Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) - Ирина Анатольевна Овсянникова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Понятия не имею!

— Может быть, опять пришелец? — предположила я.

— Я делал проверку на проникновение чужих, все, как положено, — заверил Сэм. — Если бы в камере был кто-то посторонний, сработала бы сирена!

— Ты точно помнишь, что делал проверку? — спросил Джаспер, о чем-то размышляя, сдвинув брови.

— Точно!

— Значит, у нас Блуждающий, — мрачно сообщил шеф.

2

— Что за Блуждающий, кто-нибудь объяснит мне? — в нетерпении спрашивала я.

Сэм и Джаспер судорожно что-то печатали на сенсорных экранах и вглядывались в вереницу цифр, в которых лично я ничего не понимала.

— Их так давно не было, сэр, я даже подумать не мог… — продолжал оправдываться Сэм. — Мы ведь даже магниты перестали таскать с собой.

— Да, это наша общая вина, — ответил Джаспер, даже не думая устраивать выволочку спасателю. — Придется сообщить мистеру Марджу.

Джаспер сделал несколько глубоких вдохов, будто собираясь с мыслями, и покинул приемную камеру.

— Сэм, ну хоть ты объясни мне! — в очередной раз попросила я, вцепившись спасателю в рукав пиджака.

— Мы и сами до конца не понимаем, кто такие Блуждающие. Они похожи на призраки, могут принимать любой вид, быть невидимыми, путешествовать легко между пространствами, привязываясь к живым существам. Проблема в том, что Блуждающие питаются самой тканью пространства. Как только был изобретен транспереход, люди часто сталкивались с ними. Бывало даже, что вновь открытые пространства вдруг исчезали. При наборе их координат транспереход выдавал ошибку.

— Это Блуждающие были виноваты?

— Похоже на то. Я однажды видел одну из этих тварей. Они будто дыру в пространстве прогрызают. Блуждающего нужно поймать и выкинуть в какой-нибудь мир без жизни.

— Но он может исчезнуть…

— Лучше так, чем исчезнем мы, Линда! Идем, нужно проверить, не прицепился ли вредитель ко мне.

Мы вернулись в кабинет и открыли сейф со снаряжением. Сэм достал небольшую тоненькую пластинку из гибкого белого материала, покрытого блестящими выпуклостями.

— Это магнитный анализатор. Он вибрирует, если Блуждающий поблизости, и притягивает его. Тогда уже можно притащить гада в приемную камеру и выкинуть. Сейчас посмотрим…

Сэм замолчал, сжимая анализатор. Ничего не происходило.

— Ну что? — в нетерпении спросила я.

— Ничего нет. Это значит, что Блуждающий прицепился к кому-то из той придурочной парочки путешественников, — ответил Сэм.

В это время в кабинет вернулся Джаспер в компании разозленного начальника. Мистер Мардж, как обычно, рвал и метал, заявил, что скоро поседеет совсем из-за нашего отдела. Еще обещал, что на лоб нам всем приклеит магнитные анализаторы. А если не поймаем Блуждающего, то вышвырнет всех из университета с такой характеристикой, что нас даже в полицию не возьмут улицы патрулировать. А я подумала, что эта угроза вряд ли осуществится. Если мы не поймаем незваного гостя, то он сожрет все наше пространство.

— За работу! — скомандовал мистер Мардж, переходя почти что на ультразвук, и вышел, по обыкновению хлопнув дверью. Такими темпами нам скоро придется делать ремонт… Сэм тем временем сообщил шефу, что Блуждающий прицепился ни к нему, а это значит, что придется еще раз побеспокоить Мэг и Гарри.

— Сэм, вызывай Роба, и отправляйтесь на поиски пространственных дыр, — распорядился Джаспер. — И реконструктора с собой возьмите. Скажешь их начальнику, что опасность первого уровня… Так, нужно выяснить, где носит нашу сладкую парочку. Что-то мне подсказывает, что они вряд ли мирно дрыхнут сейчас.

Через полчаса шефу удалось узнать, что Мэг и Гарри вместо того, чтобы размышлять о своем плохом поведении и мучиться совестью, зажигают в одном из элитных клубов Крашсити.

— Линда, слушай внимательно. Мы должны узнать, к кому именно прицепился Блуждающий. Сэм объяснил тебе, как работает анализатор?

— Да, сэр, конечно.

Шеф протянул мне белую пластинку, и я сунула ее в задний карман джинсов, благо она была тонкой и гибкой.

— Нужно сделать все осторожно и аккуратно, — продолжил инструктаж шеф. — Блуждающий уже долго в нашем пространстве и наверняка освоился. Его легко спугнуть, и тогда он прицепится еще к кому-нибудь, и найти его будет очень сложно. Поэтому делаем вид, что мы просто отдыхаем в клубе, а сами разыщем Мэг и Гарри и поймаем пришельца. Ты все поняла?

— Так точно, сэр! — бодро ответила я и даже отсалютовала, чем вызвала у мужчины улыбку.

Джаспер остановил машину чуть поодаль от здания ночного клуба «Черный бархат». Я слышала о нем и даже мечтала попасть туда, ну, в свое время. Мне казалось, что это было бы очень захватывающе. В этом клубе в основном отдыхали представители так называемой «золотой молодежи». Вход туда стоил кругленькую сумму, а уж карта постоянного клиента и вовсе заоблачные деньги. Я слышала, что в клубе продают эксклюзивный алкогольный коктейль «Черный бархат», названный так в честь названия самого клуба и по причине специфического черного цвета самого напитка. Говорят, от этого коктейля буквально сносит голову.

— Смотри-ка туда, Линда! — воскликнул Джаспер.

Я проследила за его взглядом и неподалеку заметила нечто странное. Прямо в воздухе висела овальное черное пятно со светящимися краями. В свете уличных фонарей и освещения входа клуба это странное явление можно было рассмотреть во всех подробностях.

— Вот и наш дружок поужинал, — сказал Джаспер, выходя из машины и связываясь по рации со спасателями.

Я подошла к пятну, чтобы рассмотреть хорошенько. Было впечатление, будто кто-то ластиком стер часть материи.

— Линда, идем.

У входа в клуб стоял здоровенный охранник в черном бархатном костюме, кто бы сомневался. Шеф с невозмутимым видом подошел к нему, вытащил из кармана удостоверение и сунул ему под нос. Охранник молча посторонился и пропустил нас внутрь. А я заметила, что шеф показал удостоверение офицера полиции. На мой недоуменный вопрос он ответил:

— Так намного легче, чем объяснять, что такое СКМП.

— Вы служили раньше в полиции? — заинтересовалась я.

— Давай, расскажу в другой раз, идем.

Джаспер прекрасно ориентировался в здании, что навело меня на мысль, что он бывал здесь во времена своей бурной молодости. Надо будет расспросить его как-нибудь, как и о том, откуда у него полицейское удостоверение.

Клуб оказался и вправду шикарным. Повсюду черная отделка и много-много света, величественные колонны, арки, антикварная мебель придавали этому месту какой-то сказочный вид. На стенах были развешены огромные экраны, транслировавшие самые популярные клипы. А от изобилия красивых дорогих нарядов отдыхающих просто в глазах рябило. Мы с шефом смотрелись на их фоне весьма скромно. Но сейчас было не до этого.

— Нужно разделиться и поискать, — проговорил Джаспер мне прямо в ухо, ведь из-за гремящей музыки разговаривать было непросто.

Шеф отправился к вип-зоне, где были расположены столики и диваны, а также барная зона. Я же решила, что вполне сойду за свою на танцполе. Шеф, конечно, молодой и привлекательный мужчина, но все же я не могу представить его лихо отплясывающим.

Я влилась в толпу танцующих, и музыка меня захватила. Я двигалась в такт мелодии, не забывая внимательно озираться кругом и двигаясь вглубь танцующих. И тут я заметила мелькающую белобрысую шевелюру. Пританцевала поближе, чтобы разглядеть. Да, это действительно оказался Гарри, хотя узнать того грязного оборванного нарушителя было непросто. Парень отмылся, переоделся, и теперь выглядел вполне привлекательно, да и танцевал неплохо, тряся длинной челкой. Его красноволосой подружки рядом не наблюдалось, но ничего, пусть ее шеф ищет, а я пока проверю… Приблизившись к нему, начала танцевать рядом. И тут рядом со мной оказался высокий парень с длинными курчавыми волосами.

— Развлечемся, красотка, — шепнул он мне на ухо, схватил за руки и стал соблазнительно, ну, как ему казалось, двигаться.

В другой ситуации я бы вырвалась и послала подальше наглеца, но рядом мог быть Блуждающий, и была опасность спугнуть его. Так, анализатор в заднем кармане, нужно только приблизиться к Гарри… Я двинулась назад и потерлась своей нижней, весьма симпатичной, замечу, частью. Потом еще раз, делая вид, будто случайно задеваю его во время танца. Гари, видимо, расценил это как флирт, потому что через мгновенье я почувствовала чужие руки у себя на бедрах. И в то же время почувствовала ощутимую вибрацию… Блуждающий!

Вывернувшись из объятий навязчивого поклонника, вытащила из кармана анализатор и резко развернулась, попав устройством точно Гарри в лоб. От неожиданности парень замер и что-то прокричал, но в грохоте музыки я не расслышала. Анализатор продолжал вибрировать и переливаться разными цветами. Кажется, получилось! Оставив в недоумении парней, я бросилась разыскивать шефа.

Когда я нашла Джаспера, он как раз огреб пощечину от мисс Мэг, которая в роскошном золотистом платье, открытом со всех сторон, сидела у барной стойки и держала в изящной ручке бокал с черной жидкостью. Я схватила травмированного шефа за руку и потащила к выходу.

— Все получилось, сэр, смотрите! — прокричала я и продемонстрировала Джасперу вибрирующий анализатор.

Мы молча покинули клуб, прыгнули в машину и помчались в университет.

Вбежав в камеру приема, Джаспер заблокировал дверь и принялся выискивать к каталоге подходящий мир, где еще не зародилась жизнь.

— Вот, сойдет! — воскликнул он. — Кидай анализатор!

Я кинула устройство прямо к раскрывшейся светящейся двери в иной мир, и передо мной возникла призрачная фигура, чем-то напоминающая меня саму. Длинные волосы, стройная, невысокая, только вместо ног — красные длинные щупальца.

— Выталкивай его, выталкивай! — закричал шеф и кинулся к Блуждающему.

Я бросилась за ним, но не могла представить, как можно вытолкнуть бестелесную сущность, но протянув руки обнаружила, что тело Блуждающего вполне материальное. Я будто прикасалась к чему-то мягкому, приятному. Мы с Джаспером принялись толкать существо к выходу в иной мир, но это оказалось довольно непросто. Блуждающий оглушительно выл и цеплялся за все своими многочисленными щупальцами.

— Давай, Линда, еще немного!

Я навалилась всем весом на воющего вредителя. Еще немножко, еще… Наконец, Блуждающий наполовину скрылся в переходе. Джаспер вскинул руку и со всей силы ударил по кнопке закрытия. Одно из красных щупалец ударило его, и шеф шлепнулся на соседний экран. Я же сделала последнее усилие, не давая твари выбраться обратно в камеру, пока включался режим закрытия. Наконец переход закрылся, и в приемной камере воцарилась тишина.

— Уф, кажется, справились, — сказала я, вытирая пот со лба, и обернулась к шефу.

И тут же вскрикнула и зажмурилась. Джаспер стоял около панели, которая использовалась для переодевания туристов в одежду аборигенов. Видимо, когда он приложился об эту панель, там что-то замкнуло, потому что Джаспер стоял передо мной совершенно голый.

— Лучше бы я улицы патрулировал, — процедил он. — Линда, сделай что-нибудь.

Закрываясь ладонью от зрелища обнаженного шефа, я попыталась привести сенсорную панель в чувство, но все оказалось напрасно. Похоже, процессор сдох. Пришлось бежать на пост охраны и просить запасной комплект формы. А охранники наши были, как бы помягче выразиться, мужчинами весьма упитанными. Но выбора у шефа не было. Кое-как замотавшись в необъятные брюки и форменную рубашку, Джаспер смог-таки покинуть приемную камеру. А я едва сдерживалась, чтобы не захихикать.

В кабинете я налила нам горячего чаю, чтобы успокоиться после бурного вечера.

— Только не рассказывай никому об этом, — попросил Джаспер, окидывая взглядом свой специфический наряд.

— Это будет наша тайна, сэр, — сказала я, улыбнувшись.

Джаспер тоже улыбнулся, одарив меня долгим взглядом.

— И все-таки мы отличная команда, — произнес он.

— Да, вам со мной крупно повезло, — пошутила я, чтобы скрыть смущение.

А потом мы с Джаспером до самого утра торчали в кабинете, пили чай и разговаривали. Шеф рассказывал мне о бурной молодости. Оказывается, он из богатой семьи, и весьма часто бывал в клубе «Черный бархат». И напиток знаменитый пробовал. Эффект от него и впрямь был специфический. Например, однажды Джаспер после веселой вечеринке очнулся в другом городе, лежащим на пляже. К счастью, шеф вовремя остепенился, повзрослел и перестал прожигать жизнь. Окончив юридический университет, работал в полиции, а потом в СКМП, прямо со дня его создания. Поэтому этот отдел так дорог ему. Поэтому Джаспер так предан своей службе. Это была замечательная ночь…

Дело об опасном сватовстве

1

Шеф, растерянный, обнаженный и пытающийся прикрыть все самое ценное… С недавних пор, это моя эротическая фантазия. Даже снится иногда… Эх, если бы все воздыхательницы Джаспера знали о том, что мне повезло наблюдать, то наверняка лопнули бы от зависти. Но не узнают, конечно. Я ведь обещала ему, что никому не расскажу, и обещание свое сдержу. А все-таки он хорош… Я, конечно, быстро отвернулась, но все же некоторые детали разглядеть сумела.

Признаюсь, опыт у меня в таких делах весьма скудный. В университете я встречалась с одним парнем. Он мне нравился, даже очень, но все же чего-то важного не было. Может быть, пресловутых бабочек в животе? Сердце не замирало при мысли о нем, а в голове не возникало глупых мыслей о счастливом совместном будущем. Однажды он пригласил меня к себе домой, естественно, с определенными целями. А я согласилась, скорее из любопытства, да и потому что считала, что пора уже, все-таки взрослая. Но не вышло ничего. Мой приятель разделся и предстал передо мной, в чем мать родила. Вместо положенного возбуждения эта картина вызвала у меня неконтролируемый смех. Парень, естественно, обиделся. А я уже подумала, что, может быть, у меня не все дома…

А теперь поняла, что, видимо, я все-таки нормальная. Спасибо шефу родному. На его обнаженную фигуру я отреагировала, как полагается нормальной взрослой девушке. Ах, Джаспер… Ну вот же елки-палки! Такими темпами я присоединюсь к толпе его восторженных поклонниц.

Сегодня среда, а у меня выходной! Не то, чтобы я сама этого хотела… Просто пришла Джессика и поставила меня перед фактом. У меня накопилось столько сверхурочных, отделу кадров было просто необходимо вытолкать меня с работы хотя бы на один день. И угораздило же меня разболтать об этом подружке Кирстэн, которую уже пару лет одолевала навязчивая идея — найти мне вторую половину. Сама-то она успешно с этим справилась, и теперь ею двигал долг лучшей подруги.

Я терпеть не могла подобные знакомства, потому что начинала чувствовать себя обязанной. И сказать импровизированной свахе, что кандидат мне не подходит, очень сложно. И вот я снова собираюсь наступить на те же грабли… Но Кирстэн не переспоришь.

Я сидела за столиком в кафе и пила вкусный фруктовый чай. Напротив расположились Кирстэн вместе с женихом Троем. Вот повезло же, нашли друг друга. Такая красивая пара… А мы с шефом, интересно, хорошо бы смотрелись? Так, началось…

— Этот ваш претендент уже на десять минут опаздывает, — сердито сказала я, не понимая, на кого больше зла: на непунктуального будущего поклонника или на саму себя за несвоевременные мысли о Джаспере.

— Прекрати искать в нем недостатки, — одернула меня подруга. — Ты его еще не видела даже! И не вздумай корчить рожицы!

— Какие еще рожицы? — возмутилась я.

— Обычные. Когда тебе что-то не нравится, ты сначала хмуришь брови, а потом глаза закатываешь!

— Я так не делаю!

— Делаешь, постоянно! Причем, даже человека как следует не узнав. Имей в виду, если увижу — получишь пинок!

Кандидат все-таки явился, опоздав на пятнадцать минут. А я подумала, что мой шеф всегда такой пунктуальный… Мужчина представился Робертом, главным специалистом какого-то банка. Явно не в моем вкусе… Невысокий, худощавый, со светлыми волосами и бровями. Серый брючный костюм прекрасно дополнял его блеклый внешний вид. Разговаривал активно, пытался шутить, смотрел на меня, улыбался. Вроде ничего особенного, но, почему-то, раздражал меня неимоверно. Я постоянно сравнивала его с Джаспером. Не хотело, но ничего не могла с собой поделать. Думала, что шеф не стал бы говорить эту дурацкую шутку, вот здесь бы промолчал, а тут — наоборот, высказался. Чувствовала, что схожу с ума…

В очередной раз, когда Роберт громко расхохотался, я таки получила от Кирстэн внушительный пинок. Видимо, все же нахмурилась и закатила глаза. В разгар такой «веселой» и «захватывающей» встречи мне позвонил объект грез и тайных фантазий, чем вызвал во мне еще большую волну симпатии. Джаспер, душка, будто чувствовал, что мне срочно нужна его помощь. Шеф сообщил, что нужно срочно приехать в офис, так как вызывает мистер Мардж. Я срочно прокрутила в голове последнюю неделю с того бурного вечера охоты за Блуждающим. Выходило, что натворить мы еще ничего не успели. Отчего вызов начальника весьма интриговал.

Джаспер встретил меня около кабинета мистера Марджа. Увидев меня, он улыбнулся и поздоровался.

— Здравствуйте, сэр, — сказала я, улыбнувшись в ответ. — Что случилось.

— Вроде бы, ничего, — ответил шеф, пожав плечами. — Но сейчас узнаем.

Войдя в кабинет начальника, я обнаружила, что сидит он не в своем любимом кожаном кресле, а на скромном стульчике для посетителей. На его же месте сидел пожилой мужчина с седыми курчавыми волосами и пронзительными зелеными глазами. На его голове красовалась золотая корона, а одет он был в темно-синий бархатный кафтан, украшенный блестящими камнями. Если бы я увидела этого субъекта где-нибудь еще, то решила бы, что неподалеку фильм снимают. Но в нашей конторе могло произойти все, что угодно.

— Джаспер, Линда, проходите, присаживайтесь, — сказал мистер Мардж, просто сразив меня непривычной доброжелательностью. — А это Его Величество, Тариан III, правитель Савирии.

Кажется, я поняла, что это за мир. И правителя Тариана я видела в архиве трансперехода, правда, намного моложе. Этот мир один из немногих, с которым поддерживается контакт. Дело в том, что межпространственные переходы там не считаются чем-то удивительным, потому что в том измерении царит магия. По уровню развития — средневековье, государственный строй — монархия. Множество королевств со своим собственным управлением. Есть разделение магов на светлых и темных. Еще помню, что женщины там совершенно бесправны и не имеют права голоса.

Я коснулась сережки-переводчика, приводя ее в действие, и устроилась рядом с шефом.

— Я пришел просить вашей помощи, — произнес король Тариан. — Моя единственная дочь, принцесса Арленда, исчезла вчера из дворца. Я созвал лучших магов королевства, чтобы отыскать ее. Но удалось лишь узнать, что принцесса перенеслась в ваш мир.

— Ваша дочь тоже волшебница? — спросила я.

— Нет, но ее мать — лесная нимфа. Она оставила Арленду еще в младенчестве, передав для нее кулон с магической силой. Но он так и не был активирован, ведь женщинам у нас запрещено пользоваться магией.

— Тогда как же ей удалось сбежать? — спросил Джаспер.

— Если бы я знал, — с горечью ответил король. — Весь дворец перетряхнул, думал, помог кто. Все бесполезно.

— Все ясно, Ваше Величество, — сказал Джаспер. — Обещаю, мы отыщем принцессу, подключим все силы, полицию…



Поделиться книгой:

На главную
Назад