— Я занят.
— Мастер Курп, это от герцога, — предупредил его секретарь.
— Да? — Он оторвался от тела, удивленно поднял голову и расплылся в улыбке. — Значит, он-таки нашел людей, которые разберутся с тварью.
— Покажите нам тела, — презрительно оглядываясь вокруг, приказала Энида. Она пыталась закрыть нос и рот рукой, чтобы спастись от обилия трупных запахов, но ее лицо полностью выдавало тщетность ее попыток. Алекс усмехнулся, глядя на нее, и глубоко вдохнул, показывая чародейке, что ему совершенно плевать на вонь. Ему много раз доводилось бывать в местах, где пахло гораздо хуже, чем в мертвецкой, и этот опыт полностью отбил у его носа всякую чувствительность.
Курп указал им на тела, лежащие в стороне от остальных и направился к ним.
— Это излишне, — произнес Алекс, догадавшись, что собирается сделать Курп, — мы справимся сами.
— Сами? — Удивился он. — Я думал вам нужно показать то, о чем я писал герцогу?
— Результаты вскрытия? Я ознакомился с ними, а теперь дайте мне сделать мою работу.
— Вы уверены? — Уперто спросил Курп.
— Абсолютно! А теперь вернитесь к своей работе, — Алекс кивнул в сторону старухи. — Обычные мещане не будут тратиться на помаду. Не боитесь, что такие люди могут присоединить вас к ней, если напортачите?
Мастер Курп отлично понял намек и, пожав плечами, вернулся к телу. Охотник и чародейка подошли к указанным столам, тела на которых были спрятаны под непрозрачной простыней.
— Это что сейчас было? — спросила Энида, когда Алекс подошел к одному из покойников и приготовился сбросить простыню.
— Встань у того тела, я буду говорить тебе, куда смотреть и что нужно увидеть, ты лишь должна соглашаться со мной или нет, — бесцеремонно скомандовал Алекс, но видя, что Энида не собирается ничего делать, пока не добьется ответа, добавил. — Как думаешь, сколько охотников погибло из-за таких вот «мастеров»? Они ничего не знают о своей работе, не пытаются увидеть то, что находится дальше, чем заканчивается их нос, и постоянно сбивают с мысли своими неуместными вставками. Он не даст нам узнать то, зачем мы сюда пришли, а я не собираюсь идти к твари, не имея понятия с чем именно нам придется столкнуться.
— Ты боишься, что его «вставки» могут убить тебя? — Усмехнулась Энида, направляясь к телу.
— Я ничего не боюсь, — Алекс сбросил простыню, обнажая мумифицированное тело горожанина, — всего лишь не хочу увидеть собственные потроха перед смертью. Если и умирать, то от рук архидемона… они менее кровожадны, чем простые хищники.
— Гадость, — вырвалось у Эниды, когда она обнажила лежащее перед ней тело.
— Приступаем, — сказал охотник, с большим трудом преодолев желание прокомментировать изнеженность магов. — В глазах застыл ужас, а рот раскрыт, словно жертва испытывала ужас или агонию. Ротовая полость пуста, в ней нет ничего чужеродного на первый взгляд.
— Ты издеваешься? — Морщась спросила Энида, но все же раскрыла рот покойника, — там пусто, даже зубов нет.
— Хорошо, — Алекс кивнул и переместился ниже. Он провел пальцем по одной из множества ран и просунул в нее палец. Немного провернул, достал наружу и понюхал оказавшийся на пальце бордовый порошок. — Множество ран, глубиной с палец, кровь имеется, но в сухом виде.
— Зачем ты повторяешь то, что мы и так знаем? — недовольно проворчала Энида, но сделала так, как велел Алекс. — Есть у него рана, как и кровь.
— Они могли что-то упустить, — ответил охотник и перевернул тело. Его лицо недовольно дернулось, а в глазах на мгновение вспыхнул не предвещающий ничего хорошего огонек. — Пока я не вижу ничего, что могло бы указать на конкретного демона, но некоторые следы не так-то легко разобрать. Например, такие как это!
— Что ты нашел? — спросила Энида, но Алекс уже шел к Курпу и не собирался разворачиваться ради очередных ненужных вопросов.
Оказавшись у хозяина помещения, он с силой схватил его за воротник, приставил к одной из деревянных колонн, держащих факелы, и поднял над полом. У него было достаточно сил, чтобы ноги мастера Курпа на несколько сантиметров оторвались от надежной опоры.
— Что вы делаете? — До смерти испугавшись, завопил он.
— Следы укусов и ожогов! Почему ты не сообщил о них? — Алекс схватил лежащий на ближайшем столе скальпель и приставил его к горлу хозяина мертвецкой. — Ты знаешь, сколько человек могли бы умереть, если бы решили не проверять твои слова? Скольких охотников могла бы отправить в Пустоту твоя бестолковость?
— Помилуйте! — завопил Курп, но увидев решительность охотник, схватил его за предплечье и попытался вырваться самостоятельно. Убедившись в тщетности своих попыток, Курп продолжил вопить. — Да вы издеваетесь! Они же мумии! Там не то что ожоги не увидишь — не разберешь даже рана это или от сухости треснула кожа!
— Ты идиот, — медленно прошипел Алекс и, почувствовав, что его руки больше не смогут держать на весу человека, швырнул Курпа в сторону одного из пустых столов.
— Что ты делаешь? — Вступилась Энида за хозяина мертвецкой, — а если он расскажет герцогу? Мне не нужны с ним проблемы!
— Тебе или Мораволу? — Спросил Алекс и направился к выходу из склепа, — Не строй из себя девственницу, по крайне мере не со мной. А насчет герцога можешь не беспокоиться. Курп не такой дурак, чтобы сообщать об этом своего хозяину — он допустил ошибку при осмотре, а значит помешал найти наследника.
— Что ты узнал? — Сказала Энида, сделав вид, что ей совершенно безразличны слова Алекса. Однако охотник сумел заметить несколько непроизвольных искр между ее пальцами, и понял, что даже такие безобидные слова, сказанные в ее адрес, могли вывести из себя чародейку.
— У меня для тебя две новости, и ни одной хорошей. С какой начать?
— Не играй с этим, охотник! Или ты забыл, что от нас зависит судьба будущего правителя Аренола?
— Уже не зависит, — произнес Алекс себе под нос и более громко добавил, — следов слишком много для какого-то конкретного вида демона и внутри ран нет ни намека на серу. Все тело высушено, но глаза остались, и в них стоял неподдельный ужас, а значит, у нас скорее всего проблемы. Серьезные.
— Проблемы? — спросила Энида, переступая порог теплого помещения и выходя на кладбище. — Это всего лишь обычная тварь, ничего такого с чем бы я не смогла справиться.
— Да? — Алекс резко остановился и развернулся. — И ты меня называешь самоуверенным, чародейка? Тогда слушай, что я смог понять из этого осмотра: ран было слишком много для одного демона, а значит у него здесь целая стая из нескольких видов и все они подчиняются более сильному хозяину. И тебе стоит молиться, чтобы он не оказался архидемоном. Или одним из видов повелителей разума.
— Повелители разума? — Энида бросила короткий смешок и продолжила путь к массивным воротам в город.
— Не обманывайся из-за глупого и пафосного названия. Монстр, скрывающийся за ним, совсем не шутка. Он способен вызывать иллюзии, которые при его желании могут становиться реальными созданиями. В основном заманивает к себе в логово беззащитных жертв, но может и сам выбираться на охоту. Способен всего за пару минут на расстоянии высосать всю энергию из кого угодно.
— И как же его убить, если он настолько опасен? — насмешливо спросила Энида.
— Тебе? Бежать как можно дальше, — совершенно серьезно произнес Алекс и решив, что хватит пытаться убедить чародейку в опасности, перевел тему. — Что мы будем искать в деревне?
— Я буду искать все, что поможет мне найти сына герцога, а ты — кого угодно и что угодно, лишь бы не мешался у меня под ногами.
— У тебя не хватит сил, чтобы развоплотить демона в одиночку, и ты это знаешь.
— Не хватит сил? — Чародейка снова усмехнулась и резко развернувшись бросила в Алекса огненный шар. Охотник не знал: был ли он иллюзией или терпение чародейки все-таки закончилось, и она позволила себе покончить с напарником, и решил не искушать судьбу. Быстрый шаг влево, и шар пролетел мимо, ударившись в надгробие. Снег вокруг могилы тут же растаял и испарился.
— Видишь! Ты не в состоянии справиться даже со мной, а что будешь делать, когда столкнешься с тварью, которую вполне можно назвать полубогом?
— Тебе просто повезло, — прошипела Энида и сделала последние шаги к выходу из пристанища умерших.
— Удача тут не причем, — ответил Алекс, проходя вслед за чародейкой.
Охотник не знал, почему его ноги сами пошли вслед за фон Рейнор и почему он до сих пор разговаривает с ненавистным ему человеком, а не отправился искать демона в одиночку. Изнутри его распирало желание оставить напарницу, спокойно выполнить свою работу, в которой он по праву мог называть себя профессионалом, и вернуться за наградой, когда чародейка разберется с наследником, однако чутье говорило ему ни за что не отпускать Эниду. Что-то странное подсказывало ему, что она не просто так появилась именно в этот момент в его жизни, и он, без сомнений считая, что чутье еще ни разу подводило, решил перебороть свою гордыню и не разделяться с напарницей.
— Не стоит винить кого-то из Семнадцати в своей неудаче! — бросил Алекс ей в спину, почти прямым текстом намекая на одно из Первоначал, которого считают своим покровителем почти все азартные люди.
— Послушай ты! — Энида остановилась и снова развернулась. В этот раз она не стала использовать магию, а с силой ткнула Алекса пальцем в грудь. — Тебе ничего не известно о том, кто они такие, поэтому заткнись и продолжай путь молча. Или уходи, я прекрасно справлюсь и без тебя!
Алекс лишь развел руками. Он подумал несколько мгновений, и уже сделал шаг в другую сторону, когда предчувствие схватило его за горло и повелело ни за что не менять своего решения. Выругавшись про себя, он направился догонять напарницу, которая уже успела уйти от него на целый десяток метров и уверенно стремилась вперед.
Вскоре они пешком покинули город и направились на запад. Путь был не близким, и охотник несколько раз пытался завести разговор с чародейкой, но каждый раз терпел поражение. Не только потому, что Энида обладала особенной даже для магов гордыней и просто игнорировала каждое его слово, словно шла совершенно одна, но и из-за невероятно скверного подхода Алекса.
Презирающий колдунов большую часть своей жизни, абсолютно бестактный и выросшей не в самых лучших местах охотник совершенно не умел разговаривать с людьми о вещах, не относящихся к его охоте, и все его вопросы сводились к тому, что он еще больше отталкивал от себя и без того не близкую спутницу. Зачастую это было случайностью, но в этот раз голос охотника был полон презрения к чародейке, и фон Рейнор просто не могла отвечать Алексу так, чтобы сохранить свое стремительно исчезающее терпение. Она до сих пор не могла простить охотника за то, что тот заставил ее ковыряться в трупах, и была абсолютно уверена, что не сможет словесно ответить на следующую выходку навязанного ей напарника.
Так они и прошли в молчании последние несколько часов пути, маршрут которого был известен только чародейке. Она знала, что им пришлось бы отправиться за город и успела узнать, где именно находится заветная деревня, которая и стала первой жертвой пока еще неизвестного демона.
Деревня Акимная не имела никаких отличий от большинства крестьянских селений, которые составляли основу абсолютно всех человеческих герцогств. Даже в тех южных местах, где казалось не растет ничего кроме колючек, крестьяне смогли выжить, обуздать раскаленную землю и голые камни, и выстроить свою общину, чтобы кормить живущих в более дружелюбных местах герцогов, баронов, всех кто имеет подобные титулы и их рыцарей.
Маленькое поселение с десятком домов, где все знали все о своих соседях, не выглядело ни богато, ни бедно. Крестьяне хотели лишь выжить и не распрощаться с недружелюбной северной землей, которая плодородна лишь пару месяцев в году, и не отвлекались на такие вещи, как красота их домов и удобства для возможных путников. Хотя дела в этой деревне обстояли гораздо лучше, чем в остальных. Здесь даже была собственная кузница, где можно было подковать лошадь или починить сломанные инструменты, алтарь с плохо узнаваемыми символами всех семнадцати (даже Лжи и Тьмы), и чуть в отдалении от него домик с изображением духа-покровителя этого селения.
Алекс, как и любой другой образованный человек, знал, что, хотя Семнадцать и являются официальной религией всего человечества, многие из людей имеют обыкновение поклоняться духам гораздо младше и слабее, чем Первоначала. Обычно это предки-основатели поселения или то существо, что было хозяином этих мест задолго до прихода человека. Еще есть многочисленные духи рода и мастера древности, но Алексу было на них глубоко плевать, как, впрочем, и на Семнадцать. Он уже давно понял, что если эти сущности и обратят на него внимание, то для охотника это не будет означать ничего хорошего.
В деревне не было никого из взрослых людей. Ставни окон были закрыты, из домов не доносилось ни звука, и лишь один человек — совсем еще молодой мальчик — стоял во дворе одного из самых больших жилищ и упорно, но неумело, махал палкой, словно в его руках был меч. Эта картина вызвала улыбку на лице Алекса, и напомнила ему о том времени, когда охотник еще не решил уйти из дома и стать тем, кем является сейчас. Тогда он был чуть помладше этого парня и редко задумывался о мечах.
— Не скажешь, где староста? — Спросил он прежде, чем Энида могла своей надменной и резкой речью обидеть мальчика.
— Ой, — от неожиданности пискнул парень и, делая шаг назад, запнулся об свою же ногу. Падая на землю, он поставил перед собой воображаемый меч, пытаясь создать себе опору и удержаться, но тот с треском переломился.
— Будь каждый солдат Аренола таким умелым бойцом, Августину бы не понадобилось посылать тебя. Жители сами бы побежали к твоему архимагу, чтобы хоть кто-то мог их защитить, — без смеха произнес Алекс и пошел помогать парню встать на ноги.
Мальчик с недоверием посмотрел на протянутую руку и неуверенно принял помощь. Поднявшись с земли, он испуганно отступил на несколько шагов.
— Тебе нечего бояться, — Алекс указал на избу позади крестьянского ребенка. — Твой дом рядом, а это твоя собственная крепость. Никто не посмеет напасть на тебя здесь.
— Что ты несешь? — Крикнула Энида, так и не решившись подойти ближе. — Хватит нянчиться и заставь его отвести нас к старосте! Не трать мое время впустую!
— Августин его уже потратил! — Нервно ответил Алекс. — Дети тебе не Моравольская прислуга — одно неверное слово, и он или убежит, или замкнется в себе, а нам нужно выполнить поручение герцога.
— Вы от герцога? — справившись с испугом, парень удивленно хлопал глазами. — Отец говорил, что он обязательно пришлет кого-нибудь к нам, чтобы…
— Да, мы от него, — перебил его Алекс и кивком снова указал на дом позади мальчика. — Твой отец староста? Нам срочно нужно встретиться с ним. Это важно.
— Да, конечно! — Парень победоносно поднял свой импровизированный меч, но увидел, что тот безнадежно сломан и бросил его в сторону небольшой кучи дров. Палка не долетела до цели несколько метров, но парня это уже не волновало. Он схватил Алекса за руку и повел к одной из троп, ведущих в глубь леса. Охотнику оставалось лишь послушно брести следом.
— Уверена, если бы не клятва, из тебя вышла бы отличная нянька, — чародейка все-таки решила прекратить свой молчаливый бойкот и продолжить высмеивать ненавистного ей охотника.
— Замолчи, Эн, — Фыркнул Алекс и растянув губы в улыбке добавил, — не помню, чтобы фригидность входила в моду. Или твоя ненависть к детям имеет другие корни?
— Еще раз меня так назовешь, и пожалеешь, что не умер во время прошлой охоты от лап демона, — холодно сказала Энида. Ее тон мог заставить замолчать любого, внушив страх за свою жизнь, но не Алекса. Его этот голос только раззадорил.
— Ты же не из Моравола, верно? Твоя кожа слишком темная для жителей севера, — он с шумом втянул воздух и приготовился сказать то, что наверняка заставит чародейку перейти черту. — Да и имя у тебя имеет южное происхождение. И если сейчас рядом с нами не было ребенка, я бы даже сообщил тебе его точное значение. Хотя и культурный вариант вполне близко передает смысл…
— Замолчи, — прошипела чародейка. — Иначе…
— Пламенная страсть…, - растягивая последнее слово, театрально произнес Алекс, — кстати, я заметил твою любовь к пиромантии.
— Уйди, парень, — за считанные мгновения обогнав их обоих, приказала Энида. Она не церемонилась, и ее натренированный голос снова заставил сына деревенского главы испытать страх. Он взглянул на охотника, и увидев одобряющий кивок, отпустил его руку.
— Осталось совсем немного. Мы с отцом будем ждать вас там, — напоследок произнес он и как можно быстрее побежал вперед. Один раз мальчик чуть не запнулся об корень одного из деревьев, но смог удержаться на ногах и продолжил свой путь.
Моментально между пальцами Эниды засверкали искры. Чародейка была на грани и сейчас пыталась найти веский повод оставить охотника в живых. Алекс предусмотрительно отступил на несколько шагов и вынул клинок из ножен. Руны, которые каждый охотник наносит на свой меч еще во времена учебы, вспыхнули ярким синим светом и приготовились принять на себя магический удар.
— Можешь попробовать сделать это, — угрожающе начал говорить охотник, — может, у тебя даже получится. Вот только посмотри на небо. Солнце уже почти зашло, звезды начали проявляться, а ночь — не самое лучшее время для гулянки в демонических угодьях. Особенно одной. Уверен — ни один крестьянин не примет тебя, если после похорон найдут мое сожженное тело.
— Похорон? — смутилась Энида, но искры в ее руке стали светиться еще ярче. — Причем здесь похороны?
— Жертвы были и среди крестьян. — Алекс указал рукой себе за спину. — Как думаешь, чем может заниматься целая деревня, чтобы исчезнуть из своих домов? По дороге сюда я не заметил ни кладбища, ни следов от погребальных костров, значит крестьяне верят в оживших покойников и предпочитают хоронить своих близких подальше от домов.
— Эрудит, — пробормотала Энида и метнула в охотника огненный шар. Он легко ушел от него разворотом и предусмотрительно поставил перед собой клинок. Как раз вовремя, чтобы отразить мечом следующий шар, который благодаря рунам не смог нанести вреда ни металлу, ни его хозяину. Увернувшись от следующего снаряда, охотник в два широких шага оказался возле чародейки, и через мгновение неожиданно холодное коснулось ее подбородка.
— Я выиграл, — коротко сказал Алекс и убрал меч в ножны. Он знал, что Энида слишком гордая, чтобы бить ему в спину и поэтому уверенно зашагал в сторону предполагаемого деревенского кладбища.
Чародейка лишь гневно сжала кулаки, прикусила нижнюю губу и, жутко ругая саму себя, направилась вслед за ним.
Сын деревенского старосты не обманул. До общего сборища оставалось всего несколько сотен метров, и напарники успели еще до того, как солнце окончательно скрылось за горизонтом, а сумерки поглотили лес.
Они вышли на большую поляну, на которой, как и предполагал охотник, крестьяне в последний раз прощались с членами своей общины. Они стояли небольшими группами вокруг нескольких костров, и ожидали момента, когда главы рода, в соответствии с традициями, позволят отправить в пустоту лежащие на них тела. Рядом с каждым из костров стояв человек в странной шапке, на которой можно было без труда узнать рога, и что-то нашептывал, описывая перед умершими непонятные для постореннего символы.
Оглядев поляну, охотник нашел глазами послужившего им проводником парня, увидел кому он что-то бурно объясняет, и кивком указал Эниде, что это именно тот человек, который должен им помочь.
— Староста? — спросил охотник, подойдя со спины.
— Да? — откликнулся он и развернулся. Увидев незнакомых ему людей, он смутился и посмотрел себе в ноги. — Знаю, что вы от герцога, но сейчас не самое лучшее время для расспросов. Сами понимаете…
Он указал на незажженные костры, и Алекс понимающе кивнул.
— Жертв слишком много для рядового демона, и у нас нет времени на простое ожидание, — вмешалась Энида. В отличие от охотника, менталитет, в котором она росла всю свою жизнь, не позволял ей иметь чувство такта в разговоре с подобными людьми. — Ты понимаешь это, охотник?
— Демон? — Староста изумленно поднял глаза, — я думал вы здесь из-за Аделя!
— И из-за него тоже, — Алекс напрягся. В глазах их собеседника не промелькнуло ни капли страха, и это выглядело более чем странно. В большинстве случаев крестьяне бегут в ужасе, услышав об этих существах, но в остальных… в остальных они поклонялисьему. И охотнику стоило больших усилий, чтобы не выругаться при осознании этой мысли. — Сколько человек вы потеряли?
— Одиннадцать, — неохотно ответил он.
— И это вас совсем не волнует?
— Каждому отмерен свой срок, — староста повесил голову.
— Бред, — поморщившись, сказала Энида.
— Возможно, — крестьянин пожал плечами. — Но так уж у нас заведено: кого-то уносят болезни, кого-то время, а кому-то суждено умереть вот так.
— Почему вы еще не зажгли костры? — с каждым мгновением у Алекса крепли подозрения, что деревенская глава и вся община вместе с ним считает демона своим духом-защитником, и он намерен выяснить это любыми способами. Даже использовать силу, если слова не помогут.
— Еще не все собрались, мы ждем одного человека…
Алекс едва не прервал его, чтобы выяснить, откуда именно должен прибыть этот человек, однако за мгновение до этого он увидел в толпе знакомое лицо, и слова застряли у него в горле. Он толкнул Энида в бок и указал в ту сторону, где обнаружил одну из целей их поисков.
— Чего тебе надо? — недовольно потирая ребра, спросила она, и устремила свой взгляд в толпу. — Я не провела свою жизнь в подземельях и в канавах, и не так хорошо вижу в темноте.
На это замечание охотник лишь махнул рукой и направился к крестьянам, в компании которых увидел похожего на герцога человека. Фон Рейнор не стала плестись вслед за охотником и продолжила расспрашивать главу деревни.