Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вареон [СИ] - Анна Алмазная на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты меня поражаешь, Марга! — уже спокойней сказал Вареон, помогая мне подняться. Вернее, рывком ставя меня на ноги. Синяк будет… — Иногда мне хочется самому тебя убить на месте!

— Снежок хороший ортопегас, — ответила я, с удовольствием почувствовав, как с каждым вздохом мое тело все больше наполняется силами. — Но роль жены Илахана тебе бы явно не пошла. Ганар подозрительно хмыкнул, а принц прикусил губу, сдерживая рвущиеся наружу ругательства. Как бы там не было, но в этом мире уже оценили мой острый язычок и связываться со мной не спешили. А зря…

Скучно! А Вареон нашел на столе карточку с несколькими словами:

«Внимательней надо быть, госпожа». Вот так-то. Моего мнимого мужа спасла шаловливая дамочка. И я теперь знала, кто тот маг, что так стремился занять место Илахана.

Тот самый жрец Южного квартала, который мне так не понравился с первого взгляда. Вопрос в другом — что за ахинею я несла? Что за жертвенный камень? Перед тем, как я уснула под самый рассвет, Снежок прошептал:

— Я рада, что ты успокоилась.

— А я когда-то была неспокойна?

— После привязки ты всех ненавидела, Ритона. — Вновь это проклятое имя. — Но другие ортопегасы говорили, что это нормально и у тебя пройдет. Я рада, что прошло.

— Марга, ты упряма до нельзя, — через сон я с удивлением почувствовала, как Вареон поднял меня на руки и отнес на кровать, а потом укрыл одеялом. Окончательно я заснула, услышав голос Енаха: — Дадим им отдохнуть до полудня. Ну и Белену надо протрезветь…

10

Голова болела немилосердно. Еще больше болел бок, но, прощупав под тонкой сорочкой шрам, я поняла, что худшее и в самом деле позади.

Наверное, опять лечили магией. Я находилась в узкой келье, едва освещенной проникавшим через узкое оконце солнечным светом. Было тихо. Так тихо, что с непривычки казалось, что уши забило ватой. Да и странно все это: любой дом полон хотя бы каких-то, но звуков, в тут… тут ничего нет. Лишь серые стены, грубо сколоченный стол и узкая кровать с жестким матрасом. Откинув шерстяное, колючее одеяло, я огляделась. На спинке стула у кровати висела странного вида хламида. Ткань оказалась неприятной на ощупь и грубой, даже колючей, поэтому я, чтобы не раздражать лишний раз кожу, натянула ее прямо на шелковую сорочку. Полы хламиды опустились до щиколоток, укрыв сорочку, плечи оттянуло от тяжести, и слабость чуть было не отбросила меня вновь на кровать. Но спать было некогда, я чувствовала, что некогда. Открыв дверь, я попала в более большую комнату, служившую, наверняка, библиотекой: длинные, до самого потолка стеллажи, уставленные книгами, листы бумаги и чертежи, в хаотичном порядке разбросанные по столу и пляшущие в воздухе пылинки. Но главным было не это: главным был сидевший за столом мужчина в таком же, как и у меня балахоне, только с той разницей, что лицо его до самых глаз закрывала плотная ткань, и взгляд поверх той ткани казался мне почему-то знакомым:

— Я рад, что вам лучше, — сказал мужчина. — Рад, что ваш друг успел раньше, чем яд убил вас… и вашего ребенка. Я так сосредоточилась на его голосе, который почему-то что-то всполошил в памяти, что смысл слов дошел до меня не сразу:

— Вы им рассказали о ребенке?

— Нет, что вы, — неожиданно холодно ответил мужчина, вставая из-за стола. — Не бледнейте так… Марга. Мы в храме сплетничать непривычны.

— Слава богу…

— Думаю, что отцу следует знать…

— А я думаю, что это не ваше дело!

— Женщине в нашем мире не пристало быть столь гордой, Марга, — прошипел мужчина, и в голосе его я почувствовала угрозу. — Но дело ваше, вы правы. Идемте, нас уже заждались. Раньше, чем я успела очнуться, меня взяли за руку и неожиданно грубо втолкнули в боковую дверь. Здесь было темно. Прежде, чем я успела толком оглядеться, жрец показал мне на раскиданные на полу подушки.

— Присаживайтесь, Марга. И скройте лицо под складками плаща. Магия перестала действовать, вы вернулись к прежнему облику, но показываться вам пока еще рано.

— Я рада, что с тобой все в порядке, — мне показалось, или в голосе Ланса прозвучало облегчение? Моргнув раз, другой, я все же села на подушки, не осмеливаясь бросить взгляда на сидевших напротив мужчин, моих былых спутников.

— Добро пожаловать, принц, — прошептал человек в хламиде, и Вареон побледнел. — Я и мои братья служим Эршу, к сожалению или к счастью малознакомому в вашей стране божеству. И верьте мне, здесь вы и ваши друзья в безопасности. Но вы должны отдать нам медальон Берила. Незнакомец требовательно протянул ладонь, и я сняла с шеи тот самый амулет, который с такой тщательностью оберегал во время путешествия Вареон.

— Я должна была его оставить на алтаре…

— Это формальность, Рита. Главное, что вы, принц и амулет достигли храма. Я вздрогнула, услышав имя, которое уже успела подзабыть. А жрец вдруг выхватил из моих пальцев медальон и вздрогнул вместе со мной, когда между нами будто промелькнула невидимая искра.

— Кто вы? — пересохшими губами спросила я.

— Для вас — никто, — холодно ответил жрец и тут же поправился:

— Боюсь, мое имя будет некоторым из вас знакомо и может только помешать нашему разговору. А разговор и без того приятным и простым не будет. Боюсь, что проблема не во мне, а в вас, мой принц. И я искренне рад, что вы послушались Александра и, вместо того, чтобы сделать глупость и посетить клан целителей, вы пришли к нам.

— Почему вы называете помощь целителей глупостью? — просила я — единственная здесь, кто почему-то не испытывал перед жрецом робости. И тут жрец заговорил на странном языке, столько же понятном мне, сколь непонятном остальным. Им понятны были слова, но построение фраз…

— Вы образованная женщина и понимаете, что люди на самом деле очень слабые и хрупкие существа. У них нет естественной защиты, как у других зверей — их зубы недоразвиты, они не имеют когтей, не умеют быстро бегать. Для того, чтобы жить, им единственным нужна одежда, огонь, оружие… Победив природу вокруг себя, люди начали враждовать между собой за власть. В этом тоже есть доля зова инстинкта — борьба за место вожака. В этой борьбе, как вы понимаете, Марга, часто побеждал не сильнейший, а обладающий лучшим оружием. Поэтому люди старались все более усовершенствовать средства борьбы. Некоторые совершенствовали оружие вне себя, но другие, с появлением магии, захотели улучшить оружие в себе. Так появились, к примеру, ортопегасы — существа, которые наделены разумом и могут в сложный момент выручить хозяина, даже если тот без памяти. Но кто сказал, что это предел? Некоторые захотели создать нечто более совершенное — существ, которые были равны лучшим из людей в мудрости, знании человека, совершенстве мысли. И создали. Теперь возникает вопрос.

Скажите мне, Илахан, что вы почувствовали при соединении с ортопегасом?

— Гнев! — сказал мой «муж», хотя уже и не муж, ни на мгновение не сомневаясь.

— Как и все мы, кто был соединен с ортопегасами. Наш организм плохо приспосабливается к изменениям. На изменение, которое останется потом на всю жизнь требуется ровно сорок дней. К более совершенным существам существует тот же срок привыкания, во время которого человек становится излишне раздражительным.

— Какое это отношение имеет ко мне? — не выдержал Вареон.

— Амулет, мой принц, это далеко не проклятие, это — ваше благословение. Когда в роду вашей матери рождается ребенок, на алтаре появляется амулет с его именем. Как вот этот, — жрец показал Вареону принесенный мной кругляш. — Когда ребенок, на наш взгляд, достаточно повзрослеет для привязки, мы отдаем ему амулет. И тогда появляется тень… Вроде моей тени… Посмотрите! Мы все послушно посмотрели туда, куда указывал жрец. В полумраке комнаты стояло существо, очень похожее на человека. Я не знала, девушка это или мужчина, но у нее (него) были удивительной красоты глаза в пол лица, мягкие черты, длинные волосы до талии, завязанные сзади в хвост и чуть удлиненные кончики ушей. Они не напоминали эльфов, как вы подумали, нет, они напоминали красивую статую, свитую из света. И это статуя смотрела почему-то на меня с непонятной мне смесью грусти и… нежности… Будто хотело что-то сказать…

— Достаточно! — прошептал жрец, и существо исчезло. Все замерли, пораженные.

— Когда у Врана родились дети, на алтаре появлялись соответствующие амулеты. Амулет Анлерины до сих пор находится у нас.

Мы долго думали — привязывать ли вас, Вареон, вас и вашего брата.

Привязка проходит очень болезненно, во время нее человек становится раздражительным, временами неуправляемым, и время адаптации было бы ему провести в храме, где он не сможет навредить ни себе, ни другим.

Однако, мой принц, мы не могли потребовать подобного у вашего отца.

— Естественно, не могли, — ответил задумчиво Вареон. — Мой отец ни за что не отпустил бы детей в ваш храм. Я до сих пор не могу поверить…

— Потому мы решили спрятать медальоны. Но один из наших жрецов решил иначе. Он передал медальоны вам и брату, и привязка началась бесконтрольно… закончившись трагедией. Ваш брат, не зная, что с ним происходит, без поддержки наших жрецов поддался безумию и убил родителей невесты и самого себя. Не вините его… это было вполне ожидаемо. Надо было только изолировать его и подождать… но все мы совершили ошибку. Когда Берил умер, жрец украл медальон вашего брата в надежде привязать тень к себе, но сделать это в нашем мире он не мог. Потому что существует наш храм, а у нас не прощают предателей.

Поэтому жрец унес амулет в другое измерение, да вот только в том мире тень бездейственна, а сюда вернуться ему было не суждено из-за глупой ошибки соучастника. Вы, Вареон, — другое дело. Вы имеете право на тень, и мы поможем вам избежать… безумия брата. Мы закончим привязку, и вы успокоитесь, мой принц, приобретя нового помощника. Всего несколько недель в храме и вы будете свободны…

— Что мне ваша свобода! — закричал Вареон. — Александр обещал вернуть мне Ритону! Я вздрогнула, медленно поднялась с подушек, все еще не веря, жрец дернулся, собираясь ответить, но тут дверь открылась, и в комнату вошел новый человек. Я побледнела, узнав Нарана, Ганар вскочил и низко поклонился наследному принцу, Вареон ласково улыбнулся другу, но тот ничего не видел, почему-то он смотрел только на меня, изучая, и этот взгляд был мне неприятен. Мне хотелось провалится сквозь землю, только бы не видеть Нарана, потому что с каждым шагом принца нарастала какая-то невидимая опасность. Я слышала, как сзади встал жрец, у меня появилось странное желание спрятаться за его спину, как Наран вдруг подошел ко мне, властным жестом опуская капюшон мне на плечи.

— Я рад тебя видеть, Вареон, но пришел не к тебе и не за тобой. Я пришел, чтобы забрать сестру. Идем, Ритона… Сказал, и протянул руку… мне… Господи, что это за безумие?

Краем глаза я видела, как медленно встал со своего места Вареон, как поклонился мне Ганар, как кисло улыбнулся Вихрь, как прикусил губу Ланс, и побледнел Белен, но мне было все равно: на меня нахлынули воспоминания… Вот я стою впервые перед своим женихом. Берилом. Рядом со мной Наран, моложе чем сейчас, но столь же сильный. Я боюсь своего суженного, но он мне приятен. У него мягкая улыбка, и какая-то аура, свойственная сильному мужчине. Я поднимаю глаза и вижу… Максима.

Максима, в чужих одеждах, с непривычно длинными волосами, с изучающей улыбкой, от которой я сразу таю, и ноги становятся ватными, не держат. Рядом с Максимом, чуть поодаль, стоят такие молодые и еще счастливые Вареон и Анлерина… Потом полные любви мгновения, с каждым днем я привязываюсь к Максиму-Бранеону все больше. Моя любовь растет, и он отвечает мне взаимностью. Счастье захватывает меня сладостной волной, и каждое мгновение, проведенное вместе, нанизывается на нить воспоминаний, как драгоценная жемчужина. Его поцелуи, его смех, его руки на моей талии… Вот и привязка с ортопегасом… Я едва вижу Снежка, он мне кажется белоснежным облаком. Кажется, я его боюсь. Еще начинаю бояться Вареона… Вернее, его чувств ко мне. Молодой Вареон с влюбленными глазами, вызывающий у меня смех, младший и еще глупый братишка моего жениха. Но Берил начинает меняться, ревновать без причины, и мне постепенно становится страшно. Страх… Но иногда жених прежний, как в ту нашу единственную ночь, когда я сдалась, хотя знала, что нельзя, когда расплавилась в его объятиях. А потом?

Лучше бы не было того потом. Потом был Берил над телами моих родителей. Крик. Помню, что я кричала, но кричала бесшумно. Рот раскрылся, пытаясь выдавить хотя бы звук, а звуков не было. Помню, как я тряслась от рыданий, но и слез не было. Они высохли. Я видела только своего жениха, который убил моих родителей. И не могла его узнать, не могла и себя простить, что когда-то я это любила. Это чудовище с безумным взглядом. А потом драка. Я пыталась вмешаться, но не могла и двинуться от ужаса, только беспомощно смотрела, как Берил пытается убить младшего брата. И когда он очнулся, когда взглянул на меня уже иначе, виновато, у меня не хватило сил его остановить… Дальше я помню слабо. Помню, как подобрала проклятые медальоны, как мне кто-то заткнул рот и потянул в темноту. Помню заклинания, от которых кружилась голова, лицо Александра, такое жесткое и чужое.

Нож. Рядом — тот самый жрец с Южного квартала, только моложе и упрямее. Он привязывает меня к алтарю, режет мне вены. Я кричу, мне жаль ребенка, у которого больше нет отца. Прошу сжалиться, но они не знают пощады… Александр исчезает в двери. Жрец боится — он смотрит на меня, и бледнеет все больше и больше. Темнота… Смерть… Я тогда действительно умерла, чтобы родится на двадцать лет раньше в другом измерении и вернуться… Рита исчезла. Ритона исчезла. И вновь появились, объединившись в одно. Только тогда я поняла Максима. Он — Берил. Господи, он — Берил! Мой жених, отец того ребенка! И этого, что живет во мне! Или — одного и того же! Я уже и не знаю. Если я — это Ритона, Максим — Берил, то почему мой ребенок — не ребенок Берила? Господи, что же это?

— Идем, Ритона, идем, родная, — мягко повторил Наран, толкая меня к двери, но ноги уже не держали, и я начала падать. Руки брата обняли меня, я почувствовала его знакомый с детства запах, его дыхание на щеке и забылась в тревожном полусне. Все закончилось… Я — любившая Максима Рита из того, чужого теперь мира. И я пропавшая невеста Берила. Это все я… А Берил — это Максим… Боже, как же все запутано.

11

Проснулась я в небольшой комнате на жесткой кровати с тяжелым пологом. И сразу же пожалела, что проснулась. Наран стоял рядом. Еще не открыв глаза, я чувствовала его присутствие. Ведь он — настоящий сын Малинии. А в Малинии каждый имеет собственный запах. Как же я смогла забыть? Медленно открыв глаза, я увидела «брата», который неподвижно сидел рядом со мной на кровати и неотрывно на меня смотрел, будто еще не верил, что я рядом.

— Нагулялась? — жестко спросил он. Господи, вот откуда я знала его голос, зачем я вспомнила? Убежала бы тогда, и была бы сейчас свободна. Была бы в своем мире и была бы свободна. А теперь — я раба мужчин, своего деда и брата. Деда здесь нет, но есть Наран, которому я, по обычаю страны, не имею права даже возразить. Я… современная девушка из другого мира, вдруг попала в тело забитой, испуганной девицы из этого. Нет, даже хуже — я была той девицей. Как же все запутано!

— Где ты пропадала эти два года? Вопрос был жестким. Мой братишка никогда со мной не церемонился.

Дело было не в том, что он меня не любит. Нет, по своему — любил.

Просто воспитан он так был: женщина в моей стране ценная вещь, которой и распоряжаются как вещью.

— Я не могу объяснить, — ответила я, немного побаиваясь. Есть чего — Наран крепко держал мою жизнь в своих руках.

— Я знаю, — Наран встал с кровати и начал ходить по комнате. Явно нервничал. Вопрос только — почему? — Жрецы мне еще тогда предсказали, что ты появишься лишь через два года. Они были правы.

Эти два года тебя не было. Поэтому я и старался держать Вареона в Малинии. Твое свидетельство могло бы его спасти… Наран резко повернулся и посмотрел мне в глаза. Меня пробила дрожь — как же я, оказывается, боялась своего брата!

— Кто убил родителей? — жестко спросил брат, не замечая, как по его щекам гуляют желваки.

— Бе… Берил… — не в силах была соврать я, и тут же добавила:

— Но ты не понимаешь!

— Я все понимаю! — воскликнул Наран, сжимая кулаки. — Я говорил отцу — надо было выдать тебя за Вареона. И что, что ты на несколько лет старше! Берил всю жизнь был сумасшедшим.

— Ты многого не понимаешь, брат, — проснулась во мне свободолюбивая Рита.

— А ты изменилась, девочка, — прошептал Наран, нагнувшись надо мной, как скала над слабым цветочком. — Характер показываешь, это хорошо! Но никогда не смей защищать своего бывшего женишка! Слышишь, запрещаю тебе! Он убил наших родителей, не забывай!

— Наран, — начала злиться я, — ты всегда судил слишком быстро!

— Уж не хочешь ли ты простить убийцу! — сузив глаза спросил Наран. Я прикусила губу. Крыть нечем! Мой новоявленный братишка был жестоким деспотом, и именно поэтому вызывал во мне безотчетный страх. Если приложить к этому страшную зависимость женщин Малинии от мужчин, то можно описать вкратце ту ситуацию, в которую я по своей глупости и воле Александра попала. Не радовало уже и почетное положение принцессы, как и все прилагающиеся к этому драгоценности, богатства и почести. Что мне все это, если придется вернуться в Малинию? И тут меня прошиб пот — Господи, что будет, если он узнает о ребенке? Да что там «если», надо заменить это слово на «когда»!

Убьет и меня, и моего сына! Видимо, я сильно побледнела, потому что заботливый братик торопливо подал мне чашу с отваром.

— Перемещение во времени сделало тебя слабой! — уже мягче сказал Наран. Отвар оказался горьким и неприятным на вкус, как и все в этом паршивом мире, но свое дело сделал — я и в самом деле успокоилась и смогла здраво думать. Если они решили, что я всего лишь переместилась во времени, то и ребенка припишут… отвар дрогнул в моих руках. В этом есть доля истины. Если я — Ритона, то почему Максим не может быть Берилом? Хороший вопрос. Если бы Максим был здесь! Нет, если бы он был здесь, Наран бы его убил… Брат никогда не умел прощать и на этот раз я его даже слегка понимала. Берил или Максим убил моих родителей. А я… я ношу незаконорожденного ребенка. За одно это в Малинии полагается смерть. Надо поговорить с Вихрем! Необходимо! Одна, без помощи, в мире мужчин я беспомощна, тут Вихрь прав. И время есть… Пока беременность незаметна, все еще можно бороться — позже братик из сестрички сделает пленницу… Надо еще обелить Вареона, а только потом шевелить рогами и готовить план. Чего? Побега, конечно! Тем временем Наран продолжал нудно рассказывать послушной сестренке свои планы:

— Завтра мы отправимся ко двору короля. Дед одобрил мой план. Ты пойдешь в храм правды и расскажешь всем, что произошло. После этого Вареон сможет вернуться. Некоторое время я погощу у друга. Слегка пощипаю одну зарвавшуюся фаворитку… — глаза Нарана вновь сузились. И все же мой брат излишне агрессивен для правителя. Я понимала это и раньше, но раньше было сдерживающее влияние родителей, теперь же Наран вырос. Только вот беда… вырос только внешне. Некоторых мужчин действительно не надо пускать никуда дальше яслей. Если он и впредь собирается действовать так топорно, то вскоре подданных в Малинии не останется. Ему нужен кто-то сдерживающий. Раньше этим кем-то была я. Но не в случае с Сарадной вмешиваться я не стану. Фаворитка хотела подмять под себя богатого соседа? Так пусть сама теперь и расплачивается.

— Чем тебе не угодила Сарадна? — спросила я, так, для приличия, не надеясь на ответ, и не зря:

— Девочка моя, не надо совать свой милый носик в мужские дела, — усмехнулся Наран, гладя меня по щеке, а я вновь нахмурилась. Помнится, я и ранее «свой носик» совала в мужские дела, только осторожно, незаметно, так, что мужчины и не понимали моего вмешательства. Надо быть осторожнее и вспомнить осторожные методы Ритоны, но не теперь. Теперь Наран начал говорить непосредственно обо мне, и я принялась слушать.

— Помни, другие думают, что ты все эти годы провела в монастыре.

Мол, тебя принесли туда без сознания, ты не могла говорить и едва узнавала своих близких. Оно и понятно: вы, женщины, существа хрупкие, а ты еще и увидела, как твой жених убивает твоих родителей.

— Я вновь нахмурилась — не очень-то хотелось получить репутацию сумасшедшей, но с братом не поспоришь. — Недавно ты пошла на поправку и даже тайно виделась с принцем, после чего твое здоровье резко улучшилось. Эта трогательная история пригодиться нам позже, — для чего? — Но старайся не распространяться о проведенных в монастыре годах. Скажи, что тебе сложно о них вспоминать. Тебе поверят — ты у нас вечно славилась своей чувствительностью, — это он о том случае, когда лупасил ногами несчастную собаку, стащившую с его стола косточку, и я защитила животное? — Впрочем, вижу, ты начинаешь исправляться. Даже твой взгляд стал тверже, увереннее.

Может, оно и к лучшему, только строптивой не становись. Это может не понравится твоему жениху. «Сказал в единственном числе, — подумала я, допивая отвар. — Явно уже и кандидатура имеется. Придется мне, братик, пойти против твоей воли. Ибо вряд ли твой антрион обрадуется чужому отпрыску. Знать бы, как от тебя сбежать-то!»

— … надлежит быть тихой и незаметной. Ты, верно, уже многое забыла. Ганар говорил, что ты одна путешествовала с шестью мужчинами. Стыд какой! Дорогая моя, надо быть осторожнее с репутацией. Я знаю, что кажусь тебе излишне жестоким, но не хочешь же ты пробыть под моей опекой всю жизнь? Ты знаешь, как сложно приходиться старым девам, когда в дом входит хозяйка. Вспомни сестру нашего деда. Я вспомнила. Хорошенькая старушка, немного со странностями, старушка, которая за давно забытый всеми грех осталась в доме отца на положении старой девы. Вспомнила, как командовала и издевалась над ней бабка, и мысленно поклялась, что со мной такого не будет. Наран взял из моих рук чашу и на мгновение вгляделся в мое лицо.

На некоторое время мне показалось, что в его глазах промелькнуло некое беспокойство. Правильно беспокоишься! В моем мире младшая сестра — огромные проблемы. В твоем мире будет так же. Еще больший сюрприз тебя ждет при более близком общении с Вареоном. Мой милый Дал давно уже не тот хвостик, что бегал за тобой и заглядывал по-собачьи преданно в глаза. Мальчик вырос и стал мужчиной. Надеюсь.

— Я рад, что ты вернулась, девочка, — прошептал внезапно Наран и обнял меня за плечи. — Я так боялся, что жрецы ошиблись!

— Наран, — не знала, что сказать я, не испытывая к брату пока еще никаких чувств, кроме раздражения. Он мне чужой человек, гораздо более чужой, чем все те, с которыми я путешествовала. И объятия его были неприятными. Хотя Ритона, которая до сих пор делилась со мной только воспоминаниями, вдруг заставила мое тело ответить на объятие. И даже на глаза почему-то навернулись слезы. Наверное, это беременность сделала меня столь чувствительной. Точно, беременность.

— Больше не исчезай. Не оставляй меня одного. Прошу. Одного… Родители мертвы. Дед всегда был столь холоден. А мой старший брат… всегда старался защитить свою сестренку. Может, не все так плохо?

— Наран…

— Ты нужна мне.

— Знаю…

— Обещай, обещай, что больше не исчезнешь, не предашь меня. Хотя бы ты. Мой холодный, мой глупый братишка, который так нуждается в родственной душе, но не там ее ищет. Не могу я тебе ничего обещать.

Поздно… для всего поздно.

— Обещаю. Но не исполню. И сопротивляюще хрустнуло полено в камине. Господи, ты исполнил мои желания на Рождество. Все исполнил, спасибо Тебе, но что теперь мне делать со своей жизнью? Бойтесь своих мечтаний, они имеют привычку исполняться… Как же был мудр тот, кто это сказал!

12

Встретившись с Лансом одном из храмовых залов, я поняла, что мне незачем рассчитывать на его помощь. Холодные, ничего не значащие слова летели от одного к другому, но оставалось недоумение… почему? Почему мы так быстро стали столь чужими? Но слова, что просились на язык, так и не прозвучали. И Илахан, и Белен явно боялись встретиться со мной глазами, будто кто-то из нас сказал или сделал что-то постыдное. Их отчуждение холодило мне душу, но теперь у меня был ортопегас. Он жил в моей душе, но даже мимолетное упоминание о существовании восьминогого чуда вызывало на лице моего брата странную насмешку. Так я открыла в Наране еще одну черту — зависть. Наран завидовал, но не решался этого сказать вслух. Зато было нечто, что мой брат скрывать и не думал. Наран все еще ненавидел Берила, и меня злило, что никто и не пытался понять или оправдать моего жениха. Вареон, с которым мы виделись наедине всего несколько минут, вовсе отказался разговаривать на эту тему. Юный принц был занят — за его высочеством хвостиком ходили жрецы, оканчивая привязку к тени, а я все вспоминала тот браслет поэта и гадала — что это все значит? Жрец, встретивший нас в храме, был более терпелив, чем принц. Он оказался единственным, кто не отказывался разговаривать после моего «разоблачения», исключая, конечно, моего брата. Жрец, имени которого я так и не узнала, а лица так и не увидела, холодно объяснил мне, что моему рассказу все равно не поверят, хоть он и верит (вопрос только, кто ему разболтал!), а существование теней лучше скрыть, как скрывали их до сих пор. Жрец еще раз пояснил, что Александр когда-то был одним из храмовиков. Что он, завидуя Вареону и Берилу, выкрал из амулеты и передал некому юноше, молодому бранеону… Спасаясь гнева храма, он хотел несколько лет прожить в другом измерении, но его помощник оказался слишком неопытным, он убил связующую и закрыл проход между мирами. Жрец забыл сказать, что умершей связующей была я… Я! А тем тупоголовым помощником, совершившим ошибку — жрец Южного квартала. Вообще-то вопросов у меня все равно оставалось больше, чем ответов. Например, почему никого, кроме меня, не заинтересовало, откуда взялась тень у самого жреца? Значит он, хоть и далекая, а родня нашему гордому принцу. Кто он, этот жрец? Я бы спросила. Однако во время первого нашего разговора я была слишком поглащена другими, не менее важными вопросами, а второй раз тет-а-тет нам встретиться не дал мой братишка. Благодаря брату моя свобода быстро кончилась, и Ганар, который раньше был хоть сомнительным, а другом, стал теперь тюремщиком. Он не спускал с меня глаз, при этом вовсе не спеша меня развлекать и портя настроение своим мрачным видом. Глядя на него, я начала подозревать, что Ганар был просто зол, и в этом придворном говорила уязвленная гордость. Ведь его одурачили, и одурачила именно я, не сказав, кем я была на самом деле, будто ему не доверяла… Знал бы он, что я сама не догадывалась до последнего времени, что кровь у меня голубая, и имеется огромное приданное, достойное принца на белом коне. Только вот, кому он нужен теперь, принц-то? Вот так, став для бывших друзей чем-то вроде шикарной статуэтки, которую надо тщательно охранять, но с которой не обязательно разговаривать, я и приехала в небольшой замок в полдня пути от столицы, где меня и бросили.

— Здесь вы меня дождетесь, — сказал Ганар, куда-то уезжая. Куда, мне объяснить не соизволили. Впрочем, одиночество меня вовсе не расстраивало. Я все еще надеялась, что каким-то образом мне удастся связаться с Вихрем, напомнить ему о его обещании, но человек предполагает, бог располагает. Уже через несколько дней пребывания в мрачном замке я поняла — добраться до Вихря и не мечтай. Вообще не мечтай с кем-то поговорить… ко мне приставили старую, высохшую каргу, которая на все вопросы отвечала мягким, но угрожающим голосом:

— Госпоже такого положения, как вы, не пристало… «Не пристало.» Чувствуя, как растет во мне малыш, я сходила с ума от ужаса. Прошло уже несколько недель и лето катилось к осени, начались затяжные дожди, а замок погрузился в ожидающую чего-то скуку. Чего хотел от меня Наран? Замкнуть навсегда в этом замке? С него станется. Вышивая золотом на черной ткани (вместе с памятью ко мне вернулись и старые навыки), я нервно покусывала губы, почти не слушая сидевшую у моих ног молоденькую девчонку, что нараспев читала очередной дамский, глуповатый роман. Когда-то мне это нравилось. Когда-то я слушала такие вот романчики с огромнейшим вниманием, мечтая о большой, страстной любви.

Когда-то. Сейчас мне далеко не до романов. Оттого, когда в дождливый промозглый день в двери замка постучали, когда передо мной склонился с письмом Ганар, я была даже счастлива. Мне приказывали немедленно вернуться в столицу. Карга за спиной причитала, мол, в такую погоду, как же так, а я резко развернулась, вышла из надоевших до тошноты покоев и принялась деятельно собираться. Нам повезло. На следующий день дождь внезапно закончился, и, хотя дороги разбухли от грязи, но все же полдня в карете я выдержала, и уже к вечеру воочию увидела столицу, которая так часто мне снилась. Может, Вихрь здесь. Может, удастся обмануть компаньонку и передать ему весточку… может. Но как? Куда? Боже, я совсем одна. И когда Наран узнает о ребенке, легче не будет. Будет хуже и намного.

— Вам плохо, госпожа? Я проигнорировала вопрос. Показная забота старой девы начинала утомлять. Еще хорошо, что меня миновал токсикоз и прочие прелести, что беременность скорее не напрягала, до сих и вовсе не давала о себе знать, будто ребенок знал, что мне надо скрываться… Когда мы въехали в центр города, стало даже не жарко, душно.

Нахлынули вокруг звуки: визгливые крики разносчиц, лай собак, гомон толпы, а вместе с ними густой, невыносимый запах смеси помоев, ароматов цветов, сдобы… Все в одном месте.

— Вам плохо? — переспросила карга.

— Да… — прошептала я, поднося к носу надушенный платок. Компаньонка засуетилась, достала откуда-то небольшой, украшенный мелкими камушками флакончик, зубами вынула пробку и поднесла его к моему носу. От резкого запаха сразу стало легче.

— Спасибо, — прошептала я, и тут карета свернула на мост, весело съехала с горки и вокруг стало гораздо тише: мы въехали в богатые кварталы. Отворились со скрипам ворота, поприветствовал нас журчанием воды фонтан и тонким ароматом — цветущие розы, и наконец-то я смогла выйти… Внутри небольшого городского дома покоя мне не дали. Весь день меня обмеряли, заставляя стоять в одном белье перед низеньким, лысоватым человечком и лишь когда стемнело — отпустили, усталую, замершую и опустошенную. Спала я без снов. Разбудили совсем рано. Не успела я проснуться, как меня уже впихнули в ванну, затем намастили благовониями, всунули в тесное и тяжелое платье и подняли наверх волосы в замысловатой прическе, украсив их алмазными звездами. Меня явно к чему-то готовили. Но к чему, как водится, даже не сказали. И лишь когда я, еще ничего не понимая, вышла из кареты, я сообразила для чего. Встречал меня Манрад. Он подал руку, помогая мне выйти их кареты, окинул меня осторожным, но внимательным взглядом. А я стояла и смотрела на него другими глазами. Это был все тот же Манрад, что и раньше, тот самый, с которым я так часто когда-то перекидывалась шутками. Манрад, что обожал своего названого брата и его робкую невесту. Верный друг, которого я с благословением на устах провожала к целителям, которому со слезами позднее рассказывала о безумстве Берила. Этот самый Манрад склонился передо мной в вежливом поклоне, а мне вдруг стало стыдно. Ведь за всеми переживаниями я так и забыла сказать ему «спасибо». Ритона бы никогда не сказала, для Ритоны верность подданных была чем-то само собой разумеющимся, а для Риты?

Рите она сейчас так была необходима.

— Я помню, что вы сделали для меня и моего жениха, Манрад…

— Не стоит, госпожа.

— А я думаю, что стоит. Благодарю. Манрад вздрогнул, но я уже шла к ступенькам замка, туда, где несомненно меня ждали. В малом тронном зале было тихо и пустынно. Не успела я войти, как Анлерина бросилась ко мне на шею, сердечно обняла и поцеловала в щеку. Я ответила объятием на объятие, только теперь припомнив, как часто мы болтали когда с принцессой долгими ночами. «Моя младшая сестренка», так я ее тогда называла, теперь казалось тенью той бойкой девочки. Ее кожа слегка посерела после болезни, глаза стали огромными и чуть поблескивали лихорадкой, а на щеках играл ненормальный румянец. Что же, я по не понаслышке знала, что и у принцесс бывают проблемы. Мило улыбнувшись представленному жениху Анлерины, я про себя решила, что не ошиблась на счет оценки Хамала. Змея он, змея. Не потому, что предатель, а потому как умен и хитер. Великолепное сочетание для представителя непонятного мне до конца клана змей. Повелителя при встрече заграничной принцессы не было. Я знала, что великий отец никогда ко мне не выйдет, потому как боится правды. В теперь редких снах я часто видела, как он, сутулясь, ночами плакал, уткнув в ладони мокрое лицо. Зато вместе с Манрадом появился в зале некто непривычный, холодный, кого я тут не ожидала тут увидеть. Ланс. Нет, не Ланс, — младший брат советника повелителя, Илахан и мой «муж». Уже… не муж. Почувствовав, как вспыхнули мои щеки, я ответила поклоном на поклон, пытаясь мило улыбнуться. Наверное, вышло у меня плохо. Но тут на помощь Рите пришла Ритона. Это Ритона сумела взять себя в руки, кивнуть молодому антреону, проговорить:



Поделиться книгой:

На главную
Назад