсулой пять минут тому назад?
– Есть один способ это проверить – плывем туда. – И русалочка направилась в сторону кафе.
– Неужели опять всё сначала? – простонала Флипер.
– Лучше бы ты помолчала. Всю предыдущую схватку с Урсулой кое-кто проспал, так что вперёд. – Себастьян легонько подтолкнул маленькую трусишку, и они поплыли вслед за Ариэль.
Внешне кафе ничем не отличалось от множества тех, что были возле замка отца русалочки. Единственное, что сразу бросалось в глаза, – это отсутствие посетителей и странная для таких мест тишина. Ариэль легонько толкнула дверь. Скрипнув, та отворилась. Внутри стояли аккуратно застланные и богато сервированные столики. Ни официантов, ни хозяина не было. Увидев такое изобилие съестного, Флипер забыла об осторожности.
– Я думаю, ничего страшного не случится, если мы попробуем эти вкусные блюда. Тем более, что никто не оберегает всё это от посторонних. Иначе бы он запер дверь и посадил на цепь огромную собаку. А здесь как на благотворительном ужине.
– Именно это меня и беспокоит. Мы ведь не предупреждали телеграммой о своем прибытии. За каждым нашим шагом следит только Урсула. Надо быть осторожнее. – Себастьян понюхал подозрительно питье в серебряном кубке. – Пахнет вроде неплохо. – Он набрал полный рот напитка и, помедлив, проглотил его.
– Да не бойся ты, – уплетая пирожное промычала Флипер. – Я съела уже всё, что было на этом столике, и жива, как видишь.
– Ну это мы ещё посмотрим.
– Спасибо за перспективу, дорогой друг. – Флипер наконец сделала последний глоток и, отчаянно икая, откинулась на спинку стула. – Вот это пир!
Пока друзья занимались поглощением дармовой еды, Ариэль заглянула за стойку бара.
– Как будто ничего подозрительного, – заключила она, обследовав каждую полочку и каждый ящик. – Но всё же, для кого это всё приготовлено?
Тут её взгляд упал на маленькую красную кнопку прямо над дверью, ведущей в чулан. Под ней висела табличка с надписью «Вызов администратора».
– Ага! – обрадовалась Ариэль. – Вот кто нам сейчас всё и объяснит!
Не долго думая, она нажала на кнопку. Все замерли в ожидании, но вместо администратора, из распахнутой двери хлынул поток воды, и подхваченные им друзья очутились в мрачной, промозглой пещере.
– Вот тебе и раз! – дрожащий голос Себастьяна выдавал его волнение. – Что-то мне говорит о том, что очень скоро мы станем основными блюдами в чьем-то меню.
Не успел мудрый краб закончить фразу, как все услышали слабый шорох в углу пещеры.
– Кто здесь? – русалочка напрягла зрение и попыталась разглядеть источник шума. – Это ты нас здесь запер?
Постепенно привыкшие к темноте глаза Ариэль различили контуры средних размеров электрического ската.
– Кто ты и как сюда попал? – русалочка подплыла к нему поближе.
– Меня зовут Шип, и я такой же пленник, как и вы.
– Пленник, но чей?
– Эту ловушку строил Чипырский пёс, самый коварный призрак в этом ущелье.
– Неужели мы пересекли границу Ущелья призраков?
– Да, как только нажали на ту красную кнопку и пересекли порог этой пещеры. Всё каждый раз срабатывает по одному и тому же плану. Все путники, проходившие мимо, были голодны и любопытны.
– Но если ты всё так хорошо знаешь, как же сам очутился здесь?
– А разве я сказал, что всё хорошо знаю?
– Конечно! – Себастьян с подозрением глянул на незнакомца.
– Это всего лишь предположение, а разве вы сами уже обо всем не догадались?
– Ладно, хватит спорить, – прервала их Ариэль. – Шип, может быть ты знаешь, как отсюда выбраться?
– Конечно! Я сейчас вас выведу, следуйте за мной. – И он юркнул в щель между камнями. Друзья двинулись за ним. Щель была узкой и Флипер едва не застряла.
– Не стоило мне так увлекаться пирожными, – ворчала она про себя, потирая исцарапанные о камни бока. – Надеюсь, путь будет недолгим, иначе плохо мне придется.
Путь оказался в самом деле не очень долгим, к тому же узким был только вход. Дальше скат повёл их широкими ходами, замысловатого лабиринта. Его стены покрывали уступы, норы, о глубине которых можно было только догадываться. Из них раздавалось клацанье чьих-то зубов и зловещее шипение.
– Ты так уверенно плывёшь, – обратилась русалочка к скату, – будто всю жизнь провёл здесь.
– Попала прямо в точку, – прорычал Шип, остановившись возле какой-то двери. – Не забудьте поздороваться, когда войдёте! – С этими словами он распахнул дверь и втолкнул незадачливых искателей приключений в огромный зал.
– Я привёл их, мой повелитель! – Скат склонился перед большой серебристой статуей морского пса. Глаза статуи загорелись, из ушей и рта повалили клубы дыма.
Русалочка и её друзья прижались к выступавшему из стены камню и затаили дыхание.
– Пора пускать в ход перстень, – прошептал Себастьян.
– Не могу, – так же шёпотом ответила Ариэль. – Я точно не знаю, с кем или с чем мы имеем дело, а значит не знаю, как с этим бороться.
В это время скат повернулся два раза, опираясь на свой хвост, и превратился в морскую змею с огромной зубастой челюстью. Он плавал возле бледных от страха путников и то и дело щекотал их своим ужасным, раздвоенным на конце языком.
– Вам повезло, глупые создания, – шипел змей, – мой повелитель сейчас не голоден, и у вас появилось время попрощаться друг с другом. Вряд ли вы ещё когда-нибудь увидитесь.
– Мы так и сделаем, – сказала выступившая вперёд русалочка. – Но ты не мог бы нас оставить одних – это ведь наши последние минуты. Позволь нам провести их, без посторонних.
– Ладно, последняя воля приговорённых даже у нас – закон. – И он нырнул в одну из множества нор.
– Нам – конец, нам точно конец, – чуть не плача, прошептала Флипер, с опаской косясь на каменное изваяние отвратительного монстра.
– Угомонись и не мешай думать, – осёк её Себастьян. – Из любой ситуации, даже такой ужасной, должен быть выход.
– Как ты думаешь, Себастьян, куда ведут эти норы? – Ариэль кивнула в сторону чернеющих в стенах Дыр.
Ну, уж никак не на волю, иначе бы нас с ними наедине ни за что не оставили.
– Кто знает, – усомнилась русалочка и подошла к одной из них. – Вы оставайтесь здесь, а я проверю.
Ариэль нырнула в угольную черноту. Проплыв несколько метров, она увидела впереди свет. Сердце русалочки забилось чаще. Но радость её была напрасной: плывя на этот свет и стремительно выскочив из норы, она оказалась всё в том же ужасном зале. К тому же её неожиданное появление из противоположной норы настолько испугало Флипер, что бедняжка лишилась чувств.
– Никогда больше так не влетай, – укоризненно сказал Себастьян русалочке, пытаясь привести Флипер в чувство. Ариэль его не слушала, она ныряла в одну нору за другой. Однако результат был тот же.
– Всё, – сказала она, отчаявшись и вконец выбившись из сил.
– Ну, положим, не так, чтоб уж совсем всё.
Друзья опешили.
– Кто это сказал? – Себастьян яростно за-вращал глазами в поисках того, кто ему так бесцеремонно возразил. На стене вдруг заиграли неясные тени, постепенно становясь более отчетливыми и...
– Урсула! Ты? – русалочка от неожиданности чуть не свалилась с камня.
– Мадам, вы опоздали, – с достоинством встретил ведьму Себастьян. – Мы уже внесены в меню другого господина.
– На сей раз я здесь, чтобы помочь вам. То, что вас собираются уничтожить – это, конечно, неплохо, но пользы мне от этого не будет никакой, если я не получу перстень. Поэтому давайте договоримся: кольцо в обмен на свободу. Думаю, теперь вы, дорогие мои, согласитесь. Через минуту в пещере будет Флотзам и выведет вас на волю. Выбравшись из плена, ты, Ариэль, отдашь ему кольцо.
После этого изображение Урсулы исчезло со стены, и друзьям осталось только ждать. Надо ли говорить о том, что они были согласны обменять кольцо на жизнь.
– Флотзам! – позвала ведьма своего слугу.
Шлёпая непослушными лягушачьими лапами, тот выбрался из-под скамьи:
– Звала, хозяйка?
– Это ещё что такое? – удивленно вскинув брови, прошипела она.
– Любуйся на дело рук своих.
– Ах, да! Ну, ладно, на сей раз я прощу тебя. – Она вскинула жезл, и через секунду перед ней уже стоял прежний отлично соображающий слуга.
– Я полагаю, ты слышал мой разговор с этой троицей?
– Да, хозяйка.