Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Маска одержимости - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Хм-м… а пострашнее нет? – спросила она.

Он откинул плащ за плечо, открывая взгляду черный костюм.

– Может, вон ту желтую – с заостренными ушами? – предложил он, указывая на другую маску. – По-моему, это кто-то из персонажей «Звездного пути». Таких у меня несколько.

– Нет, – Карли-Бет помотала головой. – Мне надо такую, чтобы прямо жуть брала.

Странная улыбка расплылась под тонкими усиками незнакомца. Взглядом он обжигал Карли-Бет, будто пытался прочитать ее мысли.

– Смотрите сами, – он сделал широкий взмах рукой. – На этих стенах все, что у меня осталось.

Карли-Бет перевела взгляд на маски. Высмотрела среди них свиную с длинными противными клыками и кровью, стекающей по рылу. «Неплохо, – подумала она. – Но не то».

Рядом со свиньей висела косматая маска волка-оборотня с белыми острыми зубами. Тоже слишком заурядно, решила Карли-Бет.

Ее взгляд скользнул по зеленой маске Франкенштейна, маске Фредди Крюгера, к которой прилагалась перчатка с длинными блестящими ножами на пальцах, маске Инопланетянина из кино.

«И никакие они не страшные, – думала Карли-Бет, которой мало-помалу овладевало отчаяние. – А мне нужна такая, чтобы насмерть перепугать Стива и Чака!»

– Юная леди, боюсь, мне придется поторопить вас, – негромко подал голос мужчина в плаще. Он зашел за узкий прилавок в глубине магазина и теперь отпирал кассу. – Мы ведь все-таки закрыты.

– Извините, – начала Карли-Бет, – просто я…

Телефон зазвонил, не давая ей договорить.

Незнакомец поспешно схватил трубку и приглушенно заговорил в нее, повернувшись к Карли-Бет спиной.

Она побрела в дальний угол магазина, продолжая разглядывать маски. Черный кот с длинными и жуткими желтыми клыками. Вампир со струйкой ярко-алой крови, стекающей с губ, а рядом с ним – ухмыляющийся лысый дядя Фестер из «Семейки Аддамс».

«Не то, не то, не то», – хмурясь, думала Карли-Бет.

Перед узкой, чуть приоткрытой дверью в глубине магазина она помедлила. Что там – еще комната? И в ней тоже маски?

Она оглянулась. Закутанный в плащ незнакомец по-прежнему говорил по телефону, стоя к ней спиной.

Карли-Бет нерешительно толкнула дверь, чтобы заглянуть внутрь. Скрипнув, дверь открылась. Бледно-оранжевый свет хлынул в щель, озаряя темную комнатушку.

Карли-Бет шагнула на порог и ахнула от изумления.

8

На Карли-Бет слепо уставились десятка два пустых глазниц.

С разинутым от ужаса ртом она вгляделась в искаженные, вытянутые лица.

Да это же маски, наконец догадалась она. Две полки с масками. Но настолько уродливыми, карикатурными и реалистичными, что у нее перехватило дыхание.

Потеряв всякое желание входить в комнатушку, Карли-Бет вцепилась в дверь. И продолжала разглядывать ужасные маски в тусклом оранжевом свете.

У одной длинные слипшиеся пряди желтых волос падали на шишковатый зеленый лоб. Из волосяного гнезда надо лбом выглядывала черная крыса, глазки которой блестели, как черные драгоценные камни.

У маски по соседству прямо из глазницы торчал здоровенный гвоздь. Густая и влажная с виду кровь стекала из глаза на щеку.

Еще у одной маски из-под ошметков сгнившей кожи проглядывали сероватые кости. Огромный черный, страшный с виду жук лез между зеленовато-желтыми гнилыми зубами.

Ужас Карли-Бет смешивался с восхищением. Невольно она сделала шаг в комнату. Деревянные половицы звучно скрипнули под ней.

Еще шаг ближе к причудливым ухмыляющимся маскам. Какими же до ужаса реалистичными они казались! Вплоть до мелких деталей. И кожа смотрелась как живая, а не сделанная из резины или пластика.

«Как раз то, что надо! – с колотящимся сердцем думала Карли-Бет. – Вот что я искала. На них жутко смотреть, даже когда они просто разложены на полках!»

Ей представилось, как Стив и Чак увидят какую-нибудь из этих масок, вдруг возникшую перед ними из ночной темноты. Представилось, как она сама издает вопль, от которого кровь стынет в жилах, и выскакивает в одной из этих масок из-за ближайшего дерева прямо перед мальчишками.

А еще она отчетливо увидела ужас на их лицах. И вообразила, как Чак и Стив завизжат от ужаса и сломя голову кинутся прочь.

«Супер. Супер!»

«Вот смеху-то будет. Блестящая победа!»

Карли-Бет перевела дыхание и подошла к маскам. Ее взгляд упал на одну особенно уродливую, на нижней полке.

Это была бугристая лысая голова. Покрытая кожей мерзкого желтовато-зеленого оттенка. Ее огромные запавшие глаза, казалось, излучали призрачное оранжевое сияние. Плоский нос вдавился в череп, как у скелета. Раззявленные темные губы обнажали зазубренные звериные клыки.

Глядя на жуткую маску во все глаза, Карли-Бет протянула к ней руку. Потом нерешительно прикоснулась к широкому лбу.

И едва дотронулась до него, маска завопила.

9

– Ой!

Взвизгнув, Карли-Бет отдернула руку.

Маска скалилась, глядя на нее. Оранжевые глаза разгорелись ярче. Губы заворачивались над клыками.

У Карли-Бет вдруг закружилась голова. «Что все это значит?»

Неуклюже попятившись от полок, она вдруг обнаружила, что злобный вопль издала вовсе не маска.

Он исходил со стороны двери.

Резко обернувшись, Карли-Бет увидела, что с порога комнатушки на нее негодующе смотрит хозяин магазина. Его глаза метали молнии. Губы были зловеще сжаты.

– Ой, а я думала… – начала Карли-Бет, оглядываясь на маску. Она никак не могла оправиться от растерянности. Сердце гулко колотилось в груди.

– Жаль, что вы их увидели, – приглушенно и грозно произнес хозяин магазина. Он сделал шаг к незваной гостье, мазнув краем плаща по дверному косяку.

«Что это он? – испуганно ахнула Карли-Бет. – Зачем он идет ко мне?»

«Что он собирается со мной сделать?»

– Мне очень жаль, – снова сказал он, буравя ее взглядом горящих темных глазок. И сделал еще шаг вперед.

Карли-Бет попятилась. Натолкнулась спиной на полки и перепуганно вскрикнула.

Ужасные маски затряслись, заколыхались, как живые.

– Что?.. Что это значит? – еле выговорила она. – Я же просто…

– Жаль, что вы увидели эти маски, потому что они не продаются, – негромко пояснил незнакомец.

Встав рядом с ней, он поправил одну из масок.

Карли-Бет шумно и с облегчением вздохнула. «Он не хотел меня напугать, – мысленно объяснила она себе. – Я сама себя напугала».

Она скрестила руки на груди поверх куртки, стараясь успокоить сердце. И отступила в сторону, а тем временем хозяин магазина продолжал поправлять маски, обращаясь с ними бережно, одной рукой отводя им волосы, нежно смахивая пыль с бугристых, заляпанных кровью лбов.

– Не продаются? Но почему? – спохватилась Карли-Бет. Ее голос прозвучал тоненько и еле слышно.

– Слишком страшные, – ответил ее собеседник и улыбнулся, обернувшись к ней.

– А мне как раз такая и нужна, – подхватила Карли-Бет. – Хочу вот эту, – и она указала на маску, которую потрогала – с раззявленным ртом и жуткими клыками.

– Слишком страшная, – снова сказал мужчина, откидывая плащ за спину.

– Но ведь Хеллоуин! – возразила Карли-Бет.

– У меня есть очень страшная маска гориллы, – напомнил хозяин, жестом призывая Карли-Бет проследовать за ним обратно за дверь. – Прямо ужас. Того и гляди рявкнет. Поскольку уже поздно, отдам ее вам по сходной цене.

Карли-Бет покачала головой и с вызывающим видом скрестила руки на груди.

– Я же сказала – маска гориллы не пойдет. Стива и Чака ею не напугаешь!

Выражение лица ее собеседника изменилось.

– Кого?

– Моих друзей, – пояснила она. – Мне обязательно нужна вот эта, – настойчиво продолжала она. – Жуткая такая, даже дотронуться страшно. Как раз то, что надо.

– Она слишком страшная, – опять сказал хозяин магазина, переведя взгляд на маску. Потом провел ладонью по ее зеленому лбу. – Не могу взять на себя ответственность.

– Прямо как настоящая! – восторгалась Карли-Бет. – Оба в обморок рухнут как пить дать. И больше им в голову не придет пугать меня.

– Юная леди… – начал хозяин магазина, нетерпеливо взглянув на часы. – Вынужден просить вас поскорее определиться с выбором. Терпения мне не занимать, но…

– Ну пожалуйста! – взмолилась Карли-Бет. – Пожалуйста, продайте мне эту! Вот, смотрите, – она сунула руку в карман джинсов и вытащила взятые с собой деньги.

– Юная леди, я…

– Тридцать долларов, – Карли-Бет сунула пачку купюр собеседнику. – Даю вам за нее тридцать долларов. Этого достаточно?

– Не в деньгах дело, – ответил он. – Эти маски не для продажи. – С раздраженным вздохом он направился к двери в другую комнату.

– Пожалуйста! Мне очень нужно. Позарез! – умоляя, Карли-Бет кинулась за ним.

– Эти маски слишком настоящие, – многозначительно сказал хозяин, указывая на полки. – Имейте в виду…

– Прошу вас! Пожалуйста!

Он прикрыл глаза.

– Вы об этом пожалеете.

– Нет-нет, что вы! Я точно знаю! – возликовала Карли-Бет, заметив, что он готов уступить.

Он открыл глаза. Покачал головой. Ясно было, что он спорит сам с собой.

Вздохнув, он сунул деньги в карман пиджака. Потом бережно снял маску с полки, поправил ее заостренные уши и протянул Карли-Бет.

– Спасибо! – воскликнула она, почти вырвав у него маску. – В самый раз! То, что надо!

Она схватила маску за приплюснутый нос. Он оказался мягким и удивительно теплым.

– Еще раз спасибо! – крикнула она и метнулась к входной двери магазина, вцепившись в маску.

– Пакет нужен? – крикнул ей вслед хозяин.

Но Карли-Бет была уже за дверью.

Она перебежала через дорогу и направилась к своему дому, не сбавляя скорости. Небо уже почернело. Плотные тучи скрывали из виду все звезды до единой. Дождь кончился еще днем, но улица до сих пор не высохла и влажно блестела.

«Хеллоуин будет – лучше некуда, – радостно думала Карли-Бет. – Потому что сегодня все у меня поплатятся».

Она дождаться не могла момента, когда выскочит из засады прямо перед Стивом и Чаком. Знать бы еще, кем они нарядятся. Кажется, они говорили, что выкрасят лица и волосы в синий цвет, как у смурфов.

Отстой. Полный отстой.

Карли-Бет остановилась под уличным фонарем и посмотрела в лицо маске, держа ее обеими руками за острые уши. Маска ухмыльнулась ей, оскалилась двумя рядами изогнутых клыков между толстых резиновых губ.

Аккуратно сунув ее под мышку, Карли-Бет бегом проделала остаток пути до дома.

У начала подъездной дорожки она остановилась и запрокинула голову, оглядывая дом. Все окна на фасаде были ярко освещены, фонарь на веранде заливал слепящим белым светом газон.

«Обязательно испытаю маску на ком-нибудь, – предвкушала она. – Проверю, как она действует».

В памяти всплыла усмехающаяся физиономия брата.

– Ноа! Ну конечно! – воскликнула вслух Карли-Бет. – Он давно нарывается.



Поделиться книгой:

На главную
Назад