"По телефону я вам сказала, что хочу поговорить о Кендре Бирлингейм. Она исчезла. Вы знаете, где она может быть?"
Глаза Бекки стали еще шире, хотя казалось, что это уже невозможно.
"Что?"
"От нее не было никаких вестей со вчерашнего утра. Когда вы видели ее в последний раз?"
Беки попыталась ответить, но внезапно хрипло закашлялась. Ей понадобилось несколько секунд, что вернуть себе способность говорить.
"Мы ходили за покупками в субботу вечером. Она выбирала новое платье для сегодняшнего благотворительного приема. Вы уверены, что она пропала?"
"Да, мы уверены. Как она вела себя в субботу? Вы не заметили, чтобы ее что-то тревожило?"
"Вроде бы нет…" – протянула Бекки, чихнула и полезла за салфетками. "Я имею в виду, что у нее были какие-то мелкие проблемы с приемом – она делала какие-то звонки, заказывала закуски и тому подобное, но она привыкла с таким справляться. Ее это не очень волновало".
"А каково было вам в этот момент, Бекки? Слушать, как она делает звонки по поводу роскошного приема, выбирать с ней роскошное платье?"
"К чему вы клоните?"
"Вы ведь лучшие подруги, так?"
Бекки кивнула. "Уже почти двадцать пять лет".
"И она живет в особняке на холмах, а вы – в этой однокомнатной квартирке. Вы ей не завидуете?"
Кэри внимательно наблюдала за своей собеседницей. Женщина сделала глоток из стакана, снова закашлялась, будто вода пошла не в то горло, и через несколько секунд ответила.
"Да, иногда завидую и признаю это. Но Кендра не виновата в том, что ее жизнь сложилась лучше моей. Откровенно говоря, на нее просто невозможно злиться. Она самый добрый и обходительный человек из всех, кого я знаю. У меня были некоторые…проблемы, и она всегда была рядом в трудные времена".
Кэри могла предположить, что это были за проблемы, но вслух ничего не сказала. Бекки продолжила.
"Между прочим, она была очень щедра, но никто не попрекала меня деньгами. Не каждый так сможет. Она даже купила мне платье, в котором я пойду сегодня на прием, если, конечно, он состоится. Вы ничего об этом не знаете?"
"Нет", – коротко ответила Кэри. "Расскажите мне об их отношениях с Джереми. Какой у них брак?"
"Хороший. Они отличные партнеры, прекрасная команда".
"Звучит не очень романтично. Вы говорите о браке или о корпорации?"
"По-моему, они никогда не были очень уж страстной парой. Джереми очень сдержанный, приземленный парень. А Кендра прошла свою бурную сексуальную фазу, когда ей было двадцать с небольшим. Думаю, она была рада встретить стабильного, приятного мужчину, на которого можно было положиться. Я знаю, что она его любит. Но они не Ромео и Джульетта, если вы это имели в виду".
"Ладно. А что, если ей не хватало этой страсти? Могла она отправиться искать приключений, к примеру, на встрече выпускников?" – спросила Кэри.
"Почему вы спрашиваете?"
"Джереми сказал, что она казалась ему какой-то взбудораженной после возвращения".
"Ах, вон оно что", – сказала Бекки, шумно вдохнув и снова разразившись приступом кашля.
Пока она приходила в себя, Кэри заметила таракана, перебегавшего из одного угла комнаты в другой, и с трудом подавила брезгливость. Бекки тем временем продолжила фразу.
"Поверьте, в поездке она не позволяла себе ничего лишнего. Совсем наоборот: ее бывший парень, Кой Бреннер, пытался с ней заигрывать, и она вежливо, но настойчиво его останавливала".
"Насколько настойчиво?"
"Ей явно было неприятно. Он был одним из тех диких парней периода ее разгульной жизни, и даже теперь не хотел смириться с отказом. В конце вечеринки он пообещал найти ее в городе, и мне показалось, что ее это сильно напрягло".
"Он живет здесь?"
"Долгое время он жил в Фениксе, где и проходила встреча. Мы все там выросли. Но он упомянул что-то о переезде в Сан-Педро – сказал, что нашел работу в порту".
"Когда была встреча?"
"Две недели назад", – ответила Бекки. "Вы правда думаете, что это как-то связано?"
"Не знаю, но мы проверим. Где я смогу вас найти, если снова захочу поговорить?"
"Я работаю в кастинговом агентстве на Робертсон, напротив "Айви". Десять минут ходьбы отсюда. И у меня всегда при себе мобильный – не стесняйтесь звонить. Я сделаю все, чтобы помочь, только скажите. Она мне как сестра".
Кэри пристально взглянула на Бекки Сэмпсон, пытаясь решить, стоит ли заговорить об очевидном. Постоянное сопение и кашель, бардак в доме, белая пыль и свернутая банкнота на полу – все это говорило о том, что женщина плотно подсела на кокаин.
"Спасибо за ваше время", – сказала она наконец, решив оставить эту тему до следующего раза.
Положение Бекки могло сыграть ей на руку. Пока что не было необходимости его использовать, но при случае оно могло дать Кэри тактическое преимущество.
Кэри вышла из квартиры и, не смотря на обжигающие уколы боли в плече и ребрах, пошла пешком по лестнице. Ей было немного совестно за то, что она собиралась использовать зависимость Бекки как козырь в своей игре, но чувство вины быстро испарилась, когда она вышла на улицу и вдохнула свежего воздуха. В конце концов, она была детективом, а не наркологом, и для раскрытия дела все средства были хороши.
Влившись в поток машин и двинувшись в сторону шоссе, Кэри позвонила в участок. Ей нужно было выяснить все о навязчивом бывшем бойфренде Кендры, Кое Бреннере. Она намеревалась нанести ему неожиданный визит.
ГЛАВА 7
Кэри старалась держать себя в руках, хотя кровь приливала к ее вискам. Чем дальше она продвигалась на юг по 110-му шоссе в порт Лос-Анджелеса из Сан-Педро, тем длиннее становились пробки. Было около четырех пополудни – час пик, и даже с включенной мигалкой и заездами на тротуары она ехала очень медленно.
В конце концов она съехала с шоссе и стала пробираться по запутанным припортовым улочкам к административному зданию на улице Палос Вердес. Там она должна была встретиться с представителем портовой полиции, который назначил бы ей двух офицеров для подстраховки на время беседы с Бреннером. Участие портовой полиции требовалось, потому что эта была их территория.
Обычно Кэри не считалась с подобными бюрократическими деталями, но сейчас был тот редкий случай, когда она готова была принять помощь. Кэри всегда уверенно шла к любому подозреваемому, потому что владела самообороной и брала уроки бокса у Рэя, но с больным плечом и сломанными ребрами ей было нежелательно лезть в драку.
Да и Бреннер не был каким-то сопляком. По данным детектива Мэнни Суареза, который изучал досье подозреваемого в участке, пока Кэри была в дороге, Кой Бреннер был тем еще типом. Его арестовывали полдюжины раз: дважды за вождение пьяным, один раз за кражу, дважды за вооруженное нападение, и, что самое удивительное, за мошенничество, которое привело его за решетку на целых шесть месяцев – самый долгий срок в его карьере. Это было четыре года назад, а покидать штат ему запретили на пять, так что сейчас он фактически нарушал условия своего досрочного освобождения.
В настоящий момент он работал в доке на пирсе №400. Хоть он и намекнул Бекки и Кендре, что переехал в Сан-Педро всего пару недель назад, записи показывали, что он уже три месяца жил на съемной квартире на Лонг Бич.
Представитель портовой полиции, сержант Майк Коуви, и двое его офицеров уже ждали Кэри. Коуви был высоким худым мужчиной лет пятидесяти с очень серьезным выражением лица. Кэри в общих чертах рассказала ему о сути дела по телефону и не сомневалась, что он осведомил своих подчиненных.
"Смена Бреннера заканчивается в половине пятого", – сообщил Коуви после того, как они обменялись приветствиями. "Уже четыре пятнадцать, так что я позвонил начальнику пирса и предупредил его, чтобы он не отпускал команду раньше. Он иногда так делает".
"Спасибо. Думаю, нам стоит пойти к ним – я хочу взглянуть на этого парня до опроса".
"Понимаю. Если хотите, можем поехать вперед на вашей машине, чтобы не вызвать подозрений, а офицеры Кунцлер и Родригез догонят нас на патрульной. Мы постоянно патрулируем пирсы, поэтому их появление не будет выглядеть странным. Но если из нашего автомобиля выйдет кто-то чужой, это может вызвать удивление".
"Хороший план", – согласилась Кэри. Она оценила тот факт, что ей не пришлось доказывать авторитет и воевать за территорию. Возможно, причина была в том, что портовые полицейские изо всех сил избегали любой шумихи и готовы были даже временно отдать власть другому подразделению, если это означало, что вопрос решится по-тихому.
Кэри под указания сержанта Коуви проехала через мост Винсента Томаса и припарковалась на гостевой стоянке пирса №400. Путь занял дольше, чем она рассчитывала – они прибыли на место в 16:28. Коуви по рации дал начальнику пирса команду распускать рабочих.
"Бреннер вот-вот пройдет мимо нас на стоянку для сотрудников", – сказал он Кэри. В этот момент мимо них проехала патрульная машина и зашла на длинную ленивую петлю вокруг пирса, как ни в чем не бывало.
Кэри наблюдала за рабочими дока, выходившими со склада на пирсе. Один парень забыл снять каску и побежал обратно, чтобы сдать ее. Еще двое наперегонки бежали к своим машинам. Остальные шли плотной толпой, никуда не торопясь.
"Вон ваш парень", – кивнул Коуви в сторону мужчины, шедшего в одиночестве. Кой Бреннер лишь отдаленно напоминал человека со снимка, сделанного во время его ареста в Аризоне четыре года назад. Тот парень был тощим, с голодным взглядом, длинными нечесаными волосами и короткой щетиной.
Мужчина, который сейчас устало плелся по парковке, весил килограммов на десять больше. Волосы его были коротко стрижены, зато щетина превратилась в полноценную бороду. На нем были голубые джинсы и клетчатая рубашка. Он шел с опущенной головой и кислой миной. В целом, Кой Бреннер не производил впечатление человека, довольного своей жизнью.
"Вы могли бы оставить меня одну, сержант Коуви? Я хочу посмотреть, как он отреагирует на женщину-полицейского без сопровождения".
"Конечно. Я пока пойду на склад и парней тоже попрошу держаться подальше. Махните, если понадобимся".
"Договорились".
Кэри вылезла из машины, накинула куртку, чтобы прикрыть пистолет, и пошла за Бреннером, наблюдая за ним издалека и не выказывая своего присутствия. Когда он подошел к своему пикапу, она почти его догнала. Тут у Кэри в кармане завибрировал телефон, и она напряглась, но Бреннер, очевидно, ничего не услышал.
"Как жизнь, Кой?" – кокетливо окликнула его Кэри.
Он круто развернулся, явно не ожидавший ничего подобного. Кэри сняла темные очки, широко ему улыбнулась и игриво положила руку себе на бедро.
"Привет", – неуверенно протянул он.
"Только не говори, что не узнал меня. Всего-то пятнадцать лет прошло. Ты ведь Кой Бреннер из Феникса, верно?"
"Верно. Мы что, в одну школу ходили?"
"Нет, хотя наше совместное времяпрепровождение было весьма познавательным, если ты понимаешь, о чем я. Эй, я уже начинаю обижаться".
Но лицо Коя смягчилось, и Кэри поняла, что попала в цель.
"Извини, у меня был тяжелый день, да и столько лет прошло…" – сказал он. "Я бы с удовольствием возобновил знакомство. Напомни, как тебя зовут?" Он выглядел искренне растерянным.
"Кэри. Кэри Локк".
"Странно, что я никак не могу тебя вспомнить Кэри. Ты не похожа на девушку, которую легко забыть. Что ты здесь делаешь, кстати?"
"Аризонская жара меня доконала. Теперь я работаю в городе. Офисный планктон – ничего интересного. А ты как?"
"А я работаю прямо здесь".
"Парень из пустыни нашел свое место у океана? Как тебя сюда занесло? Хочешь сниматься в кино? Учишься кататься на серфе? Следуешь за любовью?"
Она сохраняла легкий тон, но сама настороженно ждала его реакции на последний вопрос. Его удивленная заинтересованность мгновенно потухла и сменилась подозрительностью.
"Слушай, я правда не могу тебя вспомнить, Кэри. Где, говоришь, мы встречались?" Его тон стал резче, чем раньше.
Кэри понимала, что ее ложь вот-вот раскроется, и решила пойти ва-банк.
"Может, ты не помнишь меня, потому что я не похожа на Кендру? В этом дело, Кой? Ты только на нее всегда смотрел?"
В глазах Коя блеснул гнев, он шагнул к Кэри и руки его сжались в кулаки. Кэри не дрогнула.
"Да кто ты, черт возьми, такая?" – спросил он. "Что здесь происходит?"
"Я просто пытаюсь завязать разговор, Кой. Зачем так грубить?"
"Я тебя не знаю", – рявкнул он, не скрывая злобу. "Кто тебя подослал? Ее муж? Ты какой-то частный сыщик?"
"Допустим, да. А что, тут есть, что расследовать? Может, ты хочешь в чем-нибудь признаться, облегчить душу, Кой?"
Он сделал еще один шаг вперед, и их лица оказались меньше, чем в полуметре друг от друга. Вместо того, чтобы отступить, Кэри расправила плечи и дерзко подняла подбородок.
"Думаю, дамочка, ты совершила большую ошибку, когда пришла сюда", – прорычал Кой. У него за спиной, всего в семи метрах, появилась патрульная машина.
Краем глаза Кэри видела, как сержант Коуви осторожно идет к ним со склада, тоже стараясь не попадать в поле зрения Коя. Ей внезапно захотелось махнуть ему, но она сдержалась.
"Что ты сделал с Кендрой, Кой?" – спросила она без тени кокетства. Она твердо смотрела ему в лицо, незаметно поглаживая рукой кобуру, готовая ко всему.
Услышав ее вопрос, Кой снова сменил выражение с гневного на удивленное – он явно не понимал, о чем идет речь. Затем он попятился назад.
"Что?"
Кэри сразу поняла, что он не тот, кто ей нужен, но на всякий случай решила довести опрос до конца.
"Кендра Бирлингейм пропала, и мне известно, что вы ее преследовали. Если вы что-то с ней сделали, самое время в этом признаться. Если вы будете сотрудничать, я смогу вам помочь, если нет – для вас это плохо кончится".
Кой таращился на нее во все глаза, будто не понимая ее слов. Он не заметил, как у него за спиной появился сержант Коуви. Рука офицера-ветерана лежала на рукояти пистолета – он был готов к любому развитию событий.
"Кендра пропала?" – спросил Кой тоном ребенка, узнавшего, что его собаку усыпили.
"Когда ты в последний раз ее видел, Кой?"
"На встрече выпускников. Я сказал ей, что найду ее здесь, в Лос-Анджелесе, но было ясно, что я ей не нужен. Она меня стеснялась. Мне не хотелось снова видеть ее пренебрежение, и я оставил ее в покое".
"И ты не захотел наказать женщину, которая тебя унизила?"
"Она меня не унижала. Мне самому стыдно за то, каким я стал. Просто, когда я увидел, насколько опустился в ее глазах, у меня случилось прозрение. Я долго убеждал себя, что я крутой суровый парень, и только Кендра помогла мне осознать, что я неудачник".
Он с отчаянием смотрел на Кэри, пытаясь вызвать сочувствие, но Кэри была не в настроении разбираться в его проблемах с самооценкой. Ей хватало своего позора, и чужой ей был не интересен.
"Ты можешь вспомнить, где был вчера днем?" – спросила она, меняя тему. Увидев, что эта женщина не станет его жалеть, он кивнул.