Вскоре я выяснила, что Джейсон не только грубиян, но ещё и ужасный неряха. По всем поверхностям были раскиданы бумаги – даже по полу!
Я нашла чеки оплаченных счетов, переписку с гостями и письма владельцу базы отдыха в Сан-Хосе, столице и крупнейшем городе Коста-Рики. Всё это были скучные, абсолютно бесполезные для меня документы.
Я зашла в свою почту на компьютере и быстро напечатала сообщение для Нэда.
Дорогой Нэд,
Привет тебе из солнечной Коста-Рики! Экологическое исследование идёт замечательно. Нам уже встретились три вида обезьян, все невероятно милые, но некоторые чересчур любопытные. Надеюсь, у тебя в Ривер-Хайтс тоже всё хорошо. Кстати, не поможешь мне кое с чем? Попробуй зайти на сайт «Корковадо Экологика» и забронировать палатку на завтрашний вечер. Как только получишь ответ, сразу перенаправь мне. Это очень важно! Сейчас не могу объяснить почему, но дома обязательно обо всём расскажу. Безумно по тебе скучаю!
С любовью,
Затем я написала папе. Правда, о расследовании упоминать не стала. Да, папа очень гордился моим талантом сыщицы и без вопросов отпустил на волонтёрскую работу в Коста-Рику, но всё-таки он начал бы за меня переживать, если бы подумал, что мне может грозить опасность. Моя мама умерла, когда мне было три годика, и мы с папой остались одни. Наверное, отчасти поэтому так сильно друг другом дорожили. С нами ещё жила наша экономка, Ханна Груэн. Я попросила папу передать ей привет и благодарность за полезный совет. Ханна оказалась права: мне в самом деле понадобился дождевик, который она порекомендовала захватить с собой. Как и предупреждала невестка её покойной двоюродной сестры, в дождевом лесу было ужасно мокро.
Вскоре я вышла из кабинета и сразу поняла, что без меня успело произойти что-то интересное. Мэри стояла на четвереньках под столом, Кара и Бенита рылись в своих рюкзаках, а Стефани о чём-то разговаривала с Люпой. Что же случилось на этот раз?
– У меня пропал бинокль! – воскликнула Стефани, всплеснув руками.
– Наверное, он там же, где и мой широкоугольный объектив, – проворчал Бад, кивая на кабинет Джейсона.
– Давайте не будем спешить с выводами, – попросила Парминдер, заходя в столовую. Вид у неё был сильно встревоженный.
– Когда ты последний раз его видела? – спросила я у Стефани, бегло осматриваясь вокруг.
– Минут двадцать назад. Сегодня утром я пришла на завтрак раньше всех и положила бинокль на скамейку, а потом забежала на минутку в ванную. Честно говоря, только сейчас заметила, что он исчез.
Вдруг Стефани подняла взгляд на Люпу и добавила:
– Где Мануэла? Может, она что-нибудь знает?
– С чего бы? – озадаченно уточнила я.
– Только она была здесь рано утром, когда я пришла, – ответила Стефани.
– Позже у неё спрошу, – пообещала Люпа и поспешно ретировалась на кухню.
Вот это да!
Она ведь говорила, что сегодня Мануэла проснулась поздно. Получается, Люпа не знала, что Мануэла была здесь с утра? Или намеренно скрывала правду?
Я поспешила за ней, но тут меня окликнула Мэри:
– Нэнси, ты куда? Уже половина девятого, нам пора выходить. А бинокль потом поищем. Наверняка он рано или поздно найдётся.
– Ладно, – проворчала Стефани, нахмурившись.
Я сбегала в палатку за флягой воды и присоединилась к подругам в начале маршрута.
– Смотрите! – ахнула Бесс, показывая пальцем на крону дерева. Мы обходили наш маршрут уже по третьему разу и за это время встретили всего одну группу обезьян.
Я проследила за взглядом Бесс и всмотрелась в сплетение ветвей.
– Ничего не вижу.
– Нет, левее! Он похож на футбольный мяч, – объяснила Бесс.
– Кто это? – спросила Джордж.
Тут я наконец заметила зверька, про которого говорила Бесс. Маленький, фута два в длину, он висел на дереве головой вниз, и густая коричневая шёрстка сливалась с корой. Он почти не шевелился, но его грудь мерно вздымалась и опускалась при каждом медленном вздохе.
– Это ленивец! – воскликнула я. – Как здорово!
– Выглядит как игрушечный, – с восхищением проговорила Бесс.
– Они спят около пятнадцати часов в день, – сказала я, цитируя справочник по фауне Коста-Рики, который Нэд дал мне почитать перед поездкой. – Камуфляж помогает им прятаться от хищников, поэтому ленивцы могут спокойно дремать, ни о чём не волнуясь!
– Мне такой подход нравится намного больше, чем у ревунов, – заметила Джордж, щёлкая их на фотоаппарат.
Мы пошли дальше, внимательно высматривая обезьян в кронах деревьев, но за весь день нам попалось всего две компании капуцинов.
Я взглянула на часы и нахмурилась.
– До заката осталось чуть больше часа. Давайте проверим, куда ведут следы вездехода?
Девчонки согласились, и мы пробрались через низкие заросли, за которыми обнаружили те же следы шин и кучу мусора.
– Как можно сорить в таком прекрасном месте? – возмутилась Джордж, подбирая выцветшую обёртку из-под шоколадного батончика.
– Именно такое поведение учёные и стараются предотвратить, – объяснила я.
Бесс поморщилась.
– Да мусор – это ещё цветочки по сравнению с выхлопами от вездеходов. Не зря же их здесь запретили!
Я закусила губу. Кто мог так беспечно относиться к сохранности дикой природы? Да ещё в этом великолепном дождевом лесу?! Мне было сложно это понять.
Ещё через полмили мы с Джордж пополнили нашу коллекцию мусора пакетиком из-под солёных крендельков, в котором ползали муравьи, и двумя пустыми банками лимонада.
Бесс тем временем забежала вперёд. Вдруг она остановилась у ствола большого дерева и ахнула.
– Нашла улику? – спросила у неё Джордж.
– Не-а. Кое-что получше!
Бесс наклонилась и подобрала цветное пёрышко. Оно мерцало в лучах вечернего солнца, пробивающихся сквозь густые кроны.
– Отлично подойдёт к моему саронгу, а? Просто идеальный аксессуар! – воскликнула Бесс.
Перо правда было очень красивое, с ярко-красными, жёлтыми, зелёными и синими полосами. Вокруг лежали ещё десятки таких. «Интересно, откуда их здесь так много?» – подумала я и огляделась по сторонам, а затем подняла взгляд в небо, высматривая тропических птиц. Но на глаза мне попалось нечто совсем другое. Что же это застряло в ветвях на самой верхушке?
Глава шестая
Необычная находка
– Смотрите! – крикнула я, показывая на дерево.
Джордж оторвала взгляд от своего GPS.
– Куда?
– Вон туда, левее, – объяснила я, поднимая руку. Странный объект походил на сеть, но мне нужно было подобраться к нему ближе, чтобы сказать наверняка.
Конечно, говорить проще, чем делать. Сетка висела слишком высоко. За широкий ствол было не ухватиться, но в определённый момент он разветвлялся, и оттуда я смогла бы вскарабкаться дальше. Вот только как туда попасть? Ствол раздваивался выше моей головы.
– Подсадите меня? – попросила я подруг.
Бесс убрала цветные перья в рюкзак, подошла ко мне, выставила руки перед собой и сцепила в замок, а Джордж подставила плечо. Я забралась по импровизированной лестнице и вытянулась во весь рост, но всё ещё не могла достать до «развилки».
– Ну как? – спросила Бесс.
– Не получается, – выдохнула я, с трудом удерживая равновесие. – Она слишком далеко.
Бесс попыталась поднять меня ещё выше, но её руки задрожали, и меня начало шатать. Я почувствовала, что падаю, и попробовала схватиться за дерево, но пальцы только скользнули по гладкому стволу.
Мы с Бесс рухнули вниз с громким «Ох!» и приземлились на влажную и мягкую землю. Правда, я всё равно неслабо ушиблась. Джордж успела отпрыгнуть в сторону, когда мы падали, и теперь подошла нам помочь.
– Вы в порядке? – спросила она, протягивая нам руки.
– Ага, – проворчала Бесс, поправляя обруч в волосах. А потом отвязала от ремня бандану и принялась яростно тереть пятнышко грязи на светлых шортах.
Через пару секунд она взглянула на меня, ахнула и протянула мне тряпку со словами: – Нэнси, тебе это нужнее!
Да уж, меня грязь покрывала буквально с ног до головы. Я стряхнула что могла со штанов и посмотрела на дерево.
– Боюсь, одной банданой тут не обойдёшься. И мне всё ещё надо добраться до той сетки.
Бесс снова подставила мне руки. Я сосредоточенно уставилась на место, где ствол раздваивался, думая, как до него добраться. Наконец, мысленно себя подбодрив, сделала глубокий вдох и подпрыгнула.
На этот раз у меня получилось. Я крепко держалась за основание «вилки», пытаясь подтянуться выше, чтобы на неё забраться. Наконец мне удалось просунуть ногу между ветвями и вскарабкаться на ствол. Я перевела дыхание и выпрямилась.
– Ну, что там? – крикнула Джордж.
Я вытянула руку, насколько могла, и с третьей попытки выдернула сетку из сплетения ветвей. И сразу после этого допустила опасную ошибку: посмотрела вниз, чтобы проследить за тем, куда упадёт сетка. Она ведь могла зацепиться за одну из нижних веток. Я хотела опустить взгляд всего на секунду, но не смогла оторвать его от земли. Она казалась такой далёкой! У меня закружилась голова, и ветка подо мной покачнулась. Мне тут же подумалось, что вот сейчас она сломается, я рухну вниз и разобьюсь. К горлу вдруг подступила тошнота.
– Ты там в порядке? – встревожилась Джордж.
– Не смотри вниз! – посоветовала Бесс. К сожалению, слишком поздно.
Я обхватила большую ветвь обеими руками, зажмурилась и попыталась выровнять дыхание. Нет, сейчас не время паниковать. Всё будет хорошо. Всё обойдётся.
Потом я открыла глаза и посмотрела на небо. Оно проглядывало через зелёные ветви. Было видно, как садится солнце, окрашивая всё вокруг в чудесные оттенки розового и оранжевого. Вот только закат напоминал о том, что скоро стемнеет. Надо было срочно возвращаться в лагерь.
Я осторожно спустилась с высокой ветви, не опуская взгляда, и только у основания «вилки» посмотрела вниз, дабы убедиться, что подо мной нет коряги или камней. Всё ещё держась за ствол, я медленно выпрямила ноги, а потом закрыла глаза и отпустила дерево. И рухнула в ту же самую влажную грязь, но ушиблась уже не так сильно. А как только поднялась, сразу поспешила к подругам. Они изучали сеть в паре футов от меня.
– В ней что-то застряло, – сказала Бесс.
Я подошла ближе и заметила клочок мягкой коричневой шерсти, скорее всего, обезьяньей.
– Надо возвращаться, – заметила Джордж, проверяя время на часах. – Закат через одиннадцать минут.
Я бережно сложила сетку и убрала в рюкзак. Мы вернулись по следам вездехода на основную тропу и добрались до лагеря как раз в ту минуту, когда совсем стемнело. В столовой уже собралась троица учёных. Они сидели в углу, сгорбившись над бумагами.
– Привет, – поздоровалась я. – Как успехи?
– Боюсь, не очень, – ответил Дэн, поднимая голову. – Сегодня мы нашли ещё меньше обезьян, чем вчера.
– Мы тоже, – призналась Бесс.
– Если и дальше так пойдёт, завтра не встретим ни одной группы, – с горечью добавила Мэри.
– Вы только сейчас вернулись? – поинтересовалась Парминдер, оглядывая мою измазанную в грязи одежду.
– Да, – ответила я. – У нас ещё оставалось около часа, и мы решили изучить те подозрительные следы вездехода. Помните, я вам о них говорила? Правда, до конца дойти не успели, но нашли кое-что занимательное.
Я протянула ей сетку, и она спросила:
– Это вы достали с дерева?
– Ага, – подтвердила Джордж. – Она застряла на самой верхушке кроны. Нэнси её достала.
Учёные осмотрели сетку, и Мэри сказала:
– Это шерсть обезьяны-ревуна. Видимо, кто-то их ловит! Но я не понимаю зачем!
Дэн прокашлялся.
– Бессмыслица какая-то. Они не особо ценные и даже не на грани исчезновения.
Мы все озадаченно переглянулись.
– Мысль неприятная, но вдруг на них охотятся ради шерсти? – предположила Бесс.
Мэри нахмурилась.
– Что ж, всякое возможно, но звучит сомнительно.
– Да, – согласился Дэн. – Шерсть обезьян очень грубая, она не подходит для пальто или другой тёплой одежды. Говорят, и мясо у них на вкус отвратительное.
Тут прозвенел звонок на ужин, и в столовую вошли Стефани с Бенитой.
– Мы выбирали саронги, – объяснили они, демонстрируя свёртки с покупками.