Она даже не злилась, ей было просто дико обидно, и досадно, что потратила столько сил на этого человека. Он сам вообще как будто стёрся из памяти, она даже лица его толком не могла представить, вспоминались размытые фрагменты, неуверенные жесты, напряжённая шея, побелевшие пальцы.
«Как в аниме, когда человек прячет глаза, они исчезают, и на лице вообще нет черт, как будто их стёрли.»
Лавка мастера Валента встретила её запахом хвойной древесины, весёлым и новогодним, Вера была рада ощутить такой сильный запах.
«Надеюсь, он сотрёт из памяти духи ги-син.»
Напрасно — её память окатило этим запахом, они держались в голове так, как будто поселились там навечно.
«Интересно, не эти ли духи так ненавидит Эйнис, что Барт заколдовал на этот запах её косметику? Я бы не удивилась.»У стойки толпилась очередь, молодая девушка и парень работали вдвоём, бойко показывая клиентам товар. Когда подошла очередь Веры, ей улыбнулась девушка:
— Добрый день, что вам показать?
— Я хочу поговорить с мастером Валентом.
— Он занят, ему что-нибудь передать?
— Передайте привет, — печально улыбнулась Вера и развернулась уходить, девушка спросила:
— От кого?
— От госпожи Вероники.
К ней развернулся весь магазин. Стихли все разговоры, руки замерли на середине жеста, как будто людей выключили. Вера смущённо улыбнулась публике, кивнула на прощание девушке и вышла из магазина.
На улице её никто не узнавал, она шла вдоль ряда, рассеянно рассматривая товары, ей ничего не хотелось. У поворота в цыньянский квартал она засмотрелась на вывеску мага Чен Ю Ми, подумала, и решила зайти.
Внутри была небольшая очередь, она стала в конец и дождалась, пока знакомый маг не обратит на неё внимание, поздоровалась и сказала:
— Я пару дней назад обещала зайти за сдачей, — маг прищурился, напряжённо всматриваясь в её лицо, узнал, но быстренько сделал вид, что не узнал, Вера добавила: — Телепортация, сто золотых. Я дала кошелёк и сказала, что за сдачей зайду попозже.
— Ни видель, — специально изображая акцент, затряс головой маг, — ни помнить, неть. Расьписька, можеть быть?
— Не было времени "распиську" писать, — понимающе усмехнулась Вера. — Ну кошелёк хотя бы верните, он мне нравился.
— Ни находить кошелька, — опять затряс головой маг, — неть, ни видель совсем.
— Ну "ни видель", так "ни видель", — пожала плечами Вера, — до свиданья.
Маг закивал, задавливая довольную крысиную улыбочку, Вера покачала головой и вышла. У входа её ждал Мартин, недовольный и мрачный, тихо сказал:
— Не делайте так больше.
— Хорошо.
— Всё в порядке?
— Ага.
— Не заходите в лавки не по плану, пожалуйста, не усложняйте нам работу.
— Хорошо, — она обошла его и пошла дальше, равнодушно рассматривая лавки и закусочные. Навстречу шла процессия из ярко одетой благородной девушки и десятка служанок с корзинами и коробками, Вера смотрела на них как на уличный театр, это было настолько дико и неправильно, что это не получалось воспринимать как настоящее — шёлк и мех, яркий макияж, трёхэтажная причёска и гора украшений, высокомерная рожица "вы все — пыль под моими ногами"… а следом служанки в бело-сером, сгорбленные от веса покупок, прячущие глаза.
«Они же одинаковые, они все люди, они все женщины… почему у них такая разная жизнь?»
Девушка заметила, что Вера на них смотрит, задрала нос ещё выше и демонстративно поправила толстенный браслет, Вера отвела глаза и стала рассматривать товары на прилавках. Процессия браслетоносной сменила курс.
Вера не сразу поняла, что происходит, но когда все торговцы и покупатели стали украдкой следить за действом, ей тоже пришлось обратить внимание — богатая девушка, которая раньше шла по правой стороне широкой улицы, резко оторвалась от рассматривания товаров и повела свой караван по самому центру улицы. Вера, совершенно случайно, шла именно там. На самом деле, она просто не собиралась ничего покупать, поэтому шла подальше от толп у прилавков, но теперь это внезапно стало принципиальным вопросом.
До лобового столкновения оставалось метра три, когда цыньянка остановилась, задрала нос выше лба и визгливо потребовала:
— Склони голову, плебейка!
Вера продолжала идти с той же прогулочной скоростью, щупая в кармане ключи и ощущая, как где-то внутри папин прокурор с предвкушающей улыбочкой наматывает цепь на кулак.
«Господи, дай мне повод, как же я хочу крови.»
Служанки стали потихоньку пятиться назад и в стороны, цыньянка немного побледнела, но нашла в себе силы взвизгнуть:
— Склонись! Ты знаешь, кто я?!
Вера подошла к ней вплотную, оказавшись выше на полголовы, заглянула в глаза и тихо рыкнула тем тоном, который использовала только для дрессировки собак и нерадивых подчинённых:
— Мне плевать, кто ты. Я святая, пошла вон с моей дороги.
Цыньянка приоткрыла рот и вытаращилась как рак, но осталась стоять на месте, то ли в ступоре, то ли всё ещё думая, что Вера ей уступит. Вера не шевелилась вообще, с некоторых пор в ней открылась такая бездна спокойствия и статичности, что она могла бы легко простоять весь день, просто глядя несчастной в глаза и излучая жажду её крови.
— Госпожа! — испуганный мужской голос, Вера не отреагировала, цыньянка повернулась к невысокому мужчине, одетому в цветное, хотя и не в шёлковое. Он непрестанно кланялся и задыхался, тараторя: — Госпожа, простите, госпожа… Нам пора, простите, извините, — он схватил цыньянку под локоть и почти силой утащил куда-то в сторону, на ходу кланяясь Вере и громко извиняясь перед ней и перед всей улицей. Вера молча пошла дальше с той же прогулочной скоростью, отстранённо пытаясь понять, ей жаль или всё равно. Не поняла. Самокопание настолько её увлекло, что она прошла мимо лавки госпожи Виари, а когда поняла это, то постеснялась посреди дороги разворачиваться кругом, и решила сделать крюк, обойдя квартал. Цыньянские лавки и закусочные были так похожи друг на друга, что она не сразу поняла, что свернула на ту улицу, где раньше был «Большой красный Ухан», до того, как его перенесли на другую сторону дома. Эти воспоминания оказались внезапно приятными, она думала о том, что тогда злилась на людей и обвиняла их в предвзятости, а сейчас вспоминала ладошку Дэми в своей руке, и на душе становилось теплее.
Впереди показалась закусочная, в которой они пили чай и раскрашивали корабли, внутри началось странное оживление, из-под навеса выскочил толстый хозяин, просиял и резво поклонился до земли, вопя:
— Госпожа, как давно вас не было!
— Добрый день, — вежливо улыбнулась Вера, он затараторил:
— Госпожа, окажите честь! Малышка Хи Дэ Ми часто у нас бывает, рисовала два раза!
— Здорово, — кивнула Вера, качнула головой в ответ на приглашающий жест: — Я сегодня спешу, спасибо. Счастливо.
— Заходите обязательно! — орал он ей вслед, опять впечатляя весь ряд умением кланяться до земли при таком огромном пузе, Вера улыбалась.
«Малышка Хидэми популярна, надо же. Или Хи Дэми? Или Хи Дэ Ми? Док говорил, что цыньянские имена по-карнски пишутся слитно. Фамилия, интересно, входит в имя? Надо у него спросить.»
5.37.5 Очень полезный кот
Ряд закончился, и она свернула вправо, надеясь, что правильно сориентировалась и теперь сможет выйти в нужном месте, здесь она ещё не бывала, но торговцы посматривали на неё так, как будто знали, кто она. Слева тянулись высокие заборы, один вдруг показался ей знакомым, она посмотрела внимательнее и узнала — храмовый квартал, белая стена с массивными серыми столбиками, дальше витые прутья забора вокруг парка.
В парке облетали жёлтые листья, пахло подсыхающими хризантемами, дрались в колючей проволоке облинявших роз какие-то мелкие птицы. А между прутьями вальяжно выходил на рынок мятый и грязный, но очень родной кот по имени Мохнатое Чудовище.
— Моша? — недоверчиво позвала Вера, кот обернулся с ещё большим недоверием:
— Мр?
— Это правда ты? — она подошла, кот с опаской принюхался, осмотрел её с головы до ног, заглянул в глаза, как будто хотел что-то сказать, но почему-то не мог, и ждал, пока она сама догадается.
— Привет, котяра, — шепнула Вера, подходя ближе, кот попятился обратно к прутьям, потом принюхался ещё раз, шагнул к Вере, потом передумал и вошёл в стену, практически на стыке стены храма и забора парка.
«Ой как интересно…»
Вера пошла за ним, тронула пальцами белую штукатурку стены, она была совершенно настоящей, влажной и твёрдой. Она провела по стене до стыка, штукатурка переходила в первый прут, дырки не было.
«Кот вошёл внизу.»
Она подошла ещё ближе и провела по стене носком туфли. И на стыке стены и забора носок провалился в пустоту, а за ним и вся Вера.
Сделав шаг для того, чтобы сохранить равновесие, она оказалась посередине широкого переулка между храмом и садом, кот сидел на ступеньках у заложенного входа и загадочно улыбался. Вера пошла к нему, улыбнулась богине, погладила кота:
— Моша, ты бесценен.
Он заурчал, она стала осматриваться — забор под два метра точно, а то и выше, гладкая стена не даст ни единой зацепки, даже Снежинка тогда поднималась наверх по столбику, а не по стене. Столбики были сложены из крупных камней, обтёсанных и пригнанных довольно плотно, но кошке швов между камнями хватило, чтобы зацепиться своими когтистыми пальцами.
«Мне не хватит.»
Она поднялась по ступенькам, осматривая резные ворота и полуколонны, оценила высоту стены, подумала, что если забираться отсюда, то можно схватиться за верх, подтянуться и заползти.
«Вряд ли у меня сейчас хватит на это силы.»
Она и в лучшие времена вряд ли смогла бы вытянуть свой вес таким образом, а тут вообще даже не перекладина, просто стена…
— Там наверху битое стекло.
Она вздрогнула и обернулась, к ней подходил мрачный и бледный министр Шен, в неброском карнском костюме, который обычно служил рабочей одеждой для "теней" на городских операциях.
Он подошёл к ступенькам, посмотрел на Веру, старательно избегая глаз, недовольно повторил:
— Вся стена сверху покрыта крупным битым стеклом, осколки наполовину погружены в бетон, держатся крепко. Это сделано специально, чтобы в храм не лазили через забор всякие любопытные.
Вера ещё раз осмотрела стену, понимая, почему Снежинка выбрала столбик — столбики сверху заканчивались низкой четырёхгранной пирамидой, её было видно снизу, там никакого стекла не было.
— Вы туда не попадёте, даже не думайте. Пойдёмте, вас ждёт госпожа Виари. Хотя я бы вам не рекомендовал её сейчас посещать.
«В гробу я видала ваши рекомендации.»
Вера погладила кота, почесала за ухом, опять нащупав там новую царапину, на том же месте, сочувственно поморщилась.
«Надо сделать ему ошейник.»
— Он грязный, — едва сдерживаясь, прошипел министр, Вера саркастично приподняла бровь, коротко посмотрела в глаза министру.
«Почище многих.»
Он отвернулся. Она с наслаждением чесала кота, кот щурил один глаз, вторым недоверчиво глядя на министра.
«Даже кот понимает, что ему нельзя доверять, мои мозги где были? Эх…»
В последний раз погладив Мошу, она развернулась в ту сторону, откуда пришла, прогулочным шагом пошла к выходу, не оборачиваясь и даже не прислушиваясь — ей было всё равно, идёт он за ней или нет.
Выйдя на рынок, она увидела за спиной белую стену, улыбнулась сама себе.
«Какой полезный оказался кот.»
5.37.6 Чай от госпожи Виари, со вкусом доброго совета
Пошла к концу ряда, свернула вправо, потом ещё раз, и наконец нашла лавку "Красота и здоровье Сонг", её там уже ждали. Опрятный старичок в цветном костюме встал со ступенек и поклонился Вере:
— Госпожа Вероника, моя госпожа примет вас лично, магазин закрыт.
«Это значит, что я могу обращаться к ней на "вы", какая радость.»
— Спасибо, — кивнула Вера, старичок открыл для неё двери, и закрыл за ней, она остановилась перед картиной с рекой и деревьями, вдруг задумавшись, как выглядела бы её картина.
«Семьи мужа нет, детей нет, одна гора и одна река, извилистая такая. Печаль.»
Из-за закрытой двери раздался голос госпожи Виари:
— Вероника? Входи, я тебя жду.
Вера открыла дверь и вошла. В магазине было светло и ярко, на полках добавилось баночек, на стойке сменилась композиция из веток и сухих листьев. Ширма за стойкой была отодвинута, в комнате за ширмой сидела на полу перед квадратным столиком госпожа Виари, в шёлковом костюме благородных оттенков оливы и слоновой кости, с замысловатой причёской, вся в золоте и белом нефрите, такая красивая в своём возрасте и на своём месте.
«А я пугало, господи… У меня нет одежды, которая на мне нормально сидит, нет приличных, сдержанных украшений. А то, что для меня нормально, у них тут будет восприниматься как что-то дикое из другого мира. Насколько же я здесь лишняя…»
— Здравствуй, Вероника, садись. Угощу тебя чаем, мне прислали из Маялу, у меня там приятельница живёт, древняя, как сам мир. На год старше меня, — старушка захихикала, Вера подошла и села на подушку напротив неё, поставив сумку на пол слева и расстегнув куртку. Госпожа Виари указала на короткий диванчик у стены: — Вон туда положи, не стесняйся. Это хороший чай, ты здесь надолго.
Вера улыбнулась и встала, сняла куртку, положила куда сказано, сумку убирать не стала — у неё там были дары-взятки.
Госпожа Виари смотрела на неё, ожидая, пока она усядется, Вера сложила руки на коленях, демонстрируя полное внимание, госпожа Виари кивнула, развела руки в стороны, чтобы приподнять рукава, и медленно потянулась к чайнику с балетным изяществом. Вера молча следила за её руками, проникаясь гармонией цвета и формы, движений и пауз — на столе стоял большой двухуровневый поднос с отверстиями, в которые уходила пролитая вода, на нём две маленькие чашки и крохотный чайник, в центре керамическая фигурка в виде двух уточек среди кувшинок и водяных лилий, всё в разных оттенках серого — тёплых, розоватых, тёмных, почти чёрных. В углу стола квадратная тарелка с красиво разложенным печеньем, рядом длинная узкая лодка с сухими лепестками белых роз, в дальнем углу — ещё одна тарелка, с какими-то квадратиками, похожими на карамель. Сочетание глянцево блестящей скатерти и матовой посуды отражалось в глянцевых рукавах и матовой коже, прозрачно-белом нефрите колец, белых кончиках ногтей. Всё было так красиво, что Вера погрузилось в этот танец пара и воды, омывающей бока чайника и крохотные чашки, но до сих пор не чувствовала запаха, как будто потеряла способность его чувствовать.
Хозяйка закончила прогревать посуду, взяла коробку с чаем и насыпала в чайник немного листьев бамбуковой лопаткой, стала добавлять воду, медленной тонкой струйкой, потом взяла чайник и такой же тонкой струйкой полила фигурки уточек. Там, где на них попадал чай, уточки меняли цвет на коричневый и ярко-жёлтый, яркие крылья и грудки на коричневом складывались в красивый узор, лилии тоже стали жёлтыми, углубление заполнилось чаем, и он забил маленькими гейзерами из каждой лилии, превратив всю композицию в чайный фонтан. Госпожа Виари остановилась, любуясь паром над утиным озером, взяла чайник по-другому и наконец налила чая в Верину чашку, потом в свою. Поставила чайник на место, взяла чашку, указала Вере на тарелки с печеньем и карамелью:
— Угощайся.
— Спасибо, — Вера взяла печенье, задумчиво глядя на розовые лепестки, спросила: — А это для чего?
— Для аромата.
— Я не чувствую, — шёпотом вздохнула Вера.
— Заболела?