— Наверное, — она отпила чая, он оказался совершенно безвкусным, но приятно горячим, в животе разлилось тепло, напомнив, что она с самого пикника ничего не ела.
«Наверное, и чувствую себя плохо из-за этого. Надо брать себя в руки и исправляться, мужчины приходят и уходят, а здоровье одно, его надо беречь.»
— Рассказывай, — улыбнулась госпожа Виари, отпивая из своей чашки и задерживая её у лица, — что тебя радует в последнее время?
— Я сегодня встретила очень хорошего кота, — серьёзно сказала Вера, — до этого мы встречались всего раз, но он меня узнал. И даже рассказал тайну.
— Действительно хороший кот, — кивнула хозяйка, — говорят, кошки — проводники духов.
Вера улыбнулась:
— А вас что радует?
— А у меня сегодня появился повод надеть мой любимый нефрит, — она полюбовалась кольцом, хитро улыбнулась Вере, — потому что у меня неожиданный, но приятный гость. — Вера отпила чая, пряча улыбку, хозяйка шепнула: — Признавайся, зачем ты хотела меня видеть?
— Подарков принесла, — Вера кивнула на свою сумку, госпожа Виари помолчала, отпила чая и осторожно сказала:
— Подарки иногда обходятся дороже, чем покупки, — и улыбнулась, сглаживая серьёзность своих слов, но Веру эта улыбка не обманула.
— Завтра бал. Потом будет аукцион, и после него у меня не останется ничего ценного для этого мира.
— Зато как ты станешь богата, — прищурилась старушка, Вера улыбнулась и махнула рукой:
— Деньги-дребеденьги… Информация может быть куда более ценной, чем вещи. И поэтому я хочу вам показать, что у меня есть — даже если вы ничего не возьмёте, вы можете почерпнуть идеи для оформления или какие-то удачные ходы.
— И что ты хочешь взамен?
— То же самое. Идеи для оформления, удачные ходы. Я очень мало знаю об этом мире, это связывает мне руки.
Госпожа Виари замолчала, поставила чашку, стала доливать чай. Вера тоже задумалась — как обычно, у неё было много вопросов, когда она сюда шла, но когда пришла, всё вылетело из головы.
— Спрашивай, — наконец кивнула хозяйка, Вера взяла чашку и спросила:
— Цыньянские имена пишутся по-карнски слитно?
— Да.
— А фамилия входит в имя? Хидэми — это одно слово?
— Смотря, в каких вы с ней отношениях, — широко улыбнулась госпожа Виари, как показалось Вере, с облегчением. Посмотрела на шкаф в углу комнаты, немного помрачнела и сказала: — Нужно писать… Но давай в другой раз, сегодня мои ноги совсем не хотят ходить.
— Скажите, что — я подам.
— Так не делается, — со смущённой улыбкой вздохнула госпожа Виари, — не предлагай женщине, которая не может ходить, что-то для неё принести — это могут делать только слуги, гость должен делать вид, что он ничего не замечает.
— Цыньянцы не любят демонстрировать травмы и болезни, я заметила.
— Никто не любит, Вероника, все хотят показывать себя сильными. А кто намеренно обнажает слабость — тот хочет ею воспользоваться, чтобы тебя разжалобить и что-то от тебя получить. Не верь таким людям. Особенно, мужчинам — они мастера изображать бессилие, чтобы женщины делали за них то, что они делать не хотят.
Вера понимающе улыбнулась, госпожа Виари понизила голос и шепнула:
— Приносил тебе боевые раны похвастаться? Наш общий знакомый, чьё имя презираемо и свято, как пёс лохматый и дух водопада. — Вера молчала и пила чай, старушка хихикала, вздохнула: — Женщины думают, что это знак доверия, а мужчины просто облегчают себе жизнь. И упрощают завоевание женщины.
— Так насколько близка мне должна быть Хидэми, чтобы правильно писаться? — улыбнулась Вера, её раздражало настойчивое сворачивание любой темы на министра Шена.
— Если ты с ней знакома лично, и она тебе улыбалась — можешь обращаться к ней без фамилии, просто Дэми. Потому что ты старше.
— А если не улыбалась?
— Тогда у вас официальные отношения, только полное имя. Если вы давние друзья, то ты можешь называть её Дэ-Ни, а она может тебя за это бить полотенцем, и вы можете смеяться, но так, чтобы никто не слышал.
Вера опустила чашку и уставилась на госпожу Виари круглыми глазами, та подняла на неё серьёзный взгляд, выдержала его две секунды и захихикала так, что её хотелось шлёпнуть полотенцем.
— Ещё вопросы?
— В вашем доме есть духи-хранители?
— Есть, — с гордостью улыбнулась хозяйка, отставила чашку и опять стала поливать уточек и добавлять чай.
— Расскажите легенду.
У госпожи Виари в руках дрогнул чайник, плеснув чай мимо уточки, она на секунду подняла взгляд на Веру, опустила и мягко улыбнулась:
— Я бы рассказала тебе всё, что знаю, если бы ты собиралась замуж за моего внука. Истории из семейных летописей рассказывают только членам семьи. Ну или тому, кого планируют им сделать, это один из самых романтичных способов предложить войти в семью — рассказать легенду. Мой отец в молодости усыновил сына своего погибшего друга, он был уже взрослым, но остался совсем один, это печальная участь. И отец пригласил его в гости, а вечером позвал на прогулку по дворцу, и на Аллее Духов рассказал легенду об одном из них, который мог бы стать его покровителем, если бы он был его сыном. Мальчик плакал. Я подглядывала, — старушка прищурилась от удовольствия, шепнула: — Я была нарушительницей, да-да. И буду нарушительницей прямо сейчас, потому что скажу тебе одну вещь, которую тебе больше никто не скажет, потому что это очень неприятно слышать, и ещё неприятнее говорить, — она помрачнела, отставила чайник, но чашку не взяла. Вера тоже поставила свою, атмосфера за секунду стала очень тяжёлой
— Шеннон никогда на тебе не женится, Вероника. Он может быть уверен в обратном, он с самого детства думал, что может изменить мир, но одному человеку это не под силу, он ещё слишком молод, чтобы это понять, и поэтому бередит душу и тебе, и себе, питая её несбыточными мечтами. Для традиционного брака нужно благословение семьи, а он со своей семьёй в настолько ужасных отношениях, что я бы сказала, что он вообще никогда не женится. Но сейчас в мире и в Карне сложилась такая ситуация, что его матери крайне невыгодно оставаться без поддержки и защиты дома Кан, поэтому она благословит его брак, но только с девушкой, которую она выберет сама. С тобой — нет. Ни за что, ни при каких обстоятельствах, и дело ни в коем случае не в тебе — это полностью политический момент, от тебя здесь ничего не зависит. От него, кстати, тоже. Он думает по-другому, но он ошибается, здесь задействовано столько могущественных людей, что он против них — пылинка, и опять же, он думает по-другому, но он заблуждается. Единственный его выбор — это либо жениться на ком скажут, либо не жениться вообще и потерять дом. Но в этом случае, его просто убьют. Он мешает всем. Эта война готовилась сорок лет, влиятельные люди просчитывали комбинации и выбирали варианты, при которых всё совпадёт идеальным образом, чтобы цыньянцы вернулись домой, не потеряв своих связей и имущества. Георг 15й заварил кашу, которую был не в силах расхлебать, а потом умер, оставив своих детей над горькой чашей — и они не справились. Он был великим человеком, но он был таким же глупым самоуверенным юнцом, какой сейчас Шеннон — у него хватит сил перевернуть мир, но не хватит ума, чтобы понять, что перевёрнутый мир нежизнеспособен. Карнцы должны жить в Карне. Цыньянцы должны жить в империи. Кому-то там тяжело, но это их родина, там они родились, там проживут и будут похоронены, это закон мира, всему своё место. Ничего хорошего не случается, когда люди живут не на своей земле, чужая земля их не принимает, они страдают и мечтают вернуться, даже если по возвращении будут страдать ещё больше. Шеннон станет частью волны, которая вернёт цыньянцев на родину, или будет погребён под этой волной, третьего не будет. И тебе, как мудрой женщине, следовало бы мягко направить его мысли на правильную дорогу, иначе ты его потеряешь, а оставшись без его защиты, ты пойдёшь по кривой дорожке. Я желаю тебе добра, Вероника, и это единственная причина, почему я говорю тебе такие страшные вещи, кто-то должен тебе это сказать, или ты пострадаешь. Самый безопасный путь для вас — это покориться судьбе. Она замолчала, взяла чашку, медленно выдохнула и отпила чая. Попыталась улыбнуться и сделать вид, что ничего не было:
— Ещё вопросы?
Вера смотрела на уточек, которые по мере остывания теряли цвет и становились безлико-серыми, сливаясь с лилиями и кувшинками.
— Кто такая ги-син?
Она подняла глаза, успела увидеть в глазах госпожи Виари бездну жалости и сочувствия, но женщина быстро взяла себя в руки и улыбнулась, опять принимаясь разливать чай:
— Ги-син — это человек искусства. Это сейчас аристократы в обязательном порядке изучают живопись, каллиграфию, музыку и стихосложение, нанимая для это профессиональных учителей, а в древние времена, когда аристократия только зарождалась, мудрецы искали пути совершенствования человеческого духа, чтобы сделать людей, принимающих решения за других, более мудрыми, спокойными и понимающими, развить в них жажду совершенства, понимание гармонии и стремление к познанию. И постепенно они пришли к выводу, что умение рисовать, красиво писать и понимать музыку и поэзию — это именно то, что делает человека лучше. Они стали искать людей, владеющих этими дарами в совершенстве, а в то дикое время, человек, который не работает и не сражается, воспринимался как лёгкая добыча. Странствующих бардов, поэтов и учёных стали брать в плен и вынуждать делиться искусством с наследниками владений. Пока отцы воевали, сохраняя и расширяя территории, их дети постигали тонкости искусства, проникаясь к учителям любовью и уважением. Прошло много времени, и каста людей искусства возвысилась над другими рабами, правители не хотели с ними расставаться, поэтому не давали им свободу, но и не хотели их обижать — поэтому давали им все блага, которых только может желать человек. Лучшие музыкальные инструменты, лучшие кисти и краски, красивые одежды, комфортные дома, расторопные слуги — у ги-син было всё, кроме свободы, но в такой ситуации она и не нужна, ведь так?
Госпожа Виари смотрела на Веру, как будто действительно ждала ответа, Вера молчала. Пауза затягивалась и Вера сказала:
— В Карне нет рабства.
Хозяйка невесело рассмеялась, качнула головой:
— Это на бумаге его нет. А в головах цыньянцев, которые много тысяч лет были рабами, оно есть, и оно никуда не денется просто от того, что король подписал бумагу. Людей покупали и будут покупать, пока будут желающие их продать — бедные родители, неспособные прокормить ребёнка, старики, неспособные выдать дочь замуж достойно. Это будет всегда, ничего с этим не сделать. А ги-син — счастливые люди, они куда более свободны, чем якобы вольные работники. Ги-син могут владеть имуществом, получать прибыль от своих предприятий, могут сами воспитывать своих детей, ни на кого не оглядываясь и не боясь, что их отберут. Лучше быть презираемой богатой ги-син, чем уважаемой женой нищего мужчины, поверь моему опыту.
— Почему ги-син — презираемые?
— Потому что они рабы, низшая каста.
— Но в Карне нет рабства.
Госпожа Виари вздохнула и отпила чая, посмотрела на Верину сумку:
— Показывай, что ты там принесла.
5.37.7 Знакомство с Нежданом Нагорным
Из магазина Вера вышла с ощущением, что ей промыли мозги, как будто она два часа слушала лекцию от гуру сетевого маркетинга о том, что счастливым можно стать, только получив их персональную карту. От усталости и напряжения побаливала голова, сумка стала тяжелее — госпожа Виари ничего у неё не взяла, хотя внимательно изучила каждую банку и каждую мелочь из косметички. Вера предложила ей порисовать ручкой, старушка с удовольствием порисовала, добавила в её копилку ещё пару десятков иероглифов, а потом расщедрилась и одолжила книжку на цыньянском, с картинками, взяв с Веры обещание никому не показывать и обязательно вернуть, когда дочитает.
Расстались они вроде бы на доброжелательной ноте, но Вера всё равно спускалась по ступенькам с облегчением, обещая себе ещё долго здесь не появляться.
Следующим по плану шёл мастер Ху Анди, он ей в прошлый раз понравился, особенно своим ироничным отношением к приказам министра Шена. Его лавка располагалась практически в центре цыньянской части рынка, на пересечении самых широких улиц с самыми богатыми витринами, там всегда было просторно и немноголюдно — вип-статус продавцов и клиентов диктовал правила хорошего тона. Здесь цыньянки в золоте и мехах ходили без баулов и всего с одной-двумя служанками, но даже служанки были одеты в шёлк и задирали нос на высоту своего статуса. На Веру никто не обращал внимания. Она пару раз ловила на себе взгляды, но это были мужчины, и они сразу отворачивались.
Где-то за поворотом раздался металлический грохот копыт, свист и недовольные возгласы, Вера не понимала, что происходит, и шла себе спокойно, когда её схватили за локоть и с силой потянули от центра улицы к стене, укоризненно приговаривая:
— Понаехали дикие, ничего не знают, ходят как у себя дома.
Она обернулась, увидела молодого мужчину с зеленовато-синими глазами, утопающими в рыжеватой бороде и шапке, он смутился и схватился за грудь:
— Господи, простите, барышня, своих и не признал! Вот слепой, позор мне. Вы недавно в Оденсе?
— Да, — она улыбнулась, осмотрелась: — А что случилось?
— Гонец, — он кивнул в сторону дороги, из-за поворота выскочил всадник на огромном чёрном коне с сине-белым знаменем, развернулся, высекая жёлтые искры подковами, и унёсся куда-то в сторону центра города, звонко посвистывая и настёгивая коня.
Вера рот раскрыла от удивления, мужчина похлопал её плечу, улыбнулся:
— Никогда королевского гонца не видели? Они носятся как стрижи, только свист стоит, надо быть осторожнее. Им разрешено ездить по всем нелошадным улицам, так что берегитесь, только свист и топот слышите — сразу к стене, от греха. Хорошо?
— Да, — она продолжала смотреть ему вслед, хотя его уже было не видно, но перед глазами стояла картинка, как на фото — мускулистый чёрный конь, крупные копыта, особая форма черепа, легко узнаваемая… И дорогая сбруя, и красивое седло, и кожаная сумка у седла, и даже куртка — она это всё уже видела.
— Конь понравился? — довольно улыбнулся мужчина, Вера кивнула, сделала восхищённые глаза:
— На северного похож, из горной линии.
— Ух ты, глаз-алмаз! — рассмеялся бородач, закивал: — Это же почти и есть северные, Ларнский конезавод, кузница чемпионов. Этот, — он кивнул вслед гонцу, — вообще особенный, первая линия, прямые наследники Бесстрашного, их поставляют только королевскому двору, больше никому, их ни за какие деньги купить нельзя.
— А так хотелось, — шмыгнула носом Вера, мужчина рассмеялся, посмотрел на часы, виновато улыбнулся:
— Бежать надо.
— Счастливо, — кивнула Вера, он попрощался и ушёл. А она пошла к лавке Анди, пытаясь смоделировать в голове свой будущий разговор по этому поводу с… министром? Двейном? Королём? Она не знала, с кем это обсудить.
«Министр видел коня, и сразу понял, что это за конь, он даже знал команду, которой он обучен. То есть, он знал. А мне ничего не сказал. В который уже раз.»
С другой стороны, мало ли кто мог пользоваться услугами королевских гонцов, может быть, это просто название, типа как "королевская служба МЧС", а когда надо было, они послушались приказа совсем не короля.
«Нет, служба была дворцовая, а не королевская. Кто может отдать приказ королевскому гонцу? Кроме короля, конечно. Или не кроме?»
Этот мир опять подкидывал ей задачи, а информации для решения не подкидывал, а она даже с министром теперь не в тех отношениях, чтобы это обсуждать.
«Или в тех? Предупредил же он меня о стекле на стене храма. Хотя, он мог подойти просто для того, чтобы проконтролировать, что я на эту стену не полезу.»
Тупики, они окружали её со всех сторон, тупики и провалы, за которыми неизвестно что.
5.37.8 Смелый консультант в ювелирном магазине
Наконец показалась лавка Анди, белые мраморные колонны, между ними стеклянные витрины от пола до потолка, по ту сторону яркий свет — роскошно, даже на этой улице таких витрин больше ни у кого не было. Она толкнула тяжёлую дверь и вошла, сразу погружаясь в мир эстетического наслаждения, здесь даже воздух пах горной прохладой хрусталя, подчёркнутой сладостью какой-то тёплой южной древесины, которую Вера вроде бы знала, но никак не могла вспомнить. Это ощущение чего-то родного и знакомого расслабляло, она с удовольствием дышала, молчала, смотрела вокруг — на витринах переливались с умом освещённые украшения, расставленные так, как будто тут либо мало украшений, либо море места — для каждого комплекта отдельная полка, вип-персоны любят простор, вип-украшения — тоже вип-персоны.
В зале кроме неё было две пары, молодая благородная цыньянка с мужчиной вдвое старше, и две женщины, одетые настолько богато, что если снять с них всё, можно открыть ещё один такой магазин. Анди плясал перед этими женщинами, размахивая руками и разливаясь соловьём, Вера не стала подходить, остановилась перед витриной с жемчугом, через время поймав себя на том, что изучает ассортимент конкурента, а не выбирает украшения себе. К ней подошёл узкоглазый парень в шёлковом костюме, дежурно улыбнулся:
— Вам что-нибудь показать?
Она подумала, что отрывать маэстро от зарабатывания денег, наверное, не стоит, и кивнула:
— Мне нужны украшения для бала, у меня будет белое платье.
Парень слегка обалдел, но справился с собой и опять растянул лицо в улыбке:
— Давайте посмотрим вот здесь, — он повёл рукой в нужном направлении, она пошла за ним и быстро скисла — здесь украшения были сильно попроще и подешевле.
«Парень определил мою платежеспособность по куртке, ясно.»
Продавец предлагал ей разные варианты, она поглядывала сквозь стеклянные перегородки на тот угол, где устраивал цирк Анди, и просто чтобы убить время, играла с парнем-консультантом, внимательно изучая то, что он ей показывал. Он сам через время втянулся и стал улыбаться ей без усилий, даже предложил оставить куртку на кушетке и примерить все те горы вещиц, которые она выбрала, у большого зеркала с четырьмя подвижными створками, позволяющими видеть себя со всех сторон.
Вера сняла шарф и случайно зацепила заколку, она перекосилась, пришлось снять и заколоть заново. В зеркале она увидела, как консультант за её спиной вытаращил глаза, медленно осматривая её волосы, она тоже посмотрела на них в одном из многочисленных отражений — быстро растут. В этом мире она вообще нравилась себе больше, чем в родном, в плане здоровья — ногти не слоились, хотя она их ничем не мазала, кожа не шелушилась, волосы блестели и росли как на дрожжах. Раньше ей было не до них, но сейчас, увидев своё отражение в восхищённых глазах незнакомого парня, она впервые сама на них посмотрела — у неё никогда не было настолько длинных волос, раньше она всегда стригла их до лопаток, как только они отрастали до пояса, с ними было слишком много мороки. А сейчас…
— Госпожа, я знаю, что вам подойдёт, я сейчас вернусь, не собирайте волосы! — парень убежал, она осталась стоять перед зеркалом и смотреть на себя, как будто давно не видела.
Как будто бы похудела. Или просто бледная. Белки глаз стали светлее — компьютера нет. Губы без помады — свою она не тратила, а местной так и не научилась пользоваться, то, что ей продали под видом помады, выглядело как медная книга с одной бумажной страницей, толстой и пропитанной красной краской, но на кисть эта краска не бралась, и Вера забросила странную покупку. Тени и карандаши здесь были похожи на те, что использовались в её мире, тушь ещё, похоже, не изобрели, но судя по довольному виду госпожи Виари, скоро это будет исправлено. Причёсок она давно не делала, ограничиваясь красивыми шпильками, но сегодня прикасаться к сундуку министра не хотелось, и она надела свою заколку, которую когда-то сама делала, серебро и искусственные рубины в этом мире не выглядели как что-то чужое.
Прибежал консультант, неся перед собой на подушке странную конструкцию из усыпанных хрусталём гребней и жемчужных нитей, двумя руками протянул Вере и поклонился:
— Примерьте.
— Что это?
— Это для волос, — он выпрямился, опять изучая отражение её спины в зеркале, Вера иронично улыбнулась:
— Ты уверен, что я это потяну?
— Просто примерьте, я хочу посмотреть, — он с трудом оторвал глаза от отражения и посмотрел на Веру: — Я хочу знать, как это смотрится, я пока не встречал женщины, которой бы это подошло по длине. Пожалуйста.
Она смущённо кивнула, пожала плечами:
— Я не знаю, как это надевать.
— Я надену, — он с готовностью закатал рукава, Вера развернулась к зеркалу, в одном из отражений находя тот угол, где Анди воспевал свой товар. Парень за спиной колдовал над её волосами, а она думала, почему он так удивлён — после двухметровой косищи госпожи Виари ей казалось, что в этом мире у всех цыньянок такие волосы. Но присмотревшись к тем дамам, которых очаровывал Анди, она поняла, что их многоэтажные причёски, по большей части, накладные — оттенок волос немного отличался. Открылась входная дверь, тяжёлые стремительные шаги простучали от входа к их углу, Вера увидела в одном из зеркал мрачного и злого министра Шена в развевающемся чёрном цыньянском костюме, консультант что-то понял и резво отшагнул от неё на два метра одним движением, она обернулась как раз к тому моменту, когда министр проходил последний поворот перед углом с зеркалами, и ему навстречу выскочил Анди, толкнув плечом в грудь и втиснувшись в проход, опёрся о стойки с двух сторон и широко улыбнулся с независимым видом: