— Как появились эти мутанты?
Тот скептически хмыкает.
— Откуда мне знать? Когда я тут появился, всё уже было так.
Сначала хочу узнать, нет ли у них архивных записей? Или хотя бы устных легенд о том, как всё произошло. Но быстро меняю точку зрения — лучше попытаться указать на нашу "классовую близость".
— Появился так же, как мы? Выгрузка из анабиоза в комнате приёмки?
Мужик косится на меня, о чём-то раздумывая.
— Можно и так сказать. Только у нас не комната. Всех тупо выбрасывает на склоне горы.
Изображаю усмешку.
— Зато сразу на свежий воздух. Меня выкинули в комнате с металлическими стенами. Потом всучили пару банок консервов и отправили выживать.
В глазах охотника появляется интерес.
— Выживать… Как там у вас всё устроено?
На момент задумываюсь. Как ему объяснить, при этом не уйдя в режим получасовой лекции?
— Сектор, который разбит на десять вертикальных уровней. Используется правда только первый. Пачки ежедневных заданий от "управляющего". Боевые группы, которые конкурируют за власть и деньги, подковёрные интриги, торговля веществами, проституция. Если ты одиночка, то сам по себе. Выжить не так легко. Но возможно.
Глянув на него, добавляю.
— А у вас?
Тихо цокает языком.
— Два с лишним десятка племён в горных лагерях. И долины, куда мы спускаемся за добычей.
Шагающий недалеко от нас бородач, мрачно гудит.
— Они ещё не прошли проверку, Энс. Нечего им всё рассказывать.
Поворачиваю к нему голову.
— Почему? Считаешь, мы можем быть опасны?
Тот криво ухмыляется.
— Естественно. Вывалились непонятно откуда. Робот с пулемётом, да ещё шерстистый мутант. Сотни лет никого не было, а тут припёрлись какие-то клоуны и давай рассказывать, что мы оказывается жертвы эксперимента.
Что это? Раздражение из-за слома привычной картины мира? Или нечто иное?
— Я бы не сказал, что это эксперимент. По самой скромной оценке, на территории комплекса около тридцати миллиардов человек. Это не локальный проект. Скорее наоборот.
Рант недоверчиво качает головой.
— Ну да, тридцать миллиардов. Я прямо взял и поверил тебе на слово, мужик. На всей Земле столько не наберётся.
Едва было не отвечаю, что ради загрузки комплекса, вполне могли опустошить несколько десятков планет. Но эту информацию лучше придержать на потом. Не стоит выкладывать сразу все карты на стол. К тому же пока непонятно, как всё с ними развернётся. Вполне может выйти так, что мы внезапно превратимся во врагов.
Дальше разговор не клеится. Вернее, его просто не получается. Погружённый в свои мысли Энс отбрыкивается от любых вопросов, а остальные, судя по их лицам, не слишком расположены к беседе. Интерес проявляет только тот молодой парень, что озвучивал реплику по поводу "сумасшедшего компьютера". Но его попытки завязать беседу, каждый раз обрывает бородач.
Не сказать, что обстановка взрывоопасна, но местные предпочитают держать дистанцию и быть наготове. В целом, логично. Мы только что выдали им теорию, которая переворачивает весь мир с ног на голову. Сложно излучать дружелюбие в таких обстоятельствах.
Радует, что мы успели отойти не так далеко. Двадцать минут по горным тропам и вот впереди показываются вскрытые экзоскелеты. Энс застывает на месте, рассматривая технику. С изумлённым видом оглядывается на меня.
— Так это правда? Вы явились сюда в механизированных доспехах.
Мне остаётся только пожать плечами.
— Я говорил это с самого начала.
Ответить охотник не успевает — слышится напряжённый голос Харра.
— Брод-нодо, два трупа исчезли.
Поворачиваю голову. Твою же, сука, танковую дивизию. Той пары мутантов, которую накрыл шквалом огня Уран, действительно нет на месте. Строго говоря, они не были до конца мертвы. Но я никак не думал, что уродцы окажутся способны убраться отсюда своим ходом.
— Тут были недобитые дэрты? И вы их просто оставили?
В голосе бородача сквозит шокированное удивление. Приблизительно таким тоном взрослый мог бы спросить ребёнка "ты серьёзно думал, что поджечь рынок, это весело?". Впрочем, шанса ответить он не даёт — немедленно продолжает.
— Раненому дэрту обязательно нужно отрубить голову. А потом выпотрошить. Иначе отрегенится и уйдёт.
Энс недовольно морщится.
— Хрен с ними. Пусть валят. Надо осмотреть всё это. И захватить что-то с собой, Совету понадобятся доказательства.
Несколько человек направляются к нашим экзоскелетам, рядом с которыми разбросано оружие. Наблюдаю за ними, раздумывая, как они потащат целый экз по горам. Поворачиваюсь к командиру местных, чтобы посоветовать отстегнуть только пару шлемов. На мой взгляд, этого будет достаточно. И когда начинаю говорить, воздух прорезает крик.
Оборачиваюсь. Грохает выстрел. Снова орёт кто-то из местных. Рант срывает со спины дробовик, тоже распахивая рот в вопле. А мои руки уже поднимает автомат, нацеливая его на мутанта, который только что разорвал пополам одного из людей Энса.
Глава III
Всаживаю очередь в мутанта — пули буквально вязнут в кристаллах. Рядом рявкает дробовик Ранта, который отправляет заряд картечи в ещё одного противника, рванувшего прямо на нас. Попадание опрокидывает того на бок и бородач делает ещё один выстрел. К моему удивлению, дробовик оказывается на порядок эффективнее автомата — кристаллы фонтанами разлетаются на осколки.
Веду стволом автомата и вгоняю не меньше десятка пуль в тело мутанта, лишённое части защиты.
— Су-у-ука!
Поворачиваю голову. Хэч валяется на земле с залитой кровью ногой. Грохочет пулемёт Урана, который поливает свинцом урода, что пытаеся прикончить бывшего якудза. Сам я тоже вжимаю спусковой крючок автомата, вовсю расходуя патроны.
На поле боя появляется ещё десятка полтора кристаллических монстров и схватка перерастает в полный хаос.
Выпускаю очередь. Рывок в сторону — запущенный дэртом камень проходит мимо. Отщёлкиваю пустой магазин. Вставляю полный и корпус обжигает боль — второй “снаряд” угодил в цель, сбив с ног. Сука! Рядом бешено орёт один из местных, потерявший руку. Что-то диким голосом кричит, отдающий команды Энс. Перекатываюсь в сторону, отбиваю три коротких очереди в голову очередного кристаллического ублюдка. Пытаюсь оценить ситуацию. Рявкаю, отдавая приказ.
— Уран, прикрой остальных! Харр, Уна — оттащите Хэча. Быстрее!
Енот, только что перезарядивший оружие, бросается к раненому якудза. А вот зеленоволосая не слышит меня, продолжая с остервенением рубить своего противника — девушка "танцует" около одного из мутантов, раз за разом обрушивая на него клинок. Батарея оружия опустошена, но сталь на месте и сохранила все свои свойства. Правда имеется одно серьёзное "но" — металл безнадёжно вязнет в кристаллах, которые слоями покрывают плоть мутанта.
— Уна, назад!
Встав на колено, выпускаю все оставшиеся патроны в одного из дэртов. Его немного притормаживает. Да и часть кристаллов раскалывается. Но результативность оставляет желать лучшего. Хотя после меня стреляет Энс и выпущенная им пуля, буквально разносит голову мутанта. Специальные боеприпасы? В чём отличие их оружия от нашего?
Единственный из команды, кто представляет полноценную боевую единицу — Уран. Пулемёт практически не замолкает, а на счету робота, как минимум трое выведенных из строя утырков. Но этого слишком мало. Половина местных отправилась на тот свет, Хэч ранен, Уна с головой погрузилась в бой. А противники продолжают появляться. С какого хера их так много? Энс же говорил, что дэрты тут появляются лишь изредка.
— Справа! Уэсама!
Реагируя на крик Харра, рывком ухожу назад. В метре от меня приземляется мутант, явно планировавший совсем иной способ приземления — прямо на мою спину. Краем зрения фиксирую перезаряжающегося Урана — от него помощи ждать не стоит.
Мир, как будто замирает. Шаг назад. Разжать пальцы на автомате. Обхватить рукоять револьвера. Движение в сторону — ухожу от удара противника. Левая рука опускается на нож. Правой вытаскиваю огнестрел. Ещё один бросок назад. Лишь бы какой-то ублюдок не зашёл со спины. Взвести курок. Выстрелить. Пуля бьёт в корпус, притормаживая уродца. Вторая уходит в лицо.
Бросаюсь назад, уходя от удара и правая нога спотыкается о камень. Рухнув на землю, вскидываю руку с револьвером, вгоняя свинец в колено. Но утырок всё равно шагает вперёд. Перекат влево. Острый камень распарывает щёку, заставив скривиться от боли. Грохочет пулемётная очередь.
Снова стреляю. Больше на рефлексах — Уран уже поливает противника пулями, заставляя остановиться. Вашу мать! С хера ли они такие бронебойные?
Поднимаюсь на ноги, оглядываясь по сторонам. И сразу же лечу вниз, получив сильный удар в бок. Твою же дивизию! Пытаюсь откатиться в сторону, но дэрт уже схватился за левую ногу, таща меня на себя. Перекручиваюсь. Впаиваю правую стопу ему в пах. Эффект нулевой. Разве что он рывком тянет меня на себя, заставляя пропахать лицом склон.
Извернуться, чтобы выстрелить, не получается. Вырваться из захвата, тоже. Чувствую себя абсолютно бесполезным куском мяса, которого куда-то тащат, как тряпичную куклу.
Хватка на ноге исчезает внезапно. Настолько, что я даже не сразу реагирую — ещё пару секунд лежу, распластавшись на склоне. Когда в звенящую голову, наконец приходит осознание ситуации, переворачиваюсь на спину.
Уна. Девушка яростно орудует клинком, оттеснив мутанта. И судя по его правой руке, кисть которой держится только каким-то чудом, на этот раз зеленоволосой удалось задеть противника. Правда, на этом успех и заканчивается — противник вполне успешно отбивается. Более того — умудряется её ранить.
Начинаю подниматься и в момент, когда встаю на одно колено, голова дэрта разлетается в клочья. Машинально оборачиваюсь и вижу одного из бойцов Энса, уже берущего на прицел следующего противника. Хорошо. Раздражает, что наше оружие не так эффективно, но надо признать — эти парни нам здорово помогли. Хотя, без них, мы бы пожалуй и не вляпались во всё это дерьмо.
Всё заканчивается так же внезапно, как началось. Только что вокруг кипел хаос и гремели выстрелы, а теперь стоит тишина. Окончательно приняв вертикальное положение, окидываю окрестности взглядом. И поднимаю руку с револьвером, увидев, как один из местных вгоняет пулю в раненого соплеменника. Какого хера?
— Даже не думай! Набью свинцом, как свинью, сука!
Яростный крик Харра заставляет повернуть голову. Как быстро выясняется, орёт енот на одного из людей Энса. А тот в свою очередь целится в голову Хэча. Краем глаза отмечаю движение и веду стволом оружия, беря на прицел Ранта, дробовик которого смотрит прямо на меня.
— Отставить!
Вопль Энса приходится весьма вовремя — ещё немного и вспыхнула бы новая перестрелка.
— Они пришлые. Не в курсе.
Эти фразы, командир местных произносит уже спокойнее. Остальные переглядываются. Я же бросаю взгляд на Урана. Сейчас это наш основной козырь в "переговорах". Из команды охотников в строю осталось пятеро. Вроде не так много, но в руках у каждого огнестрел. А из наших, автоматикой сейчас вооружены только робот и Харр. Уна застыла с клинком в руках, у меня револьвер с парой патронов. Хэч и вовсе валяется на земле. Пистолет, он конечно достал, но вряд ли окажется эффективным в случае схватки.
Перевожу взгляд на Энса.
— Так объясни. Какого хера здесь происходит?
Тот шумно выдыхает, держа винтовку так, чтобы ствол смотрел в сторону енота.
— Заражение. Двадцать четыре часа и пойдёт процесс мутации.
Смысл его слов доходит до мозга не сразу. Когда понимаю, машинально оглядываю бойцов. У Хэча распорота нога, мы с Уной тоже ранены. Единственный, кто не получил повреждений — Харр. И само собой, Уран. Хм. Кстати, почему робот не вырубился? Наши экзы сдохли сразу, как мутанты вышли на относительно близкую дистанцию. А у него уже второй контакт и пока без видимых последствий.
Встряхнувшись, качаю головой. Это подождёт. Вырубись его источник питания, всё было бы куда хуже. Незачем прямо сейчас забивать голову.
— Антидот? Лечение? Медицинская станция может помочь?
Лидер "племенных" отрицательно качает головой.
— Станция ничего не может. Антидот… Есть несколько заданий, за которых его выдают. Но вы не потянете. Никто и не пытался последнее время. Гиблое дело.
Стоящий в нескольких метрах от меня Рант, кривит лицо.
— Сунр пробовал. Со всем отрядом.
Энс ведёт в его сторону недовольным взглядом, сразу же выдавая ответ.
— И где он теперь? Сам сдох и бойцов своих за собой утащил.
Бородач скрипит зубами так, что слышно даже на моей позиции.
— Не тебе его судить. Сам то живым выбрался в тот раз. А все остальные полегли. Сунр, если и сдох, то вместе со всеми. И парней за собой не тянул, сами пошли.
Беседа свернула куда-то в сторону и я пытаюсь вернуть её в нужное русло.
— За какие задания выдают антидот?
Командир местных секунду задумчиво рассматривает меня. Потом печально усмехается.
— Посмотри те, что висят в центрах. Сам всё увидишь.
Чуть подождав, продолжает.
— Если так хочешь — пробуй. Но если начнутся изменения и появятся первые кристаллы, дальше медлить нельзя. Перед тобой будет уже дэрт, а не старый знакомый. Сразу руби голову.
На последней фразе осекается. Видимо дошло, что у меня тоже рана. И если что, то клинок войдёт именно в мою шею.
Повисает недолгая пауза, которая прерывается новой командой Энса.
— Добивайте дэртов и уходим. Головы не забудьте прихватить.
Краем глаза вижу, как Рант скалится в яростной усмешке. Но на этот раз противоречить лидеру не рискует. Вместо этого забрасывает дробовик за спину и взявшись за топор, шагает к ближайшему мутанту. А спустя пару минут все выжившие охотники удаляются, забирая с собой черепа кристаллических утырков, отделённые от тел.
Начинаем действовать сразу, как только они скрываются из виду. Первым делом проверяем состояние Хэча. У экс-якудза распорота икра на правой ноге и пара ранений на бедре левой. Перевязываем раны, плюс вкалываем противовоспалительное и обезбол. Сейчас больше ничего сделать не получится. По-хорошему ему бы в медстанцию, чтобы полностью вылечиться. Но сомневаюсь, что племя Энса пустит нас к себе. Не говоря уже об остальных.
Наша с Уной ситуация проще. У неё рваная рана правой руки, у меня частично изорвана плоть на ноге. Раны позволяют свободно перемещаться и вести огонь, что не может не радовать.