— Дэшэн исчез.
— То есть как? — я непонимающе смотрю на законника.
— Ушел в магазин и с концами. Тревогу подняли дети, когда он так и не появился до самого вечера. Поначалу Арсен искал его самостоятельно, но потом решил обратиться к нам. Но беда в том, что Дэшэн человек, а мы людьми не занимаемся.
— Ви, ты должен его найти! Он не мог просто так взять и раствориться! — взволнованно говорю я, ощущая себя совершенно бесполезным в этой ситуации.
— Ты что-то путаешь, — устало возражает законник. — Мое дело — заниматься вампирами, преступившими закон, а не искать потерявшихся человечков. Я и так пошел Арсену навстречу и попросил коллегу выделить на твоего китайца время.
— Почему ты мне ничего не сказал?
— Потому что ты сейчас должен думать о себе, а не отвлекаться на домашние неурядицы. Завтра первое дознание. У тебя двенадцать часов, чтобы подготовиться. И да, я не должен был тебя об этом предупреждать, — сердито говорит Ви и кивает охране — мол, можете уводить его.
Охрана тащит меня к лифту. Оглядываюсь как раз в тот момент, когда в коридор, услышав шум, выходит Арсен. На секунду наши взгляды встречаются.
— Отец! — кричит он, хочет бежать следом, но Ви его останавливает. Кладет руку на плечо, отводит в сторону, что-то говорит. Не вслушиваюсь в его слова. Все, что я могу сейчас, это смотреть на своего сына.
Невозможно морально подготовиться к пыткам. Смириться с тем, что твое тело превратиться в месиво только потому, что адская боль должна подтвердить истинность сказанных тобою слов. Убедить себя, что ты с этим справишься. Заранее проиграть все реакции. А тягостное ожидание неизбежного, еще мучительней предстоящей участи. Да, мне страшно. И я не считаю этот страх чем-то унизительным. Вполне здоровая реакция на угрозу для жизни. Да и какой смысл бахвалиться перед собой?
Часы до дознания тянутся медленно. На какое-то время проваливаюсь в сон, но он тревожный и не дает ни покоя, ни облегчения. Мысли крутятся вокруг исчезновения Дэшэна. Могли ли его похитить? И если да, то кто? Или же он опять попал в какой-то переплет — его сбила машина, пырнули ножом бандиты? Что с ним могло произойти? Не связано ли это с тем, что он вызывался помочь моему брату? У меня слишком мало фактов, чтобы разобраться во всем. А придумать можно все, что угодно. Получается, что близнецы снова остались без присмотра… Невезучие какие-то дети.
Тяжелые шаги в коридоре прерывают мои размышления. На пороге появляются два охранника. Пора.
Мы спускаемся на восьмой уровень. Подходим к металлическим дверям. Один из тюремщиков набирает код, раздается тихий свист и серебристые пластины медленно раздвигаются. Вхожу в помещение, оглядываюсь по сторонам. Здесь светло, пожалуй, даже чересчур. Возникает резь в глазах. А еще очень холодно. Хотя допускаю, что меня может знобить.
Кажется, здесь собраны пыточные устройства со всего мира и всех эпох. И от этого становится еще больше не по себе. Почти возле каждого стоит медицинское оборудование, похожее на то, что я видел, будучи в больнице у Дины. К какому испытанию готовиться?
Ко мне подходит Фабрисио. И я снова не рад его видеть. Он осматривает меня, заглядывает в глаза, проверяет пульс и насмешливо кривится.
— Кхм… Ты так сильно боишься? У тебя пульс в три раза норму превышает, — расплывается в улыбке он. Не сразу понимаю, зачем он делает на этом акцент, но потом до меня доходит. Монти меня прикрывает.
— Тебе, видимо, лучше знать, — отвечаю я.
Фабрисио, напевая что-то, идет в глубь помещения, где стоит еще один стол, а рядом с ним шкаф и холодильник. Открывает стеклянную дверцу и достает оттуда шприцы. К нему подходит Вианор.
— Я должен проследить, чтобы доза соответствовала протоколу, — сухо говорит он.
О чем они вообще сейчас?
— Ради Бога, — миролюбиво отвечает лысый, достает из холодильника ампулы и демонстрирует их Ви. Тот тут же записывает что-то себе в записную книжку. Внимательно наблюдает, как тот вскрывает ампулы и вытягивает оттуда шприцом содержимое. Что это такое, черт возьми?
Входит глава верховной жандармерии.
— Почему он еще не готов? — сердито спрашивает он, указывая на меня. На вид ему около тридцати лет, у него изможденное лицо, покрытое тонкими шрамами. Ростом он мал, но держится высокомерно. Кривые пальцы сжимают папку, украшенную золотыми вензелями.
— Господин, желающий присутствовать на дознании, еще не подъехал, — виновато говорит Ви. — Поэтому смысла спешить нет.
— Кто бы это ни был, у меня каждая минута на счету. Если он не прибудет сюда через пять минут, мы все равно начнем, — приказным тоном говорит глава.
— Конечно, — охотно соглашается Ви. По его голосу догадываюсь, что он совсем не рад присутствию этого незваного участника. Кому так захотелось стать свидетелем моего унижения? А главное, хватило влияния, чтобы добиться такой возможности? Гражданским вампирам вход сюда заказан. Перебираю в памяти имена своих врагов, но ни одна из кандидатур не оказывается столь значимой, чтобы преодолеть барьер, установленный законниками.
У Ви звонит телефон. Он подносит трубку к уху, молча слушает собеседника, потом ограничивается одним словом:
— Да, — и нажимает отбой.
Бросаю на него вопросительный взгляд, который тот игнорирует.
— Начинайте, — холодно говорит Ви доктору и быстрыми шагами выходит в коридор. Видимо, чтобы встретить этого загадочного типа. Впрочем, это для меня он является таковым, Вудворд прекрасно знает его имя.
— Разденьте его, — просит доктор охранников, беря в руки шприц.
Тихий щелчок и вот мои запястья свободны от наручников. Еще пара секунд и я кожей ощущаю всю сырость и холод этой комнаты.
— Вы проинформировали заключенного о том, что с ним будет? — спрашивает глава. Фабрисио вздыхает, убирает в сторону мои волосы.
— Перед пыткой я введу вам препарат, который поможет вам очистить сознание и четко отвечать на вопросы, — медленно, но с удовольствием говорит он. — К вам будут подключены датчики контролирующее работу сердца и мозга, чтобы следствие было уверено в точности и правдивости ваших ответов. Может возникнуть покалывание в конечностях, легкое головокружение, не стоит беспокоиться, это побочные действия вещества. Жизни это не угрожает.
Господи Боже. Болтаясь на дыбе или еще где-то, куда меня определят, у меня будет время думать о том, что в пальцах колет. Обязательно. Вспоминаю пытку Саида, как он пытался справиться с собой, не выдать правды. У него ничего не вышло. Получится ли у меня? Или же я сам сдам себя с потрохами?
— Вам все понятно? — спрашивает Фабрисио. Утвердительно киваю. На большее не хочется тратить силы.
Игла болезненно входит в вену. Не могу избавиться от ощущения, что мне под кожу запустили раскаленную лаву. Голова наливается кровью, становится свинцовой, виски сдавливает. К горлу подкатывает тошнота, с которой у меня не получается справиться и приходится звать уборщика, чтобы тот вымыл пол.
С трудом удается отдышаться. Фабрисио с подозрением смотрит на меня. Убедившись, что я пришел в норму, он делает охранникам знак и те укладывают меня на прямоугольную конструкцию. Затылок оказывается на валике, шею перехватывают толстым ремнем, который врезается в кожу. Перекладина, что находится в центре, больно давит на поясницу. Меня заставляют прижать руки к бокам и связывают. Ноги закрепляют ремнями возле щиколоток. Теперь не шевельнуться. На голову натягивают шапочку с проводами. Перед глазами все кружится, то и дело появляется что-то вроде вспышек, которые тут же сменяются цветными точками, похожими на калейдоскоп. Мне нужно на чем-то сфокусировать сознание, найти свой якорь, чтобы меня не унесло в потоке этого бреда. Пытаюсь думать о незнакомке, но черты ее лица тут же стираются из памяти. Вспоминаю встречу с Арсеном, но и этот эпизод моей жизни через секунду становится призрачным.
Раздается неприятный лязг и механизм поднимает железную пластину, к прямоугольнику и дает моей спине дополнительную опору.
Сделав свою работу, охранники уходят.
— Начинаем, — доносится резкий голос Ви. Слышу чьи-то знакомые шаги. Пытаюсь поднять голову, чтобы посмотреть кто там, но ремень не позволяет это сделать.
— Господин Балфри, вот ваше место, — почтенно произносит глава жандармерии и мне кажется, что сердце останавливается. Отец. Все остальное меркнет перед тем, что он находится не больше чем в десяти шагах от меня. Хочется провалиться сквозь землю. Или просто мгновенно сдохнуть. Только не он. Не здесь и не сейчас.
— Простите за опоздание, — тараторит еще один новоприбывший вампир.
— Вам, как судье, положено быть пунктуальным! — с нескрываемым раздражением выговаривает ему глава жандармерии.
Тот, кого назвали судьей, что-то бормочет в свое оправдание. На меня накатывает тоска. Жуткая, глубокая, от которой хочется завыть в голос.
Начинают задавать стандартные вопросы — имя, возраст, признаю ли я себя виновным по таким-то пунктам обвинения. Это немного отвлекает меня от депрессивного состояния. Меня пугает, что я говорю не думая. Слова произносятся на автомате. Пытаюсь моргать, но не выходит. Глаза как стеклянные, веки не слушаются.
— Признаете ли вы себя виновным в покушении на Тео Балфри, вашего создателя? — спрашивает Ви и это последний вопрос в списке.
— Нет, не признаю, — отвечаю я.
— Хватит врать, сученок! — срывается с места Тео и подскакивает ко мне. Впервые за триста лет снова вижу его. Все такой же смуглый, с копной кучерявых волос цвета смолы. Большие карие глаза, обрамленные густыми ресницами. Аккуратный прямой нос, пухлые губы, которые сейчас кривятся от злости. От него исходит тошнотворный запах гниения. На шее замечаю глубокие трещины, из которых сочится кровь. При самом хорошем раскладе жить ему осталось не больше недели. — Ты мстил мне!
— А мне было за что тебе мстить, отец? — выдавливаю из себя я. — Ты так сильно виноват передо мной, что считаешь расправу допустимой?
Эта фраза на мгновение выбивает Тео из колеи. Он лихорадочно соображает, что мне на нее ответить.
— Не смей оскорблять меня, называя отцом! Для такого лицемера и подонка, как ты, узы крови ничего не значат! Думаешь, что я ничего не замечал? Как ты старался стать лучшим, выделиться, обратить на себя внимание? Ты сдал брата, когда вам не удалось договориться о том, кто после моего свержения займет мое место! — выпучив глаза орет Тео, брызгая слюной. — Или ты считал, что я поверю, в то, что твоими действиями руководили идеологические принципы?!
— Балфри, вернитесь на свое место! — требует судья.
— Какая у тебя богатая фантазия, отец… Я всего лишь защищал тебя и твои порядки. И сейчас понимаю, что это было зря… — сквозь депрессию пробивается злость и меня это радует. Значит, я могу вернуть хоть частичку контроля над собой!
— Жаль, что я поддался на уговоры и выпустил тебя из Белой башни. Никогда себе этого не прощу. Ведь знал, что рано или поздно ты узнаешь правду обо всем и попытаешься уничтожить меня… — Тео обрывает себя и, подскочив к пыточному устройству, пытается запустить механизм. Ви пытается оттащить его в сторону, но у него не выходит. Вбегает охрана, но слишком поздно — шестеренки запущены.
— Я хочу увидеть, как его раздавит, — вырываясь из рук тюремщиков, кричит Тео. — Как кровь этого предателя фонтаном взметнет к потолку, хочу видеть его смерть!
Тео дьявольски хохочет. Кажется, болезнь разрушает не только его тело, но и психику. Таким безумным я вижу его впервые за две с лишним тысячи лет. От сильного и волевого Балфри, который встречал все проблемы гордо выкатив грудь колесом, ничего не осталось.
— Выведете его немедленно! — кричит глава жандармерии. — И определите, как задержанного за непотребное поведение во время дознания!
Сверху на меня опускается прямоугольная пластина с шипами. Они расположены так, чтобы вонзиться в самые уязвимые места тела, чтобы жертва по-максимуму оценила всю серьезность ситуации. Хочется зажмуриться, чтобы не видеть этого, но тело по-прежнему не подчиняется мне. В спину упирается что-то колючее и я понимаю, что во вторую пластину, которая была моей опорой, так же встроены шипы.
В первую секунду, когда они рвут мою кожу и проникают в плоть, я не чувствую боли, только давление. Но потом меня накрывает. Кажется, что сотни голодных псов вцепились в туловище и вот-вот разорвут на части. Не будь я под влиянием препарата, то старался бы держаться, подавить свои эмоции. Но сейчас я оглушен собственным воплем. Из горла летят капли крови — повреждены легкие.
Тео вырывается из рук охранников и, подбежав ко мне с силой давит на плиту.
— Соблюдайте правила! Отойдите от заключенного! — хватая Тео за плечи и оттягивая его назад, истерично требует судья.
— Какие, к дьяволу, правила, если я по вине этого гаденыша умираю?! — бушует Тео.
Наконец-то с разгулявшимся вампиром удается справиться и вывести его в коридор. Ви не скрывает своего облегчения. Судья и глава жандармерии осуждающе перешептываются.
— Вернемся к дознанию, — сухо говорит Вианор.
— Расширьте шипы, — отдает приказание судья.
— Кто вам помог обрести здоровье? Ваш брат?
— Нет, Рудольф Вагнер, — я вспоминаю нашу с ним встречу и его коварное предложение.
— Он ученый? — уточняет Ви.
— Маг. Один из сильнейших…
— Какая чушь! — возмущается судья. — Монти, вы видимо дали ему маленькую дозу препарата, почему он несет такой бред?
— Ну, может быть, потому что, это правда? — пожимает плечами Фабрисио, наблюдая за мониторами.
Захлебываюсь собственной кровью. В глазах темнеет, звуки становятся далекими и расплывчатыми. И следующую минуту проваливаюсь в темноту.
Возвращение к реальности происходит медленно. Откуда-то издалека до меня долетают звуки, с каждой секундой они становятся все четче и наконец превращаются в голоса. Но речи я все еще не могу понять. Открываю глаза и вижу, как надо мной мечутся разноцветные пятна, чем-то отдаленно напоминающие лица. Мне душно. Дышать тяжело, словно на груди лежит бетонная плита.
— Приходит в себя, — слышу я чей-то встревоженный голос. — Открыл глаза!
Идиот, зачем комментировать очевидное… Хочу пошевелить рукой, но она меня не слушается. Втягиваю в себя воздух, но он не доходит до легких.
— Пустите ему кровь еще раз, — отдает приказ кто-то, чей голос кажется мне знакомым. — Первый раз вижу такую реакцию на препарат…
Холодный метал касается кожи, режет ее. Простой надрез, а боль кажется невыносимой. Пытаюсь вырваться из недружественных рук, освободиться от дискомфорта.
— Тише, тише, — успокаивают меня, и я смутно догадываюсь, что это тот Фабрисио. — Ничего смертельного, все обойдется. Сутки комы уже позади, ты справился, значит, выживешь.
От таких новостей на мгновение притихаю. Тяжело сглатываю, смотрю, как по тонкой трубке, моя кровь стекает в прозрачный сосуд. Кома — это нонсенс для вампира. В горле все пересохло, хочется пить. Голова кружится. Опускаю веки, желаю провалиться в сладкое забытье, но Фабрисио тормошит меня за плечо.
— Не отключайся, ты должен оставаться в сознании, — говорит он.
— Зачем? — звук царапает глотку и похож на скрип.
— Ну хотя бы для того, чтобы рассказать мне, кто ты, — опираясь локтем о подушку, на которой покоится моя голова, говорит Фабрисио.
— Я — Зотикус Дорадо…
— Твои регистрационные данные меня не волнуют, — глядя мне в глаза, отзывается Фабрисио. — Что ты сделал со своим телом? Ты принял лекарство отверженных, и оно изменило тебя?
— Ты же исследовал мою кровь… — облизывая губы, хриплю я.
— И ничего в ней не обнаружил, кроме высокого содержания меди, — кивает Фабрисио. — Но это не значит, что лекарства не было. Ты же понимаешь, что я все равно докопаюсь до правды.
— Мне нечего тебе сказать, — веки становятся тяжелыми, глаза закрываются. Ощущение, что я кружусь в вихре танца, даже дух захватывает.
— Упрямый дебил, — беззлобно произносит Фабрисио и отходит от меня. Кто-то помогает мне сесть. Дает в руки пластиковый стакан, до краев наполненный кровью. В один миг осушаю его и мне мало этой дозы.
— Еще! — требую я.
— Обойдешься, — тут же ставит меня на место Фабрисио.
— Ну, что с ним? — вваливаясь в кабинет, осведомляется Ви. Он одет в джинсы и джемпер, белокурые волосы распущены. Похоже, он сейчас не на службе и пришел сюда по доброте душевной. — А, уже очухался, молодец. Что, все-таки, это было?
— Неспецифическая аллергическая реакция, — со вздохом поясняет Фабрисио, садясь за стол и, капнув на стекло моей крови, начинает изучать ее под микроскопом.
— У вампира?! — искренне недоумевает Ви. — Это же невозможно. Или это последствия болезни?
— Ты не поверишь, я бы тоже хотел это знать, — говорит Фабрисио и разочаровано отодвигает в сторону рабочий инструмент. — Но нет ничего, что бы на это указывало. Пусть побудет здесь до утра.
— Хорошо, — соглашается Ви. Он выглядит хмурым и очень уставшим. Мне хочется узнать, как прошла встреча с Айлин. Но я знаю, что все разговоры вне кабинета допроса запрещены и мне придется томиться в неизвестности еще долго. — Приводи его в норму. Впереди еще одно дознание…
Несмотря на все увещевания Фабрисио, падаю на подушку и выключаюсь.