— Нет, это ты выбрал меня, а я просто положила на тебя глаз. А правда здорово звучит — леди Витас Соло? Эх, жаль не перед кем похвастаться, какого муженька я себе отхватила. Впрочем, всё равно скоро свет узнает и начнёт перемывать мне косточки и поливать грязью за спиной.
— Пошли завтракать, а то скоро мэтр Лап появится и поведёт меня в оружейную палату императора. Ты, кстати, должна будешь пойти со мной, надо будет и тебе подобрать нормальные мечи.
— А зачем мне их несколько? Мне и одного хватит.
— Один боевой и несколько учебных. — Так как встали мы достаточно рано, то и позавтракали ещё до прибытия Лапа. Было весьма интересно наблюдать за его реакцией, когда он увидел рядом со мной Хану.
— Док, позвольте вам представить леди Витас Соло, мою жену.
Я думал, Лапа хватит удар, он внезапно покраснел, стал задыхаться, а его нижняя челюсть отвисла непростительно далеко. Отдышавшись, он хрипло произнёс, — Умеете же вы удивлять лорд Витас. И как вам удалось за столь короткий срок завоевать сердце этой неприступной красавицы?
— Пусть это останется нашей маленькой тайной. Завтракать будете?
— Да какой тут завтрак, надо поскорее огорошить его величество этой новостью. Он, кстати, просил вам передать о том, что гвардейский фрегат Стремительный поступает в ваше полное подчинение, и как только вы будете готовы, он доставит вас к Кори и будет осуществлять ваше прикрытие.
— Прекрасная новость, Лап. Если вы не против, то Хана будет нас сопровождать в увлекательном путешествии по личному арсеналу императора.
— Я не против, думаю, даже император присоединится к вам чисто из любопытства. Только держите на коротком поводке свою жену. Она, почему-то твёрдо уверена, что именно он виноват в гибели её родителей, хотя он к этому не имеет ни какого отношения. Их гибель была и для него полной неожиданностью.
— Эльфы?
— Они самые. Императрица сочла опасными для своих далеко идущих планов усиление влияния оппозиции и принца Лоуренса. Соло должны были полностью погибнуть, но Хане удалось спастись и императору пришлось проявить немалую изворотливость, что бы изолировать девушку и обеспечить ей относительную безопасность. Принц же был сослан на станцию Телур. Что там произошло, вы прекрасно знаете, так как находились там сами. — Поняв, что сболтнул лишнего, Лап тут же замолчал.
Я пожал плечами, — Сожалею, но я ничего об этом не помню. Видимо ранения, полученные мною на закрытом Родосе, оказали на меня слишком сильное воздействие.
— Я не верю ни единому вашему слову, мэтр Лап. Все знают о вашей прямо патологической преданности Центурию. Но и ввергать остатки империи в хаос я не собираюсь, так что можете быть спокойны. — Вот на этой оптимистической ноте мы закончили наш разговор и отправились во дворец.
Оружейная палата императоров Центурии находилась на третьем этаже и походила скорее на музей, чем на арсенал. Лап нас сразу же проводил в отделение холодного оружия.
— Здесь четыре зала и в каждом из них имеются артефактные клинки. Я вас ненадолго оставлю, а вы пока походите, присмотритесь, выберете, но особо на увлекайтесь, — оружие уникальное и весьма ценное, — он ушёл, а мы приступили к осмотру. Честно говоря, ничего ценного или порядочного в первом зале я не нашёл. Обычное старьё, давно вышедшее из употребления. Как исторические экспонаты они, может быть, и представляли некоторый интерес, но с практической точки зрения были бесполезны. А вот Хана охала и ахала, старалась потрогать каждый клинок, провести по нему пальцем и восхищалась блеском металла.
Во втором зале я отобрал для неё два облегчённых меча для тренировок, предварительно перебрав их с десяток и заставив ими помахать. Хотя мечами их назвать можно было с натяжкой, они уже тогда были переходной ступенькой к шпаге.
В третьем зале хранилось более современное оружие, а главное в металле уже использовались какие-то новые компоненты, от чего рисунок стали варьировался от узора морской волны, до ряби от ветра или рыбьей чешуи. В этом зале я уже мог выбрать себе достойное и надёжное оружие, но сначала решил осмотреть последний зал. Даже не зал, а небольшую комнату. Как только я вошёл в неё, меня сразу же потянуло в левый угол к подставке, на которой были закреплены два клинка серебристого цвета. На меня накатила волна узнаваемости, а на ум пришло слово ‘мифрил’. Когда-то, наверное в прошлой жизни, я уже имел дело с подобным оружием, более того, я твёрдо знал, что у меня было именно такое. Взяв их в руки, я проделал несколько движений и тут на меня что-то накатило. Отрешившись от всего, что меня окружало, я стал исполнять нечто похожее на танец, а в голове звучала неизвестная мне музыка, ритму которой я подчинял свои движения. Лёгкость, упоение, восторг, вот что я чувствовал в этот момент.
Вернул меня к действительности возглас Ханы, — Он парит над полом. Этого не может быть, разумным левитация без специальных приборов неподвластна. Он что, не человек?
— Да человек я, человек, уж в этом ты сегодня могла убедиться. А летать и парить над поверхностью я не умею, по-крайней мере не помню об этом. Так что, скорее всего, это действует твоё богатое воображение. А вот этот клинок станет твоим боевым оружием, он как раз по твоей руке, а когда ты немного заматереешь, мы подберём тебе другой….
Ваше величество, пришли лично убедиться в том, что я не граблю вашу оружейную сокровищницу? Я же обещал, что возьму только то, что мне действительно будет необходимо, плюс клинки для обучения моей жены. Ах да, я вам её не представил. Моя жена, леди Хана Витас Соло. Мы зарегистрировали наши отношения сегодня рано утром. Доктор Лап что-то там говорил о фрегате ‘Стремительный’, который выделен в моё распоряжение. Я могу узнать подробности о самом корабле и его экипаже?
— Лорд Витас, леди Хана Витас, — лёгкий ироничный поклон в сторону девушки, — это не совсем удобное место для серьёзного разговора. Прошу вас проследовать в мой рабочий кабинет.
3
Вот уж не думал, что моя жёнушка окажется таким упёртым и настырным созданием. Все разумные предложения сходу отметались ею, — Он полетит только на моём корабле, и я сама его доставлю на орбиту Кори. А если в этом есть необходимость, то пусть ваш фрегат плетётся у меня в кильватере. Будет так, или он никуда не полетит!
— Вот теперь, лорд Витас, вы, наконец, отдаёте себе отчёт в том, с кем вы связались? — Похоже, императора радовало всё происходящее, а мне было не до веселья.
— Дорогая, неужели ты не налеталась? Это будет обычная ознакомительная поездка в окрестности мира, к которому у меня возник интерес. В этом полёте не будет ничего особенного, обычная рутина: уточним обстановку, сделаем несколько снимков поверхности и домой. Тебе-то, зачем туда тащиться?
— Ты полетишь только со мной и только на моей Молнии, или не полетишь вовсе! Думаешь, я не догадываюсь, для чего тебе понадобился транспортный луч?
— Ваше величество, она же офицер ваших космических сил, прикажите ей.
— Не получится, лорд. Она вышла замуж и, соответственно, автоматически вышла из состава имперских вооружённых сил. Корабль в её собственности и запретить ей куда-то и с кем-то лететь я не в праве. Правда, можно издать специальный эдикт, но для него нужны веские основания, а их у меня нет, и мой совет не утвердит этот указ.
— Нда, последнее слово в споре с женщиной может сказать только эхо. Где-то и от кого-то я уже слышал эту аксиому, мэтр Лап, не от вас?
— Что вы, что вы, лорд. Я даже не был ни разу женат, а спорить с прекрасной половиной разумных, — себе дороже. Я ещё хочу пожить.
— Лап, составь компанию леди Витас Соло, пока я перекинусь парой слов с лордом Витас наедине. Не волнуйтесь леди, надолго я вашего мужа не задержу. — Дождавшись когда все лишние выйдут, Центурий продолжил, — Лорд, вы слишком поторопились с женитьбой. Я ничего не имею против, но мне надо было вас раньше предупредить. Дело в том, что с Телура произошла утечка информации о том, что на станции появился человек из закрытого мира с уникальными способностями. В столице эта информация обросла слухами и домыслами, вплоть до того, что мне приписали непроизнесённые мною слова. Якобы я сказал, что был бы не против, если некоторые девицы родили от этого человека ребёнка, так как есть вероятность, что он унаследует от своего отца его способности. И что якобы империя позаботится о благополучии матери и ребёнка, обеспечив их всем необходимым, подыскав им супруга из числа высокопоставленных, но бездетных сановников. И тут появляетесь вы, весь из себя таинственный и весьма приближённый к моей особе. Сложить два и два, особого труда не составило. Не думаю, что леди Соло внезапно воспылала к вам страстью. В её глазах нет огня любви, а как я уже говорил, она очень умна и предприимчива, несмотря на возраст. Её мать, до того как остепенилась, вела весьма бурную жизнь, хотя и не афишировала свои связи. Я не завидую вам, если её дочь унаследовала эту черту её характера. Мой вам совет, в брачный договор обязательно введите положение о супружеской измене и немедленном разрыве контракта. Это избавит вас от непродуманных поступков. Подумайте над моими словами и примите правильное решение, а Хане скажите, что я вас отговаривал от полёта к миру Кори до того момента, как мы соберём ударный отряд и обеспечим вам достойную защиту.
— Как то, ваше величество, не вяжется с вашими словами тот факт, что именно Хана настояла на внесении в брачный договор положения о супружеской измене.
— Вы слишком наивны мой молодой друг и плохо знаете женщин….
Уже по дороге к особняку мне устроили допрос с пристрастием, так что пришлось озвучить версию Центурия.
— Я так и знала, что этот вредный старик мне не доверяет, но ведь это не всё, о чём вы говорили? Я по твоим глазам вижу, Витас, что разговор касался и меня. Давай, рассказывай, что этот старикашка наплёл тебе.
— Он, оказывается, хорошо знал твоих родителей, в особенности мать.
— Это всё грязная ложь, что бы он там не говорил! — Подобная реакция на мою, ничего не значащую фразу, меня удивила.
— Странно, он хорошо отзывался о ней, но, как скажешь, так и будет. Если это грязна ложь, то пусть будет по-твоему, опровергать, не буду, тебе лучше знать.
В полном молчании мы вернулись в особняк. Мне показалось, что Хана обиделась на меня за то, что я её подставил. Ничего, этот урок послужит ей хорошим примером того, как не надо торопиться делать выводы, не получив полную информацию.
— Сначала пообедаем, потом немного отдохнём, затем я расскажу тебе, как надо ухаживать за своим оружием и через пару часов проведём первую, ознакомительную тренировку.
Она тут же отреагировала, — Будем именно отдыхать, без всяких поползновений с твоей стороны. После всего того, что случилось этой ночью, мне надо прийти в себя. — После недолгой паузы она продолжила, — Я ни как не могу понять, что во мне изменилось. Это странное чувство, словно я пропустила что-то очень важное для себя.
— Я могу подсказать: — во-первых, ты стала женщиной, а в-вторых вышла замуж. Если к тому, что тебе предстоит связь с мужчиной, ты внутренне была готова, то замужество стало для тебя неожиданностью. В своих мечтах ты видела себя в пышном белом платье на торжественной церемонии, толпы гостей, праздничный стол. А вместо всего этого простая констатация первого и как результат регистрация второго.
— Знаешь, а ты, наверное, прав. Я действительно ещё не полностью осознала произошедшее. Но я благодарна судьбе, что она свела нас вместе. Знаешь, чего мне хочется? — Она хитро посмотрела на меня, — что бы мы оказались на каком-нибудь необитаемом острове, только вдвоём. Ты моя собственность, ни с кем тебя делить я не собираюсь и уже сейчас начинаю злиться и беситься от того, что на тебя будут смотреть другие, строить глазки, намекать и говорить всякие гадости….
— Милая, я не давал повода для ревности….
— А мне он и не нужен, — перебила она меня, — само твоё существование уже повод ревновать тебя. И вообще, не зли меня…
Пришлось ради её успокоения обнять и поцеловать в шею….
Через час в нашей спальне, — Я же просила, без поползновений, а ты?
— А что я? Я белый и пушистый, а ты меня постоянно соблазняешь, такого простого и наивного паренька.
— Знаешь, мне нянька многое рассказывала о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, только всё это оказалось неправдой. По её словам выходило, что я долгое время ничего не буду чувствовать во время акта, и только потом во мне проснётся женщина. А я сразу всё почувствовала и как провалилась в бездну, чёрную дыру. Эмоции захлёстывают меня…
— Это заметно, ты перестаёшь себя контролировать, рычишь и стонешь, шепчешь и кричишь. Нам надо будет в спальне поставить полог тишины, хотя мне очень нравится твоя подобная реакция. Она как бы повышает моё самоутверждение в нашей семье и роль доминирующего разумного.
За два часа до ужина мы впервые взяли в руки выбранное оружие, и я наглядно показал этой зазнайке, что такое ознакомительная тренировка. Физические нагрузки она переносила достаточно хорошо, а природная гибкость и ловкость позволяли легко повторять за мной простые комплексы упражнений. Указывать на её недочёты и недостатки я не стал, видя как она старается, но всё-таки одно замечание сделал уже в самом конце.
— Радость моя косолапая, в схватке ум — дело пятое или десятое. Всё должно быть построено на инстинктах. Если ты будешь думать и принимать, якобы правильное решение, тебя быстро убьют. В бою на это времени нет, побеждает тот, у кого более быстрая реакция и более богатый арсенал финтов и приёмов. Впрочем, над этим нам ещё предстоит работать и работать….
Рано утром я её еле-еле разбудил.
— Вит, ты садист, нельзя так измываться над любимой женщиной, мало того, что пол ночи не давал мне спать, так ещё поднимаешь чем свет.
— Насчёт того, кто и кому не давал спать, можно поспорить. Дело в том, что мы прямо сейчас перебираемся на твою Молнию, и сбегаем из-под опеки. Иначе застрянем здесь надолго, а я, почему-то чувствую, что мне надо поскорее оказаться возле Кори.
Хана сразу почувствовала, что я говорю вполне серьёзно, так что сборы не заняли много времени. У неё в дворцовом комплексе был на стоянке арендованный флаер, который она и вызвала к нашему дому. Через полчаса мы оказались на небольшой площадке, на крыше какого-то здания, где располагался её истребитель. Мне сразу же была прочитана небольшая лекция на тему, чем отличается любой дрянной истребитель от воздушного охотника премиум класса. Из всего сказанного я сделал правильные выводы — ни одного критического замечания в адрес Молнии капитан не потерпит, так что я могу держать своё мнение при себе или засунуть его куда подальше. Экипаж охотника — три, четыре разумных, но Хана, за счёт искусственного интеллекта перевела всё на автоматику, прибегая к ручному управлению только в редких случаях, так что толку от меня в полёте не будет. Своими шаловливыми ручонками я могу касаться только её тела и столовых приборов на камбузе, для всего остального полный запрет, особенно в рубке управления. Исключение составляет наша общая каюта и то только после того, как она примет у меня зачёты по знанию правил эксплуатации оборудования каюты.
Внутреннее убранство корабля меня поразило. Чувствовалось заботливое и уважительное отношение даже к мелочам. Нигде ни соринки, ни пылинки. На стенах живые картины космических боёв и схваток как один на один, так и в составе групп и отрядов. К своему удивлению я обнаружил, что на многих картинках изображена Молния, а Хана пояснила, что это не что иное, как настоящее изображение некоторых экспедиций, в которых она принимала участие как офицер космофлота.
С некоторым смущением, что вообще-то ей несвойственно, она поведала, что на империю периодически нападали различные враги и пираты, а корпус пограничной стражи, в котором она до недавнего времени служила, им противостоял и изредка осуществлял карательные длительные рейды к базам пиратов и чужих.
— Не подумай, что я хвастаю или набиваю себе цену, но звание майора заслужить было не просто. А за какие подвиги ты получил полковника гвардии и орден пурпурного сердца первой степени? Это ж надо было совершить нечто невообразимое.
— Милая, не хочу тебя обвинять в забывчивости, но рискну ещё раз напомнить, моя память полностью стёрта. Понимаешь, полностью, хотя даже император признал, что это была трагическая ошибка. Мэтр, правда, не теряет надежду, что память ко мне будет потихоньку возвращаться, только вот я для себя ещё не решил, хорошо это или плохо. Вдруг я совершил нечто такое, что кошмары будут преследовать меня всю жизнь? Доподлинно известно, что я был при смерти из-за нескольких страшных ран и с того света меня вытащил Лоуренс. Я его должник и экспедиция к Кори — попытка отдать этот долг, ведь он был куратором станции Телур, ты, наверняка о ней слышала, так что делай выводы.
— У нас ещё будет время наговориться, а теперь сядь в кресло и пристегнись. А по рукам? Я же предупредила, что бы ты без разрешения ничего не трогал. Ремень сам автоматически затянется. Варвар он и есть варвар, — она ещё что-то там бухтела, но я уже переключил своё внимание на экраны, что засветились прямо на стекле рубки управления. Мне никогда не приходилось бывать внутри космолёта, наблюдать старт и выход на планетарную орбиту, так что это зрелище полностью захватило меня.
Хана внимательно наблюдала за мной и вскоре безапелляционно заявила, — Так притворяться невозможно, у тебя действительно стёрта вся память и в настоящий момент ты в первый раз совершаешь полёт на космолёте, тебе всё интересно и в диковинку, — потом она внезапно замолчала и стала о чем-то напряжённо размышлять.
Внезапно раздался бархатистый мужской голос, — Примите доклад, капитан.
— Слушаю, Мердок.
Все запасы, включая боевые, пополнены до нормы. Продовольствия на четыре человека на полгода, кроме продуктов имеется неприкосновенный запас в тридцать сутодач. Двигатели и вооружение проверены и обслужены. В карты и кроки маршрутов внесены последние изменения и дополнения…
— Достаточно, я же просила тебя не быть таким занудой. Мог бы просто сказать — всё в полном порядке, к полёту готовы полностью.
— Не мог. Лорд Витас должен видеть, что о вас тут заботятся и любят. К тому же, я тешу себя надеждой, что мы с ним сможем найти общий язык, и я смогу просветить этого разумного о некоторых особенностях вашего поведения, вкусах и пристрастиях.
— Если ляпнешь нечто лишнее, отключу и перейду на режим ручного управления.
— Нас, мужчин, так просто не запугать. Всё равно, рано или поздно, но я буду включён, а всю правду о вас, ваш муж узнает, так лучше от меня, чем из ненадёжного источника.
— Болтун, соскучился по общению…
— Хана, а кто или что это?
— Это мозг и сердце Молнии, второй капитан Мердок, хотя, справедливости ради надо сказать, что это я скорее второй капитан, а он первый. Зато я майор, а он по-прежнему капитан.
— Это потому, леди, что вы уже семь раз заворачивали под смехотворными предлогами мои представление на присвоение звания майора. Налицо типичное болезненное состояние психики и сознания, свойственное всем женщинам, проводящим большую часть своего времени в одиночестве и без мужского внимания. Я не в счёт…
— Витас, отвлекись от созерцания экранов и пустого трёпа Мердока. Я предлагаю не сразу лететь к Кори, а сделать несколько петель, что бы запутать следы.
— В этом нет необходимости. Как я уже сказал, время не терпит. Летим сразу к планете и, желательно, на максимальной скорости, кратчайшим путём.
— Мердок, слышал? Проложи кратчайший маршрут и укажи временные рамки, а я пока покажу Виту свою малышку. Должен же он оценить, как ему повезло, оказавшись на борту Молнии.
Экскурсия не заняла много времени. Мы посетили камбуз, где меня поставили в известность, что готовить толком не умеют, да и не желают, а заодно ознакомили с распорядком дня на охотнике. Жилые каюты оказались однотипными, кроме каюты капитана. Она была в два раза больше и боле комфортабельной, вот только койка была типовой и узкой для нас двоих. Словно прочитав мои мысли, Хана подошла к кровати и раздвинула её.
— Это трансформер, а я занимаю номер, предназначавшийся изначально для супружеской пары, так что проблем с размещением не должно быть.
Затем мы посетили рубку управления оружием и средствами специальной защиты, двигательный отсек и несколько кладовых и холодильников. Ко-что в одной из кладовых меня заинтересовало, но акцентировать своё внимание я на этом не стал, хотя и сделал для себя некую отметку. Будет время, разберусь.
Вернулись мы в рубку как раз вовремя. Вскоре раздался сигнал готовности к ускорению, а Хана пояснила, что искусственная гравитация сейчас ненадолго отключится, и могут возникнуть неприятные ощущения из-за возросших перегрузок. Никаких перегрузок я не почувствовал и спокойно сидел в кресле, наблюдая за обзорными экранами, даже не понял, когда мы набрали установленную скорость.
— Можно встать и размяться. Я смотрю, твой организм привычен к подобным перегрузкам, хотя не думаю, что тебе доводилось летать. Пойдём перекусим, а затем ты ознакомишься со своими обязанностями на корабле. Пожалуй я даже присвою тебе звание юнги.
— Не зарывайся, майор, а то ведь я могу и уровнять вас с Мердоком в воинских званиях, власти и полномочий у меня хватит.
— Спасибо, лорд Витас. Вижу вы тоже против женского диктата. Я давно уже выслужил майорские знаки.
— Ты не понял, Мердок, я могу разжаловать леди Хану до звания капитан. Полковник гвардии обладает всеми правами и полномочиями адмирала флота, а в некоторых случаях даже превосходит их.
— Уж и пошутить нельзя. Идём в столовую.
Я не привереда и завтрак мне понравился, хотя мясные порции, по моему мнению, были маловаты. После этого я стал учиться пользоваться оборудованием сначала камбуза, (это была моя инициатива), и капитанской каюты. Затем меня кратко проинструктировали что можно, а что нельзя делать на корабле, а заодно показали оборудование транспортного луча и камеры перемещения, правда, не объяснив как ими пользоваться. Это навело меня на мысль попробовать воспользоваться своей недавно обретённой возможностью к перемещению в пространстве. Дождавшись, когда Хана по своим делам отправится в рубку управления, я телепортировал себя в ту кладовую, которая меня заинтересовала, а потом вернулся обратно. Затем я совершил прыжок в спальню своего особняка, после чего вернулся в капитанскую каюту и развалился на кровати, проверяя её прочность. Именно за этим занятием меня и застала Хана, ехидно заметив, — Что, уже начал тренироваться? Боишься потерять форму?
— Мне это не грозит. Ты лучше определись с расписанием наших тренировок, или ты уже раздумала учиться искусству боя на мечах?
— Ничего я не раздумала, просто надо было всё проверить, да и соскучилась я по Молнии. Знаешь, для меня этот охотник как родное существо. Его начали строить ещё мои родители, так что это живое напоминание о них, — внезапно она нахмурилась и взглянула на меня исподлобья, словно я был причиной всех её бед и несчастий. Тряхнув головой, словно сбрасывая наваждение, она улыбнулась, но как-то через силу, натянуто. Я сделал вид, что ничего не заметил.
— Мы можем прямо сейчас немного позаниматься, правда специального зала у меня здесь нет, всё-таки это боевой корабль, но и коридор может подойти для этого. Пойдём переоденемся….
Вот и ещё один прокол, в бельевом шкафу оказались как женские, так и мужские комбинезоны и один из них идеально подошёл мне.
— Это рабочий комбинезон моего отца. В нём он занимался отделкой Молнии. Говорят вещи погибших нельзя долго хранить в доме, но у меня не хватает воли избавиться от них. Они напоминают мне о долге чести.
В этот раз я гонял Хану по полной программе, не щадя её самолюбия. Замечания сыпались как из рога изобилия, а требования повторного исполнения того или иного упражнения доводили её до бешенства.
— Витас, ты мелочно придираешься ко мне, требуешь невозможного. Я всего второй раз по-настоящему держу клинок в руке, до этого было простое баловство, да и серьёзного учителя у меня не было, но требовать от меня слышать музыку боя — глупо.
А вот тут ты не права, приведу тебе слова одного разумного, — ‘У боя на мечах есть свой ритм, своя музыка. Ты только тогда станешь действительно сильным бойцом, когда научишься слышать её и двигаться в такт. Видишь ли, искусство фехтования во многом сродни искусству танца. Я постараюсь научить тебя танцевать в бою. Конечно, супермастера за короткий срок я из тебя не сделаю, но при некотором ускорении твоих движений моими силами, ты станешь чрезвычайно сильным фехтовальщиком. Ну, ты готов продолжать?’ (С.Г. Зайцев. ВИКС).
Подумай над этими словами, правда, я не знаю, как ты танцуешь, держишь ли ритм, умеешь ли варьировать скорость движений и танцевальных па, но учитывая, что ты женщина и весьма одарённая от природы, трудностей я не предвижу. Надо только хорошенько стараться… — Вымотал я её так, что она буквально засыпала за ужином и без всяких слов отправилась баиньки, наказав мне ничего не трогать в рубке управления.
Весь оставшийся путь до Кори мы занимались тренировками, предоставив Мердоку право прокладывать маршрут и выбирать оптимальную скорость движения. Успехи Ханы поражали меня и мне неоднократно приходило в голову, что она немного лукавит, говоря, что у неё не было достойных учителей, да и та неуверенность, что чувствовалась в ней в начале тренировок, сошла на нет. Тем не менее я продолжал её нагружать так, что к вечеру она еле передвигала ноги и после ‘обязательной программы’ сразу засыпала. Я ещё несколько раз тайно телепортировался в свой особняк и решал там некоторые проблемы. С каждым разом у меня получалось это лучше и проще, да и расход моей энергии значительно сократился. По-крайней мере я уже не чувствовал того страшного голода, что изнурял меня при двух первых перемещениях на длительные расстояния. А ещё я заметил, что у меня появилась способность не только к телепортации, но и к открытию портала в то или иное место просто для наблюдения за ним. Чем отличается портал от телепортации, я пока не разобрался, хотя одно важное отличие и бросилось сразу в глаза. Телепортация предполагала моё обязательное перемещение, с грузом или без, а вот наличие портала позволяло перемещать груз, самому оставаясь на месте….
Нам пришлось сделать вынужденную остановку почти на сутки и спрятаться за одно из космических тел от разыгравшейся космической бури. Дуал выкинул просто огромнейший протуберанец, и его электромагнитные импульсы могли запросто навредить оборудованию Молнии, несмотря на все её защитные экраны.
Через три дня по внутрикорабельному времени мы прибыли к миру Кори и мне стало не до тренировок, хотя Хана продолжала заниматься самостоятельно. Я же всё время проводил у обзорных экранов, изучая поверхность планеты и предстоящую точку высадки. Одно дело читать или рассматривать снимки и другое видеть всё своими глазами. Мир Кори поразил меня. Первое, что бросилось в глаза, — его искусственное происхождение. Не было ни высоких гор, ни природных водоёмов. Одна невысокая горная гряда делила планету на две равные части. Вся поверхность была покрыта обыкновенным, на первый взгляд, лесом, но я-то помнил ту полосу препятствий с кучей ловушек и сюрпризов, что создал на Телуре Лоуренс, и вряд ли это был плод его болезненной фантазии.