Америго с досадой усмехается. Волнистые волосы прыгают по плечам. Предположу, что он переживал и сочувствовал Антонелле и сейчас чувствует себя обманутым дураком. Из подвала выбирается Арсеном с мобильным телефоном в руках. Передает его моему брату. Тот что-то просматривает и тихо присвистывает. Сочувственно хлопает моего сына по плечу.
— Вот мы и нашли крысу, — говорит он, и смотрит на меня. — Кстати, кто такая Николь Клавель? Он ей штук двести эротических смс написал, но она ни на одно не ответила.
Мы с Арсеном переглядываемся. Никто из нас раньше не слышал от Якуба этого имени. Чего еще мы не знаем о том, кого считали самым близким?
— Да вы охренели! — возмущается Айлин, внимательно выслушав чего мы от нее хотим. — Не буду я ничего подобного говорить! Во-первых, это неправда, а во-вторых, я не настолько гениальная актриса, чтобы мне поверили!
Сегодня она чудо, как хороша. Синяки с лица почти сошли, а остатки она умело скрыла косметикой. Волосы слегка завиты и подколоты по бокам. Голубое платье до колен подчеркивает ее женственность. В ушах покачиваются небольшие серьги с топазами. Она словно сияет изнутри. И это придает ей неземное очарование. Хочется любоваться ей, не отводя глаз. Кажется, со смертью Амалика заклятье ненависти перестало довлеть над ней. По крайней мере, находясь рядом с ней я больше не испытываю раздражения или желания ударить ее.
— Я свидетель, — поднимая руку, равнодушно сообщает Арсен. — Все было в худшем виде.
Айлин непонимающе смотрит на меня, потом переводит взгляд на Америго.
— Понимаешь, — говорит он, — чем в более невыгодном свете ты представишь меня, тем больше вероятность того, что Зотикус не сядет в тюрьму. Ну или сядет, но ненадолго. Мне ты этими показаниями навредить не сможешь, потому что хуже, чем есть, уже быть не может. Поэтому расслабься и получай удовольствие от процесса.
— Но я не знаю, как и что говорить, — нерешительно произносит Айлин, которой наш план совершенно не по душе. — Я могу вас подставить.
— Просто все время плачь, — с видом спеца подает голос Арсен. — Плачущим женщинам всегда верят.
— У нас есть время, чтобы отрепетировать вопросы, которые тебе будут задавать законники. Ты справишься, я знаю, — с уверенностью произносит Америго, не в силах отвести от девушки взгляд. Та вздыхает, прикладывает ладони к щекам. Она смущена, растеряна и от этого выглядит еще более милой.
— А если они решат провести экспертизу? — робко интересуется Айлин. — Вдруг моих слов окажется мало?
— Со свидетельскими показаниями Арсена она не потребуется, — заверяет ее Америго. — Ну что, начнем?
Дэшэн вместе с близнецами первым вылетает в Лондон. Он должен найти жилье для себя и детей, а также перевезти в этот дом гроб с телом Ливии. Конечно, жандармы могут нагрянуть и к нему для проверки, но это уже при каком-то очень фантастическом невезении. Хотя такое положение вещей я тоже не исключаю. Обычно мне всегда везет по-крупному. Костас сообщает, что добрался без проблем и на какое-то время можно вздохнуть с облегчением. На одну трудность меньше. Но через что еще предстоит пройти!
Айлин обещает при помощи магии выровнять ситуацию, наполнить ее гармонией. Отношусь к этому скептически, но не отказываюсь от помощи. А она вся светится от одной мысли, что может быть полезной. Последние дни моя воспитанница упорно практикует, созванивается с Костасом, спрашивает у него совета. Они могут часа висеть на телефоне и мне это не нравится. Хотя разумом я понимаю, что кто-то должен ее обучить пользоваться той магической силой, что она унаследовала от Риты. Только бы все это из практического интереса не перешло в любовный. Кто за ней будет присматривать, пока я в тюрьме? Арсен мне это, конечно, обещает, но полного доверия к его словам у меня нет. Тем более он бодрствует ночью, а она живет днем. Дэшэну тоже будет не до нее. У него начинается новый этап в жизни. Плюс он ввязался в авантюру с помощью моему брату. Ему теперь даже присесть будет некогда, не то что заниматься девчонкой. И если раньше меня беспокоило что из-за заклятья ненависти ее могут убить, то теперь я переживаю, что с ней может случится что-то плохое, из-за того, какой мягкой и притягательной она стала. Даже мне, никогда не испытывающего к ней романтических чувств трудно от нее отвести глаз. Хочется лишний раз прикоснуться к ней, обнять. Напитаться ее энергией. Представляю каково сейчас влюбленному в нее Америго. Он, наверное, места себе не находит. Хотя со стороны по нему не скажешь.
Сегодня мы ночным поездом едем в Москву, а оттуда летим в Лондон. Ви знает о моем возращении, а значит, меня уже будут ждать. По совету законника составляю завещание и перевожу большую часть состояния на имя Арсена. Как преступника меня могут лишить имущества и сделать банкротом. Другую часть денег перевожу на счет Айлин. Мне хочется верить, что все обойдется, но уверенности в этом нет никакой.
— Запомни, — хлопая меня по плечу, говорит Америго. — Все, что смогу пройти я, сможешь пройти и выдержать ты. Как никак мы созданы одной кровью.
Это он так меня подбадривает перед пытками, которые сопровождают каждую стандартную процедуру. Звучит вдохновляюще.
— Пару недель назад я уже прошел генеральную репетицию, — усмехаюсь я, вспомнив какую веселую жизнь он мне устроил.
— Там все будет намного хуже, — становясь серьезным, говорит Америго. — Я хотел, чтобы ты выжил, а им будет наплевать. Но ты должен справиться.
У меня звонит мобильник. Достаю, смотрю на дисплей. Лечащий врач Дины. Неужели все? Ведьма умерла?
— Это чудо! — верещит женщина. — Мы не верили, потому что все показатели говорили об обратном, но… Диночка открыла глаза! Она в полном порядке! Вы ведь рады?
Америго, стоящий рядом, скептически хмыкает.
— До безумия, — говорю я и нажав отбой, вопросительно смотрю на брата. — Тебе пришла в голову та же мысль, что и мне?
— Что Амалик мог захватить тело этой дряни для личного пользования? — широко улыбаясь, говорит тот. Киваю. — Учитывая, его чувство юмора, это было бы логично.
Бросает взгляд на часы. Он уезжает раньше нас.
— Береги себя, — прошу его я, когда мы обнимаемся на прощание. — Мне важно, чтобы ты оставался жив.
— Переадресовываю это тебе, — улыбается Америго. По лестнице торопливо сбегает Айлин. Сцепляет пальцы в замок, смотрит на нас. Она не решается подойти к моему брату. Тот лишь поднимает руку и говорит: — До свиданья, леди.
И развернувшись, направляется к выходу. Девушка молча смотрит ему в след.
— Он не крутит романов со смертными женщинами, — напоминаю ей я. — Иди, собирай вещи. Через два часа выезжаем.
Самолет заходит на посадку. Шасси мягко скользят по английской земле. Вот я и снова дома. Поездка в Россию и де недели, проведенные там, теперь кажутся сном. И только присутствие Айлин напоминает, что все было реально. Зная, как все может быть, она с рудом скрывает волнение. Старается делать вид, что ей все равно, но глаза выдают ее. Спускаясь по трапу, она то и дело оглядывается, чтобы убедиться, что я никуда не исчез. Едва мы оказываемся рядом, тут же берет меня под руку. Арсен бросает нас укоризненный взгляд и закатывает глаза. Мол, какие же вы жалкие.
Выискиваю серди встречающих Вудворда. Но его там нет. Зато глаз выцепляет четырех жандармов. Их выдает осанка, манера держаться. Чересчур пафосный взгляд, который может быть уместен в кабинете допроса, но не среди публики. Чудесно, меня жду. Волноваться в ожидании, когда за мной придут, не придется.
— Мистер Дорадо? — подходя ко мне осведомляется один из жандармов.
— Да, это я, — спокойно отвечаю ему я. Запястья тут же оказываются в наручниках.
— Вы арестованы за поддержку отверженных и покушение на убийство Теодора Балфри, — сообщают мне и демонстрируют ордер на арест. Айлин еще сильней сжимает мой локоть и прижимается лбом к моему плечу. — Пройдемте с нами.
— Милая, отпусти его, — ласково просит ее Арсен. — Мы сейчас ничем ему помочь не сможем.
— Слушайся его, — прошу я. Она судорожно разжимает пальцы и делает шаг назад, тут же оказываясь в объятиях моего сына. Улыбаюсь ей на прощание и следую за жандармами.
Глава 4
Глава 4
Меня сажают в бронированную машину. Здесь нет окон, а от электрического света режет глаза. А еще здесь душно. Мои мысли переключаются на Америго. Благополучно ли он добрался? Ведь если он попадется, то его скорее всего убью при задержании. Или казнят сразу же, как доставят в тюрьму. Если только не будет каких-то обстоятельств, требующих сохранить ему жизнь. Хочется верить, что с ним все хорошо.
Едем мы не меньше часа. Наконец машина останавливается. Щелкают замки, дверцы открываются, и я оказываюсь на улице. Ветер нещадно треплет волосы, обжигая кожу. Жадно втягиваю его носом сырой воздух. Когда еще удастся подышать? Мы минуем широкий двор и входим в большое серое здание, похожее на торговый центр. Здесь несколько постов охраны. На двух из них прежде чем дать мне пройти, тщательно обыскивают. Долго заполняют какие-то документы, фотографируют. Наконец эта возня заканчивается, и мы идем к лифту. Замечаю, что здесь есть нижние этажи. Подземные, так сказать. Их девять. Слышал, что на последнем проводят казни. Жандарм нажимает на минус пять. Можно сказать, что мне пока везет.
На пятом царит оживление. Мимо нас проходит вампир, с кипой папок, которые достают ему до самого подбородка. Возле кулера с кровью о чем-то громко спорят две весьма габаритные женщины. Только сейчас заметив красную жидкость в их пластиковых стаканчиках, понимаю, что не ел уже трое суток. И ведь не хочется же совсем.
Минуем длинный коридор и заходим в кабинет. Там, за столом, заваленным бумагами, сидит Ви. На немерный костюм, белокурые волосы гладко зачесаны назад и убраны в хвост. В синих глазах усталость и раздражение. Он сцепляет руки и кладет их перед собой. Меня сажают на стул перед ним и уходят.
— Знал бы ты, как мне неприятно тебя здесь видеть, — говорит Вудворд и начинает что-то искать в ящиках стола.
— Поверь, я знаю, — заверяю его я. — Ви, ты ведь понимаешь, что все это клевета и не более. Мне бы никогда не пришло в голову встать на сторону отверженных. И уж тем более покушаться на жизнь на отца.
— Да-да, — сердито произносит законник, раскладывая на столе фотографии. — А это все божественный фотошоп. Для тебя же будет лучше, если ты перестанешь ерничать и расскажешь мне все, как было.
Беру в руки несколько снимков. Вот я с Лив, а здесь мы втроем — моя женщина, я и Америго. Качество, конечно, паршивое, но все, что нужно, разглядеть можно.
— Мой брат пытался меня убить. Чтобы отыграться на мне за мое предательство, он завербовал Якуба, потом похитил его. Заклеймил и изнасиловал мою воспитанницу. Все это время я был у него под колпаком. Какая, к дьяволу, помощь отверженным? — раздраженно произношу я. Ви меняется в лице. — И нет, я не мог тебе об этом сказать. В том, что случилось нет политики. Только личные счеты.
— Это может кто-то подтвердить? — спрашивает законник. Он озадачен таким поворотом событий, но вместе с тем, в его взгляде я вижу облегчение.
— Да, мой сын и Айлин. Где сейчас обитает Монро, мне неизвестно. Но если найдется, я так полагаю, не откажется дать показания против Америго. Тот сутки держал его в серебре. Сам понимаешь, что это значит.
— Вот ублюдок, — в сердцах бросает Ви. — Ладно, предположим с этим я разберусь сам. Поговорю с твоими близкими, проведем экспертизу. Ты ведь знаешь, что к показаниям людей относятся с подозрением. А ты в свою очередь должен будешь написать на своего брат обвинительное заявление. Без него я ничего не смог сделать.
— Хоть сейчас, — с готовностью отзываюсь я. Законник протягивает мне лист бумаги и ручку. Долго и нудно диктует, как правильно оформить документ. Я давно ничего не писал от руки, пальцы плохо слушаются и уже через десять минут устают.
— Я могу понять, что твой брат вел себя как полная скотина, угрожая тебе. Но чем тебя шантажировала Лив? — прищурившись, спрашивает Ви. Он не верит мне полностью, и это очень плохо. Значит, он будет докапываться до правды и это черт знает куда может его привести.
— Она приехала ко мне, когда узнала, что я болен. А потом Вагнер убил ее… — эти слова мне даются особенно тяжело. От одной мысли, что они могут стать реальностью, становится тошно. — Ливии больше нет, Ви.
Предложение объявить Лив мертвой озвучил Америго. По его мнению, пришло мое время заботиться о ней. Но избавить ее от обвинений и тягот прошлой жизни, можно было только так. Я долго сопротивлялся этому, но в конце концов ему удалось меня убедить. Рассказываю законнику о нападении Амалика на дом, на попытку похищения Айлин. Признаюсь, в том, что я убил его, защищая семью. А потом взорвал в машине, чтобы скрыть следы преступления. Ви слушает меня с каменным лицом. На какой-то момент мне даже становится стыдно за свою ложь перед ним. Но правда в этой ситуации никого не спасет.
— Ты можешь связаться с русской полицией, если у тебя есть сомнения, — подпирая рукой щеку, говорю я.
— Обязательно, — заверяет меня Ви. — И прими мои соболезнования. Мне очень жаль Ливию. Но теперь осталось самое сложное — как ты мне объяснишь, что Тео обвиняет тебя в покушении на убийство? Какую трогательную историю расскажешь на этот раз?
— Никакой, — выдыхаю я. — Потому что мне нечего сказать, кроме одного — я к этому не причастен.
После беседы с Ви меня оформляют как арестанта. Забирают одежду, выдают тюремную робу нежно-голубого цвета. Ведь голубой нейтрализует эмоции, успокаивает, дарует чувство безмятежности. Что еще нужно вампиру, сидящему в тюрьме?
Жандармы отводят меня на седьмой этаж. Здесь содержат заключенных. Один из моих тюремщиков набирает код, и металлическая дверь камеры бесшумно открывается. Меня заталкивают в маленькое помещение и закрывают. Тусклое освещение, воздух чересчур сухой, отчего першит в горле и хочется кашлять. По традиции нас держат поодиночке. И этот факт, безусловно, радует. Мне сейчас как никогда хочется побыть одному, упорядочить свои мысли, понять, как действовать дальше.
Приподнимаю крышку гроба, заглядываю внутрь. Голые доски, все по-спартански. Ладно, бывало и хуже. Отдыхать хочется меньше всего, возвращаю крышку на место и сажусь. Думаю о том, сможет ли выдержать допрос Айлин, не выдаст ли себя. Конечно, Америго ее неплохо натаскал, пару раз даже довел до слез. Но одно дело отвечать на каверзные вопросы сидя у себя дома и совсем другое перед лицом следователя.
В двери открывается крошечное окошечко и на выдвижной пластине появляется мензурка, наполненная кровью. А вот и ужин. Даже от запаха не ощущаю голода и желудок молчит. Интересно, сколько я смогу обходиться без питания? Но сейчас не время для экспериментов. Залпом осушаю крошечную посудину, возвращаю на место, и она тут же исчезает.
Когда слышатся шаги, я лежу в полудреме. В камеру вваливаются два охранника. Напяливают на меня наручники и выводят в коридор. Похоже, впереди очередной допрос. Покорно следую за ними. Мы спускаемся на восьмой уровень и это вызывает у меня некоторое беспокойство. Здесь пахнет лекарствами, кровью, слышатся стоны. Начинаю догадываться, что здесь проводятся пытки.
Один из охранников открывает дверь в какой-то кабинет, второй молча толкает меня в спину, и я буквально влетаю туда. Там на меня вопросительно смотрит молодой мужчина в белом халате. Он лыс, худощав. У него узкое лицо и длинный с горбинкой нос. На бейджике написано имя: «Фабрисио Монти».
— Мистер Дорадо? — певуче осведомляется он, поднимаясь на ноги. У него длинные руки и тонкие, аристократические пальцы. Таким бы позавидовал пианист.
— Вы же знаете, что да, — неприветливо откликаюсь я. Этот тип мне совсем не нравится. Есть в его взгляде что-то отталкивающее, неприятное.
— Понимаю, вы в такой ситуации, что вам не до любезностей, — пытается докопаться до моего душевного состояния доктор. — Но вам не о чем волноваться, по крайней мере, сейчас. Я всего лишь осмотрю вас и возьму на анализ кровь. Вы ведь феномен своего рода… Исцелились от страшной болезни. И я хочу узнать, как.
Фабрисио жестом указывает на стул. Сажусь, он просит вытянуть руку и перематывает жгутом выше локтя. Берет шприц, смотрит на меня и его губы трогает улыбка.
— Вы боитесь уколов? — с удивлением спрашивает Монти.
— Нет, с чего вы взяли? — пожимаю плечами я.
— Ваш пульс выдает вас, — отвечает Монти и вводит мне в вену иглу, продолжая жадно прислушиваться к работе моего сердца. Черт, как же тяжело, когда ты внезапно начинаешь отличаться от других.
— Это побочный эффект после болезни, — объясняю я, сильно сомневаясь, что такой ответ его устроит.
— Правда? — Фабрисио пристально смотрит мне в глаза. Взгляд у него тяжелый, угнетающий. Хочется встать и уйти, а потом подойти к рукомойнику и хорошенько умыться. — В темные века, когда я трудился на благо инквизиции, знавал одного вампира, сердце которого билось точно так же, как ваше, мистер Дорадо. Но он был менее скромным, чем вы. И называл себя бессмертным. Однако, это не помешало ему скончаться.
— Вам бы страшные сказки писать для детишек. Такую возможность упускаете, — заставляю себя улыбнуться я и думаю о Римуте, который до меня наградил подобным бессмертием еще двух вампиров. Не об одном ли из них сейчас речь?
— Кто вы, мистер Дорадо? — вытаскивая иглу из моей вены, спрашивает Монти. — Вне всякого сомнения, кровь расскажет мне о вас больше, чем вы, но все же я счел бы вашу откровенность, как начало возможной дружбы. Ведь нам предстоит еще не раз встретиться, пока вы будете находиться здесь.
— Неужели вам настолько одиноко, что вы готовы дружить с убийцей? — удивляюсь я.
— Мой многовековой опыт показывает, что среди них попадаются весьма интересные экземпляры! Для жизни они конечно, непригодны, но для опыта — бесценны, — лукаво улыбается Фабрисио. — Все, вы свободны. Увидимся через пару дней.
Поднимаемся на пятый этаж — я должен заполнить какие-то бумаги. Впервые меня радует бюрократия — хоть какое-то развлечение после четырех стен в одиночке. Проходим мимо кабинета Ви. Дверь открывается и оттуда выходит молодая женщина в синем костюме. У нее густые черные волосы, подстриженные под каре, челка, достающая до самых бровей. Фиалковые глаза, бледная кожа тронута легким румянцев. На вид ей не больше восемнадцати лет.
У меня нет сомнений в том, что я видел ее раньше, и почти уверен, что в тот период жизни она была человеком. Попытки вспомнить имя незнакомки ни к чему не приводят. Похоже, я просто не знаю его. Мы встречаемся взглядами, и я вижу в ее взоре заинтересованность, любопытство. Судя по выражению ее лица, барышне хочется заговорить со мной. Но из кабинета выходит Вианор и, заметив это, предупреждает брюнетку:
— Вы не имеете права общаться с заключенным.
Берет ее за плечи и, развернув, ведет в конец коридора к лифту. У незнакомки сексуальная походка и приятный голос. Не могу разобрать слов из-за шума, но улавливаю интонации, с которыми она что-то эмоционально выговаривает законнику. Кто же эта леди? Нет сомнений, она как-то связана с моим делом. Входя в кабину, она снова бросает на меня взгляд. Кажется, я заинтригован. Нужно будет аккуратно расспросить Ви о ней.
— Даже здесь ты умудряешься производить впечатление, — ворчит тот, возвращаясь в свой кабинет. — Сегодня встречаюсь с твоей подопечной. Очень надеюсь, что ее слова совпадут с твоими.
— Пожалуйста, будь с ней помягче, — это все, о чем успеваю его попросить я, прежде, чем меня уводят.
На следующие три дня обо мне благополучно забывают. Никаких анализов, допросов и прочей следственной суеты. Скорее всего, Ви сейчас проверяет мои показания, допрашивает Арсена и Айлин. Возможно, ищет других свидетелей. Как бы ни сложилось в дальнейшем, я рад, что мое дело ведет именно он. Вудворд из тех, кого можно назвать законником от Бога. В лепешку расшибется, но сделает все, чтобы дело было рассмотрено объективно.
Начинаю сходить с ума от лени и бездействия, когда от меня опять требуется заполнить какие-то бумаги. Снова оказываюсь на пятом уровне. Узнаю, что мне, как существу, уже отбывавшему срок, на суде не полагается иметь адвоката. Тоже мне, сюрприз. Но приходиться заверять всех, что я в курсе и претензий по этому поводу не имею.
Проходя мимо распахнутых дверей одного из кабинетов, вижу там Арсена. Он о чем-то говорит с гражданским следователем и вид у него очень озабоченный. Что случилось? Почему он здесь? Если пришел сюда по моему делу, то от чего с ним разговаривает не сам Вианор? Жандармам стало известно, что это он убил Якуба? Его задержали? Что теперь будет с Айлин? От неопределенности узлом связывает желудок.
По коридору, на ходу просматривая какие-то бумаги, шествует Ви. Забыв про тюремщиков, направляюсь к нему.
— Что здесь делает Арсен? — спрашиваю и две тяжелые руки тут же лежаться мне на плечи.
— Оставьте его, — бросает Ви моей охране, берет за локоть и отводит в сторону. — Выключи панику. Арсен пришел сюда, как частное лицо. Ему потребовалась помощь.
— Что еще за дерьмо произошло?
Ви выдерживает паузу, оглядывается по сторонам.