– Вот это да! – протянул в восхищении сержант Подайло. – Это же сколько им лет, товарищ старший лейтенант?
Часы уверенно работали, из стороны в сторону раскачивался маятник, груз в виде диска с закрученной спиралью поворачивался вокруг оси. Даже стекло, закрывающее механизм часов и циферблат от воздействия пыли, осталось целым. Как насмешка над погибшими в Потсдаме людьми, напоминанием о вечности времени. Ножки, как и сам корпус часов, были изготовлены из красного дерева. Поражало, с какой любовью и мастерством изготавливались мелкие детали, составляющие на корпусе единую картину. Князев вспомнил её название: «Король Фридрих Первый охотится на оленя». На обратной стороне часов нашлась табличка из бронзы. «1864 год»
Снизу, с первого этажа, кто-то крикнул:
– Товарищ старший лейтенант, мы нашли крышку подпола. Вас ждать?
– Иду! – крикнул Князев, бросив взгляд на напольные часы. Хороши, до чего же хороши!
Внизу, куда спустился офицер, на чудом уцелевшем кожаном диване сидели солдаты.
– Где вход? – бросил Князев, осматривая помещение.
– Вы на нём стоите, товарищ старший лейтенант, – ответил сержант Горчаков. – Мы сами еле-еле увидели крышку.
Да, немцы знают толк в строительстве: щель между крышкой и собственно полом была едва заметна. Часть бетонного пола была обрушена, но часть, с крышкой, уцелела. Зная, с какой тщательностью немецкие мастера относятся к качеству построек, можно было не сомневаться, что открыть люк будет очень сложно. Где-то должен находиться или скрытый от глаз рычаг, или какая-то вещь, с помощью которой заработает механизм, открывающий и закрывающий крышку входа в подпол. На полу среди хлама найти что-то – бесполезная трата времени. Стены? Да, две остались относительно целые. Просто удивительно. Строили на века немцы. Так бы жили и жили себе спокойно, но нет, война перечеркнула все планы. На стенах висели две подставки под факелы, самые обычные, в форме конических трубок.
Между ними, в небольшом углублении, на стене Князев увидел морду льва из желтого металла. Во рту хищника находилось большое металлическое кольцо. Тоже подставка для факелов, которыми пользовались в старину? Зачем такая красота в подвале? Князев подошёл к необычному украшению, взялся за кольцо, попробовал его потянуть на себя. Даже нет намека на какое-то движение. С силой офицер повернул кольцо вправо, и морда льва совершила полуоборот. Крышка подпола дрогнула, начала открываться. В нос солдатам ударил запах разложения.
– Товарищ старший лейтенант, может ну его, этот подвал? – спросил сержант. – Там не может быть ничего ценного.
– Откуда такая уверенность, Горчаков? Можете не спускаться, я сам полезу, посмотрю, – ответил офицер. – Самойлов, фонарик дай.
Вниз уходила капитальная каменная лестница. Глубина подвала – примерно пять метров. Старший лейтенант остановился на последней ступеньке лестницы, осмотрел помещение. Стол, стулья, два канделябра со свечами. В дальнем углу – две огромные деревянные бочки, опоясанные стальными кольцами. Князев поморщился: трупный запах стал усиливаться, он стал просто невыносимым. Старший лейтенант вздрогнул, когда увидел под обрушившимся перекрытием детскую руку. Ладонь открыта, на полу что-то поблескивает. Подойдя ближе к месту завала, офицер увидел перстень. Чёрный огромный камень, неожиданно выбросивший вверх сноп красных искр.
– Что-то интересное нашли, товарищ старший лейтенант?
Князев вздрогнул от неожиданности. За его спиной стоял сержант Горчаков.
– Вам показалось, сержант. Руку ребёнка увидел, наклонился посмотреть. Мне показалось, что на полу что-то лежит, – ответил Князев, пряча перстень в карман галифе.
– Так точно, Вам показалось, но мне – нет. Вы что-то подняли с пола, товарищ старший лейтенант! – настаивал Горчаков.
Князев посветил фонарем на то место, где недавно лежал перстень: возле руки ребёнка теперь лежала россыпь золотых старинных монет.
– Ага, вот что вы увидели! – протянул Горчаков, наклоняясь. – Значит не зря вам и мне померещилось что-то блестящее.
Сержант поднял с пола одну монету, положил её во внутренний карман гимнастерки.
– Да как ты смеешь, сержант?
– Смею, старшой, смею. Не всё же вам, офицерам, наживаться на войне. Нужно и о себе подумать. Или ты хочешь, чтобы я рассказал…
Горчаков замолчал: в подвал спустились солдаты.
– Ладно, сержант Горчаков. Монеты пересчитать и сдать все по описи «особисту». И организуйте здесь расчистку завала, я пойду посмотрю, что в других домах творится. Да, ещё! Если кого-то обнаружите под завалом, кроме погибшего ребёнка, нужно организовать похороны. У всех у нас вера разная, но все мы люди. Выполняйте.
Старший лейтенант заканчивал осматривать третий дом, когда прибежал рядовой Самойлов и доложил, что с сержантом Горчаковым приключилась беда: после окончания расчистки завала были извлечены тела трёх погибших немцев. Старика, лет семидесяти, молодой женщины, примерно тридцати лет и мальчика лет семи-восьми. Солдаты закончили дела в подвале дома, принялись наверх, в подвале оставался один сержант Горчаков. Он решил последний раз всё тщательно осмотреть, и только после этого подняться на верх, к своим товарищам. Когда сержант стоял на верхней ступени лестницы, неожиданно сработал механизм, удерживающий в верхнем положении люк подпола.
Много сот килограммовая крышка упала, Горчакова ударило по голове, он упал с лестницы вниз, на пол подпола. Как потом стало известно руководству части, в которой служил старший лейтенант Князев, сержант Горчаков до конца своей жизни останется прикованным к инвалидному коляске. Из-за повреждения позвоночника при падении с пятиметровой высоты. Во внутреннем кармане гимнастерки сержанта санитары обнаружили странную деревянную пуговицу с надписью на «мёртвом» языке, который в Германии давно не использовали. Перевод надписи был следующий:
«Алчному по заслугам его, ибо Диаволу он душу продал».
Времени на размышления у профессора не было. Он пересёк улицу, свернул в тёмный переулок, вышел на улицу Муфтар. Пожалуй, самую любимую профессором в Париже. Улица уютных кафе, в которых можно выпить настоящий горячий шоколад и съесть традиционных круассанов. Монье втянул в себя «вкусный воздух» улицы, на несколько секунд остановился, мысленно прощаясь с Парижем. Предчувствие неотвратимой беды витало в воздухе, и, как казалось профессору, стоит протянуть руку и к этой беде можно будет прикоснуться.
Монье быстрым шагом прошёл мимо всей этой красоты, оглянулся назад. В этот предновогодний вечер по улицам Парижа перемещалось просто огромное количество парижан и приезжих со всего мира. Кто-то ходил по магазинам, кто-то прогуливался по вечернему городу, подолгу останавливаясь возле сказочно напряженных магазинов, кафе и ресторанов. Люди, отработавшие целый день, спешили домой. Относительно тепло, в Париже в этом году, похоже, на Новый год снега не будет.
Монье, услышав какой-то шум, оглянулся. Пока ещё далеко от него, расталкивая руками прохожих, шли люди с размытыми контурами лиц. Когда они проходили мимо какой-нибудь ярко освещённой витрины, вместо лиц у них появлялся чёрный овал, вместо волос – шевелящийся змеиный клубок. Люди возмущённо посылали змееголовым вслед проклятия, но шестёрка полузверей, страшно оскалившись, не обращали на людей никакого внимания. Профессор прижал к груди кейс с документами, итогом его научной деятельности, растерянно посмотрел по сторонам. Куда бежать, что делать?
– Я вам помогу, мсье, – услышал Монье мужской голос. Из тени дома, словно призрак, появился темноволосый человек, лет тридцати пяти – сорока. Он улыбнулся профессору, добавил: – Со мной вы будете в безопасности, профессор Монье.
– Откуда вы… Хотя, это мне уже безразлично. Они повесили на меня «маячок» и куда бы я не шёл, куда бы не уезжал, они меня обязательно находят.
– Мсье, доверьтесь мне, я сделаю всё очень красиво и быстро. Моя машина припаркована не далеко отсюда, в подземном гараже. Мсье, решайтесь, у вас на раздумья не больше двух минут. Иначе спарды…
– Кто такие спарды, молодой человек?
– Нет времени на объяснение, профессор. Решайтесь.
Монье прижал к себе кожаный кейс, бросил:
– Ведите куда-нибудь, но подальше от этих уродов. Как вас зовут?
– Юра. Юрий Князев.
– Странное имя, но мне всё равно Юра вы или Дитлер, Гебель, Поль, Кристиан.
Монье отдышался только тогда, когда сел в белоснежный «Пежо», припаркованный в подземном гараже. Не выпуская из рук кейс, профессор спросил:
– Раз мы уже в относительной безопасности, не могли бы вы, мсье, сказать, куда мы направляемся?
Ответ молодого человека его шокировал:
– В Россию. Не нужно бледнеть и волноваться, профессор. В Россию, в которой вы получите возможность заниматься любимым делом, изучать проблемы пространственно-временного континуума и искать способы перемещения во времени и так далее. Я не силён в науке, господин Монье, у меня дар перемещаться на большие расстояния. Вот же чёрт! Похоже, выехать мы не успеваем, спарды нас и здесь нашли. Твари!
– Это звучит глупо, Юрий Князев, но могу ли я получить хоть какие-то гарантии… Вот чёрт, в моём положении требовать гарантии – это чистой воды идиотизм.
– Я гарантирую вам жизнь, – ответил темноволосый мужчина. – А теперь, профессор, закройте глаза, если не хотите ослепнуть.
Поль Лурье нёс на руках пятилетнюю дочь, обхватившую руками шею отца и сладко посапывала. Кристина, жена, спускалась по ступеням, держа мужа под руку. Когда до конца лестницы подземной парковки авто осталось несколько ступенек, Крис вскрикнула, как будто её кто-то сильно толкнул в спину. Из сгустившегося перед супругами воздуха вышел странного вида человек, направляясь вниз, к стоянке.
– Нельзя осторожнее, мсье? – крикнула Крис.
– Тихо, милая, ты не заметила, что он из воздуха появился? Стой на месте, – шепотом произнёс Поль. – Возьми Николь и садитесь в машину. Без разговоров, милая. Я должен во всём разобраться.
– Ты же не на работе! Зачем тебе это всё нужно, Поль!?
– Работа у меня такая, милая. Детектив всегда на работе. Даже после окончания рабочего дня, дорогая, он бдит. Из машины позвони Лео Бланше, он под номером три на быстром вызове, объясни ему ситуацию. Возьми телефон, иди в машину. Быстрее, Крис.
– Зачем тебе Бланше, Поль?
– Во-первых, мы с ним встретились в магазине, шеф рядом; во-вторых, мне нужен его авторитет и оперативность в расследовании преступления. Оно будет, поверь мне на слово. Я прям чувствую в воздухе эманации страха, запах крови.
Достав из плечевой кобуры пистолет, Поль прошёл мимо ряда автомобилей, встал за колонну. Мужчина, одетый в кожаный чёрный костюм, стоял посреди парковки, жадно втягивая в себя воздух. Полю он сейчас напомнил хищника, вышедшего на охоту. В дальнем углу парковки раздался звук закрываемых дверей автомобиля. Странный мужчина, оскалившись, пошёл в сторону авто, откуда раздался странный, пугающий, звук. Поль выглянул из-за колонны, по его телу пробежал озноб: вместо головы, у незнакомца был овал серого цвета, над головой что-то шевелилось, сплетаясь в клубки. Змеи? Поль вышел из-за колонны, вышел в проход между рядами автомобилей. Мужчина в кожаном костюме уверенно шёл к белой «Пежо». Полицейский успел разглядеть лица мужчин в салоне автомобиля, потом по глазам больно ударила вспышка белого света. Проморгавшись и вытерев выступившие слёзы, Поль увидел, что в салоне белого автомобиля никого нет. Но как, чёрт побери?
– Поль, – Лурье услышал за спиной голос шефа, Лео Бланше. – Ты умеешь находить неприятности там, где их нет. Только собрался выезжать с парковки, позвонила твоя супруга, несравненная Крис. Это что такое? Что происходит?
Мужчина со змеиным клубком на голове задрал голову вверх, прозвучал звериный рык, потом он подошёл к «Пежо», оторвал передний бампер, отбросил его в сторону. Затем змееголовый, сложив руки в «замок», ударил по крыше автомобиля. Крыша прогнулась, стёкла авто разлетелись в стороны множеством осколков. Соседние автомобили зашлись криком сигнализации.
– У меня оружия нет, Поль, – тихо сказал Лео. – Я, вроде как, в отпуске.
– Ничего, шеф. У меня есть пистолет и сейчас я с этому засранцу устрою жизнь, полную сюрпризов.
Змееголовый поднял с пола оторванный бампер, бросил его в сторону приближающихся Поля и Лео. Затем, сорвавшись с места, чудовищными прыжками, он стал приближаться к полицейским. Выстрел, второй. Пауза, потом опять прозвучали два выстрела. На парковке стало тихо.
– Да, Поль, умеешь ты стрелять. Четыре из четырёх в цель. Я так не умею стрелять. Но куда эта тварь делась?
– Никуда, шеф. Вон та кучка пепла – это всё, что осталось от неё осталось. Нужно вызвать экспертную группу.
– Да, конечно. Только я тебе так скажу, Поль: нам никто не поверит о том, что здесь произошло. Мистика какая-то, честное слово.
– Поверят, шеф! Вы слишком долго в отпуске, пора выходить на работу. Это уже третий за прошедшую неделю подобный случай. Твари, в основном, охотятся за известными людьми, учёными. Я вспомнил, кто находился в «Пежо» до вспышки света. Это был профессор Монье, которого люди из его окружения называют сумасшедшим.
– Монье, Монье, – задумался Лео Бланше. – Это не тот чудак, заявивший, что находится на грани открытия, которому могли бы позавидовать Ньютон и Эйнштейн? Открытие, если мне не изменяет память, связана с проблемами перемещения между мирами и во времени.
– Он. Все смеются над профессором, но я ему, не знаю почему, верю.
– Да ладно, – усмехнулся Бланше. – В инопланетян ты тоже веришь, Поль?
– Не смешно, шеф. Вы помните, что произошло в «Четыре времени года».
– Ещё бы. Какой-то сумасшедший русский спас от смерти тысячи парижан, – ответил Бланше. – Подожди, не хочешь же ты сказать, что…
– Браво, шеф. Как вы сказали, сумасшедший русский, с Монье находился в салоне «Пежо». И, шеф, не стоит принижать роль русского в спасении Парижа от катастрофы. Не называйте его сумасшедшим.
Бланше махнул рукой, подошёл к кучке пепла. По серым хлопьям пробегали красные искры и сполохи света, пепел исчезал на глазах. Выругавшись, Лео достал из кармана пальто пачку «Gitanes», высыпал сигареты на пол. Зачерпнув, не без брезгливости, пепел в пачку из-под сигарет, положил её во внутренний карман пиджака. Потом, оглянувшись, посмотрев по сторонам, поднял сигарету, сунул её в рот, прикурил от зажигалки.
– Не понял, шеф! Вы же бросили курить! – засмеялся Поль Лурье. – Да вы проиграли отделу десять евро, шеф!
– Молчи, негодяй, – буркнул Бланше. – Дозвонился?
– Да, через пять минут прибудут эксперты. Шеф, а где прах твари?
– В бетонный пол… ммм… всосался.
– Шеф, с вами всё нормально? – спросил Поль, присаживаясь на корточки рядом с Бланше. – Это же не вода, чтобы куда-то там «всосаться».
– Я всё меньше и меньше понимаю в произошедшем, – задумчиво произнёс Бланше.
Он поднялся на ноги, посмотрел в сторону лестницы. Цокая каблуками по ней спускалась высокая, стройная светловолосая женщина. Она остановилась на последней ступеньке лестницы, и, увидев полицейских, улыбнулась.
– Ух, какая! – сказал Лурье. – Блузка парусом, поймавшим ветер странствий, формы тела рвут юбку на лоскуты.
– Молчи, не дай Бог тебя Крис услышит. Сделает она тебе и порванный парус, и лоскуты кожи. Хм… на твоём лице. Красивая – да, но почему она нам улыбается? Ты знаешь эту женщину, Поль?
– Нет, шеф. А хотя, подождите. Точно, это же женщина из «Четыре времени года».
– Нам её как раз и не хватало, – насупился Бланше.
Поль рассмотрел молодую, лет двадцати пяти женщину, когда она вышла на хорошо освещённое место. Светлые, с пепельным оттенком, волосы ниже плеч, голубые, с поволокой, глаза. Женщина, не обращая внимания на полицейских, подошла к месту, где совсем недавно был прах змееподобного создания. Она присела на корточки, провела ладонью над бетонным полом, закрыла глаза.
– Мадам, но… – Поль сделал шаг к женщине.
– Мадемуазель, – поправила Лурье незнакомка. – Снегиня, если вам интересно моё имя. Немного терпения, господа.
Воздух в подземной парковке загустел, из бетонного пола появилось изображение исчезнувшего создания со змеиным клубком на голове. Поль сглотнул слюну, Бланше на шаг отступил, увидев глаза полузверя-получеловека. Наполненные Тьмой, ничего не выражающие, эти глаза внушали людям животный страх. Лурье и Бланше одновременно почувствовали необъяснимое желание убежать куда-нибудь подальше от колышущегося изображения страшного создания, от загадочной женщины. Чёрный костюм, выпирающие жёлтые клыки, звериный оскал… создание исчезло, Снегиня подошла к белому «Пежо», заглянула в салон.
– Ох, Юра-Юра! Не бережёшь ты себя, – произнесла она на русском языке, потом, повернувшись к полицейским, сказала:
– А что тут произошло, господа? Какой-то идиот разбил машину, разве из-за этого нужно было поднимать такой шум?
– Нет, но… – начал возражать Поль. Лурье понял, что мысли сплелись в огромный клубок, и конец верёвки оказался надёжно спрятан в центре клубка. Поль попытался вспомнить детали произошедшего в подземной парковке и, неожиданно для себя, согласился с женщиной: – Действительно, шеф, случай рядовой. Пусть этим занимаются…
– Так какого дьявола ты меня сюда позвал, Поль? Я что, не видел разбитых машин? Все, пора по домам. Привет Крис и маленькой Николь.
– Минуточку, – Снегиня вплотную подошла к Бланше, протянула руку. – Отдайте то, что вам не принадлежит.
Бланше достал из кармана пиджака пачку «Gitanes».
– Не понял, шеф! Вы же бросили курить! – засмеялся Поль Лурье. – Да вы проиграли отделу десять евро, шеф!
– Молчи, негодяй, – ответил Бланше, направляясь в сторону своего автомобиля.
Поль Лурье повернулся к женщине. Никого не увидев, он посмотрел по сторонам и, пожав плечами, пошёл к своей машине, в которой его ждали Крис и маленькая Николь.
Глава 2
Полковник Свиридов включил ночник, с ненавистью посмотрел на телефон. Настенные часы, беспристрастно отсчитывая секунды, минуты и часы, показывали время три часа пятьдесят минут. Вспомнив, что сегодня воскресенье, полковник выругался, поднял трубку.
– Какого лешего?