Джордж всё равно сомневалась.
– Ладно, значит, решил поужинать в ресторане. Что с того?
Однако наш подозреваемый не повернул на Ривер-стрит с её чудесными магазинчиками и уютными кафешками, а поехал налево, на Юнион-стрит. А мы – за ним.
– Ох, – вздохнула Бесс. – Куда это он? Там же строят больницу, и везде всё перегорожено.
И правда, дорога вскоре перешла в однополосную. Рабочие уже разошлись по домам, но оранжевые конусы и знаки никуда не делись.
Я притормозила, чтобы Грейнджер не заметил нашу машину. Улица здесь была совсем пустая. Он остановился у тротуара и вышел, не оглянувшись по сторонам.
– Смотрите, – прошептала я, чуть не дрожа от предвкушения. – Он идёт к стройке!
Будущая детская больница имени Грейнджера пока что представляла из себя лабиринт опорных балок и временных стен из фанеры. Повсюду виднелись кучи цемента, древесины и камня. Всё вокруг покрывала серая цементная пыль, из-за чего это место, залитое тусклым светом заходящего солнца, больше походило на лунную колонию.
Грейнджер прошёл куда-то вглубь, осторожно перешагивая через строительный мусор, чтобы не запачкать деловой костюм и дорогие кожаные туфли.
– Зачем он сюда приехал так поздно? – растерянно спросила Джордж.
Я торопливо припарковалась, чуть не сбив дорожный конус.
– Очевидно же! Там он держит Лесли! Идеальное укрытие!
Как мы вскоре выяснили, назвать его идеальным было никак нельзя. Мы сидели у Грейнджера на хвосте, но оставаться в тени и при этом не терять его из виду оказалось очень сложно. За балками особо не спрятаться, а под ногами постоянно что-то скрипело и шуршало.
Бесс споткнулась о кучу досок, и они с грохотом разлетелись в стороны. Я поморщилась.
– Ой! – прошептала она, хватаясь за ногу.
– Прячься! – зашипела я и затащила её за бетонные блоки.
– Думаешь, он услышал? – спросила Джордж, дыша мне прямо в ухо.
Я пожала плечами и прислушалась. Не похоже было, чтобы к нам кто-то шёл. Я выдохнула от облегчения.
– Кажется, обошлось.
А потом выглянула из укрытия и поняла, что мы упустили Грейнджера.
– Ох ты ж, – проворчала Джордж. – Он пропал.
– Я предлагаю вернуться, – воскликнула Бесс. – Он же поедет назад на машине. Можно подождать его там и снова сесть ему на хвост.
– Шутишь? – возмутилась я. – Нам наконец выпал шанс найти Лесли! Нельзя вот так взять и уйти.
– Бесс права, – заявила Джордж. – Мне как-то не по себе. Пусть кто-то один пойдёт к машине и позовёт на помощь, а остальные будут здесь за ним приглядывать.
– Каким образом, если мы потеряли его из виду? – рассердилась я. – Ну же, вперёд! Мы зря теряем время!
Бесс скептически на меня посмотрела.
– Даже не знаю, Нэнси… Всё-таки лучше…
Договорить она не успела.
– Эй! – крикнул Моррис Грейнджер, глядя на нас с вершины цементной кучи. – А вы что здесь делаете?
Глава восьмая. Новое направление
Я нервно сглотнула. Попались!
Бесс с Джордж принялись перешёптываться, выбирая более или менее правдоподобную отмазку. Бесс предлагала сказать, что мы решили прогуляться вечерком, а Джордж настаивала на том, что у нас якобы лопнула шина, когда мы ехали мимо стройки. Оба оправдания звучали сомнительно.
Грейнджер смотрел на нас в замешательстве и ничего не говорил. Я решила не ходить вокруг да около.
– Мы за вами следили, – храбро призналась я. – Всё зашло слишком далеко. Времени мало. Мы хотим узнать правду. Лесли Симмонс пропала, и вы, вероятно, знаете, где она!
Он ошеломлённо уставился на меня. Бесс и Джордж замолчали. Моя наглость застала их врасплох. Да, пожалуй, поступок был не самый мудрый. Всё-таки мы обычные безоружные девчонки, а я обвиняю человека, который и правда может оказаться безжалостным преступником!
Правда, Грейнджер выглядел не рассерженным, а скорее растерянным.
– Лесли Симмонс? – удивлённо переспросил он. – Эта милая, талантливая девочка, которая так чудесно играет на пианино? Пропала? В самом деле?
Такой реакции я не ожидала.
– Ну разумеется, м-м…
– Так чего же вы ждёте, юная леди?! – воскликнул Грейнджер. – Скорее расскажите мне обо всём!
Ошеломлённая его словами, я на автомате рассказала все факты, которые мне удалось собрать: спор Симмонсов у полицейского участка, отсутствие Лесли на репетиции и так далее. Грейнджер внимательно меня слушал. Его поражала каждая новая деталь.
– Хм-м, – наконец протянул он. – Почему вы думаете, что девочка именно пропала без вести, а не практикуется в игре на пианино, как сказала её учительница?
Я пожала плечами.
– Наверняка мы это узнаем только завтра утром, – призналась я и рассказала ему про бесплатное место в университете и прослушивание. Эта новость его тоже удивила. Неужели он такой хороший актёр?
Грейнджер схватил меня за руку, и я пискнула от неожиданности. Бесс ахнула.
– Идём, – сказал он и потащил меня обратно к машине. – Надо немедленно во всём разобраться. Думаю, пора поговорить с Симмонсами.
Вскоре мы с подругами уже стояли на крыльце Симмонсов, а Грейнджер нетерпеливо стучал в дверь. Я взглянула на наручные часы – почти девять вечера. Нам открыл Клэй Симмонс. Вид у него был растерянный.
– Здравствуйте… Чем могу помочь?
Грейнджер показал на меня большим пальцем.
– Эта юная леди мне сообщила, что ваша дочь, вероятно, пропала без вести, – прямо заявил он. – Это правда?
Глаза мистера Симмонса округлились. Он посмотрел на меня и, похоже, узнал. А потом обернулся и крикнул:
– Хизер! Подойди, пожалуйста!
Через несколько секунд к нам присоединилась Хизер Симмонс.
– Ох, Моррис, девочки, добрый вечер, – неуверенно произнесла она. – Чем обязаны?
Мистер Грейнджер повторил свой вопрос. Хизер Симмонс быстро заморгала, но тут же взяла себя в руки.
– Прошу, заходите.
Нас отвели в уютную комнату рядом с прихожей. На фоне играла классическая музыка. Может, запись выступления Лесли со школьным оркестром? Мы все расселись, кроме Грейнджера – он нервно шагал туда-сюда перед камином.
– Так, давайте сразу к делу, – сухо произнёс он. – Мисс Дрю полагает, что с вашей дочерью что-то случилось. Возможно, её даже похитили. Если это правда, я готов оказать вам посильную помощь. Могу, к примеру, предложить награду в десять тысяч долларов за то, чтобы мисс Симмонс вернули целой и невредимой. Если вы согласны, я договорюсь, чтобы к завтрашнему утру плакаты с нашими условиями уже висели по всему городу.
Хизер и Клэй какое-то время молчали, потрясённые его монологом, а затем Хизер ответила:
– Ох, Моррис, мы очень ценим ваше щедрое предложение, но, честно говоря, не уверены, что в этом есть необходимость.
Симмонсы переглянулись. Вид у них был сильно встревоженный. Очевидно, они опасались худшего.
– Пожалуйста, объясните нам, что происходит, – взмолилась я. – Вдруг мы сумеем помочь?
Хизер Симмонс взглянула на меня с подозрением.
– А ты как в это ввязалась, Нэнси? Тебе отец рассказал?
– Нет! Он ни словом не обмолвился, клянусь. Я сама догадалась.
«Только не до всего», – виновато подумала я, покосившись на Морриса Грейнджера. С каждой минутой я всё больше убеждалась, что он не замешан в исчезновении Лесли.
Хизер Симмонс вздохнула.
– Что ж, мы действительно не уверены, что здесь есть из-за чего беспокоиться. Лесли исчезла в выходные, но оставила записку.
– Которая явно написана не её почерком, – мрачно вставил Клэй Симмонс.
– Да. – Его жена кивнула. – Но как будто наспех, так что почерк разобрать сложно.
– Что там было? – полюбопытствовала Джордж, опередив меня с вопросом.
– Всего три слова: «Я скоро вернусь», – ответил Клэй и пожал плечами. – И подпись: «Лесли».
– Сначала мы подумали, что она ушла гулять, но Лесли не вернулась к ужину, и мы, само собой, забеспокоились.
– Разумеется, – сочувственно произнёс Моррис Грейнджер.
Хизер ему улыбнулась и тут же снова помрачнела.
– Мы не знали, как лучше поступить. В полицию идти не хотели – мало ли, мы что-то не так поняли. Зачем тревожить их зря? Только Лесли не вернулась и в воскресенье…
– Тогда мы решили, что нельзя сидеть сложа руки, – продолжил Клэй. – Правда, в участок всё равно не осмелились обратиться – если нашу малышку похитили, мы можем подвергнуть Лесли большей опасности.
– Что уж скрывать, Клэй, – сказала Хизер, слабо улыбнувшись. – Это я боялась обращаться в полицию. – Она обвела нас всех взглядом. – Клэй хотел пойти в участок, особенно после разговора с твоим отцом, Нэнси. Мистер Дрю посоветовал нам немедленно отправиться к шефу Макгиннису и всё ему рассказать. А я хотела ещё немного подождать, вдруг похититель или сама Лесли связались бы с нами. Боюсь, ждали мы чересчур долго! Уже слишком поздно… – Она запнулась на последнем слове. – Не пойму, кто мог желать вреда Лесли или нашей семье? Почему?
Моррис Грейнджер перестал мерить шагами комнату и опустился на диван рядом с Хизер.
– Всё образуется, – ласково проговорил он и похлопал её по руке. – Не падайте духом. Уверен, Лесли найдётся. Подумайте над моим предложением. Я восхищён талантом вашей дочери и буду рад помочь, чем смогу.
– Спасибо, – хрипло отозвался Клэй.
Мистер и миссис Симмонс проводили нас до двери. На фоне всё ещё играла классическая музыка. Меланхоличные звуки виолончели, исполняющей сольную партию, словно отражали моё унылое настроение. Я попрощалась с Симмонсами, и мы с Бесс и Джордж поплелись к моей машине, припаркованной рядом с седаном Грейнджера.
И что теперь? Очевидно, мистер Грейнджер невиновен. А ведь это был мой главный, нет, единственный подозреваемый! Мы словно вернулись к началу. Ответ должен быть где-то рядом… Что я упускаю?
Мы помахали мистеру Грейнджеру и сели в машину. Девчонки притихли. Мотор завёлся только со второго раза: я так глубоко задумалась, что забыла повернуть ключ перед тем, как нажать на педаль газа.
– Надеюсь, твоих навыков вождения хватит на то, чтобы отвезти нас домой, Нэнси? – спросила Джордж с заднего сидения, сладко зевнув. – А, и разбуди меня, как приедем.
Мы ехали по тихой тёмной улице в сторону дома Джордж, и я напевала себе под нос простенькую мелодию, не задумываясь над тем, откуда она взялась у меня в голове. И только потом вспомнила, что это партия виолончели, которая играла в доме Симмонсов.
Перед глазами возник сам музыкальный инструмент, и я ахнула от неожиданной догадки. Я подалась вперёд, натянув ремень безопасности, и случайно нажала одновременно на газ и на тормоз. Мотор протестующе захрипел и заглох. Мы остановились посреди дороги.
– Ну конечно! – взволнованно воскликнула я. – Всё ясно!
Глава девятая. Новая улика
– Что? Что случилось? – вскрикнула Бесс.
Я пристыженно опустила плечи, догадавшись, что разбудила девчонок.
– Извините, – сказала я, снова заводя машину. – Не хотела вас напугать. Просто я, кажется, придумала, как найти Лесли.
– Да ну? Правда, что ли? – скептически отозвалась Джордж.
– Мы смотрели на дело не под тем углом, – объяснила я и припарковалась, чтобы мы могли спокойно всё обсудить. – Я была уверена, что цель похитителя – помешать миссис Симмонс участвовать в выборах. Но ведь политика тут совершенно ни при чём. Всё дело в музыке!
На лице Бесс, освещённом тусклым фонарём, отразилось лёгкое замешательство.
– Ты о чём?
Я обернулась к Джордж.
– Помнишь ту даму, с которой я разговаривала перед репетицией? Миссис Шерон?
Джордж кивнула.