– Я – отличный боец, – похвастался Макс.
– А я кто? – спросил Генри у своих друзей с улыбкой.
– Ты – отличный грифер, – сказал Макс, и Генри зло на него посмотрел.
– Что? – спросил поражённый Стив.
– Да шутит он, – сказал Генри.
– Всем известно, что ты – отличный искатель сокровищ, Генри. Ты всегда разрабатываешь хорошие стратегии, чтобы мы могли получить сокровища, – успокоила его Люси.
– Так и есть, – гордо сказал Генри. Он встал перед друзьями, словно принимая награду. – Я – отличный искатель сокровищ.
– Которого очень любят пещерные пауки, – с ухмылкой вставил Макс.
– Не смешно, – сказал Генри, в шутку толкая Макса.
Люси посмотрела на друзей:
– Хорошо, что у нас у всех есть свои роли.
– Когда мы вместе, мы самая сильная команда на свете, – согласился с ней Генри.
Внезапно прямо над ухом у Стива просвистела стрела, он едва успел увернуться.
– Жаль, что мобы об этом не знают, – сказал он.
– Скелеты! – закричал Макс, доставая меч перед началом новой схватки.
8. Скелеты
На них бежал отряд скелетов, и стук их костей был просто оглушительным. Один из скелетов решил преодолеть последние метры прыжком, но Макс встретил его своим мечом и отделил череп от туловища. Остальные скелеты разозлились и атаковали ребят новым залпом.
Одна из стрел попала в Генри, и он упал.
– Ты сильно ранен? – спросила Люси.
– В руку, – ответил Генри. Он встал и выстрелил из лука, который держал в другой руке. – Больно, но я выживу.
Индикатор здоровья Генри понизился ещё после укуса паука, а теперь стал хуже некуда.
Стив был в самой гуще сражения. Он сбил с ног двух скелетов, но его окружили трое новых противников. Одного он ударил мечом так сильно, что скелет сразу рассыпался на части. Но двое других нацелили на него свои луки. Он понял, что это конец. После стольких приключений он погибнет, респаунится дома и так и не поможет селянам. С тяжёлым сердцем он уже готов был поднять руки и сдаться. Внезапно, позади одного скелета вырос Макс, а позади другого – Люси. Их мечи сверкнули, и два черепа покатились по траве.
– Их слишком много, – сказала Люси, глядя на бессчётные толпы скелетов, приближавшихся к группе друзей. Ночное небо затянули тучи.
Один из скелетов подкрался к Стиву и сбил его с ног, но он смог подняться и разрубил скелет мечом.
– Нам нужно найти убежище, – сказал он.
Вдруг в море наступавших на них скелетов загорелись две пары пурпурных глаз.
– Это странники Края! Не смотри на них! – предупредила Люси, но было поздно. Стив посмотрел в глаза странникам Края, и те тут же телепортировались в самый центр сражения.
– Внизу есть вода, – сказала Люси и взбежала на холм, едва оторвавшись от преследовавших за ней скелетов, – Придётся плыть!
– У тебя есть ведро воды? – крикнул ей Генри.
– У меня в инвентаре есть ведро! – закричал Стив, но было слишком поздно. Люси оказалась отрезанной от друзей. Двое странников Края снова телепортировались и оказались прямо перед ней.
Стив с трудом отбивался от скелета. К счастью, ему помог Макс, ударивший моба мечом по голове.
Стив смог перевести дух и оглядеть поля боя. Осталось всего шестеро скелетов, но четвёрка друзей потеряла много сил в долгом бою. Индикаторы здоровья и сытости были почти на нуле. Ещё несколько минут, и они уже не смогут биться.
Тем временем странники Края окружали Люси.
– Помогите! – кричала она.
Стив видел, как Люси отважно атаковала странников мечом, но он не причинял им никакого вреда. Тогда она развернулась и бросилась с утёса в воду. Странники Края прыгнули за ней и погибли, едва коснувшись воды.
Люси выбралась из воды, а вдалеке друзья увидели ещё одни светящиеся пурпурным огоньки. К ней приближались новые странники Края.
– Это когда-нибудь закончится? – воскликнула она, снова ныряя в воду. Странники Края погнались за ней и повторили печальную судьбу своих предшественников.
В темноте к Максу подкрался крипер. К счастью, Люси увидела его и крикнула:
– Осторожно, Макс! Крипер у тебя за спиной!
– И у тебя тоже, – крикнул ей Генри. Обернувшись, Люси увидела монстра. Он подкрался к ней, пока она выходила из воды.
Всё знают, что эти зелёные мобы очень тихие и любят подкрадываться к игрокам, а потом они взрываются и разносят всё вокруг.
Люси со всех ног побежала к Стиву, Генри и Максу. Размахивая мечом, она кинулась на скелетов, напавших на её друзей. Из последних сил мальчики бились со скелетами.
– Если бы у нас был легендарный алмазный меч, этот бой был бы куда проще, – сказал Стив, разрубая очередного скелета.
– Вы слышите звук? – спросила Люси.
Всё услышали шипение горящего фитиля. Криперы должны были вот-вот взорваться!
Друзья бросились прочь, а вот скелеты не были настолько сообразительными. Бум! Криперы взорвались, и когда дым рассеялся, не было ни их, ни скелетов.
На месте скелетов появились три диска. Стив схватил диски, а Люси и Макс тем временем добили оставшихся скелетов.
– Когда мы добудем алмазы для меча, сделаем ещё и проигрыватель. Вернёмся ко мне на ферму, очистим её от монстров и закатим вечеринку в честь нашей победы.
Друзья радостно закричали, но резко стихли – прямо между ними в землю воткнулась стрела.
– Ещё скелеты, – тяжело вздохнули они, а через минуту увидели, что с другой стороны к ним приближаются странники Края.
– Как же нам с ними справиться? – спросил у друзей Стив. Он крепко сжимал в руках диски, чтобы никто не увидел, как дрожат его руки.
Внезапно ночное небо огласил гром. Как только с неба полил дождь, странники Края бежали, а Макс как самый опытный боец разделался с последними скелетами. Звук дождя, стучащего по блокам, успокоил друзей, уставших после долгого боя.
– Давайте найдём убежище, – сказал промокший Стив.
– Посмотрите на эту кучу костей, – сказал Макс с гордостью. – У нас был и трудный бой, но теперь у нас есть много опыта, да и кости пригодятся.
– Надеюсь, мы не встретимся с волками, – сказала с опаской Люси.
– Бояться нечего. Теперь мы сможем их приручить. – Макс взял одну кость в руки.
– Кстати, волки отпугивают странников Края, – добавил Стив.
На поляну вышел цыплёнок, и в Люси сразу заиграл охотничий азарт.
– Нам надо как следует подкрепиться, – сказала она, раздавая друзьям мясо.
Дождь прекратился, и ребята сели перекусить. Им хотелось отдохнуть и расслабиться, но приходилось всё время поглядывать по сторонам – вдруг к ним нагрянут очередные незваные гости?
– Нам надо найти алмазы, – сказал Стив.
– А может, хватит уже их искать? Я бы лучше отправился на поиски сокровищ, – сказал Генри, пережёвывая курицу и глядя, как растут его индикаторы сытости и здоровья.
– Но я должен спасти деревню. Я – единственная надежда её жителей, – сказал Стив, разозлённый предложением Генри.
– Ну не вернёшься ты домой, и что? Искать сокровища куда веселее, – огрызнулся Генри.
– А как же наша вечеринка? – напомнил Стив, подняв вверх диски.
– Да-да, очень мило, но я хочу сокровищ, – упрямился Генри.
– Я думал, вы поможете мне найти алмазы, – сказал Стив всей троице. – Я думал, вы хотите путешествовать со мной.
Наконец-то Стив нашёл друзей, с которыми было весело, и теперь ему предстояло с ними расстаться.
– Мы хотели, но для нас алмазный меч не так важен, – сказал Генри.
– Вы с ним согласны, ребята? Легендарный алмазный меч – самое сильное оружие на свете. У вас он есть? – Стив посмотрел на Макса и Люси.
Они сидели молча. Конечно, у них не было алмазного меча, и они хотели бы его заполучить. Но не знали, на чью сторону им встать в этой ситуации.
– Я пойду один, – объявил Стив. – Я добуду алмазы и создам меч. А потом сделаю его ещё сильнее на столе зачаровывания! – Стив встал и пошёл прочь от друзей, оставшихся посреди гор костей и останков скелетов.
– Может, тебе нужны кости, Стив? – крикнула ему вслед Люси.
– Стив, вернись, – умолял Макс. – Я помогу тебе найти алмазы.
– Правда? – обернулся Стив.
– Да, – сказал Макс. – Я всегда хотел заполучить суперсильный алмазный меч. И на вечеринке я ни разу не был.
– Да ладно! – не поверил Стив.
– Это правда. Так что я хочу меч. По-моему, Генри просто боится, что мы не найдём алмазов для меча.
– Это неправда! – закричал обиженно Генри.
– Тогда почему ты так упрямишься? – раздражённо спросила Люси.
– Да я и сам бы мог найти алмазы, – начал оправдываться Генри, – я просто переживаю, что вы их без меня добыть не сможете.
Остальные не стали спорить с Генри. Они знали, что он ошибся и теперь огорчён.
– Пошли с нами, – протянул ему руку Стив.
Понурив голову, Генри сказал:
– Я был неправ. Я тебе тоже помогу. Не так часто встретишь человека, который так заботится о селянах.
– Я хочу увидеть твою пшеничную ферму и потанцевать под музыку, – рассмеялась Люси.
В лучах восходящего солнца друзья отправились на поиски алмазов. Вдалеке они услышали вой волков.
– Хорошо, что у нас теперь достаточно костей, – сказал Макс.
9. Игры с волками
Вооружившись кирками, друзья спустились под землю. Они нашли лестницу, ведущую вниз. Их окружали стены из разноцветных блоков, и от каждого они отламывали кусочек. Чем ниже они уходили, тем сильнее Стив верил, что они найдут алмазы. Он знал, что отыскать их можно только очень глубоко. Он слышал, что иногда людям приходилось опускаться глубже, чем на шестнадцать блоков, чтобы их найти.
– Кажется, я что-то вижу, – крикнула Люси, когда её кирка пробила стену.
Стив кинулся к ней, надеясь увидеть блеск голубых алмазов, но это был всего лишь гравий.
– С гравием надо быть очень осторожным, чтобы он нас не засыпал, – сказал друзьям Макс. – Давайте выкопаем шахту, это упростит нам задачу.
Генри закрепил факел на стене, чтобы было светлее, и они стали бить по стенкам.
– Надо копать очень глубоко, чтобы найти алмазы, – напомнил всем Генри.
– Но найти сорок штук! Это кажется невозможным, – с грустью сказала Люси.
Стив со всей силы стучал киркой по стенам. После каждого удара он проверял, чтобы с другой стороны в коридор не просочилась лава. Случись это, она бы за пару секунд убила бы их всех. Когда после очередного удара появилась капля лавы, друзья выбежали наружу через дыру в туннеле.
Им в лицо дул холодный ветер, а всё вокруг было белым-бело.
– Что это? – поёжился Стив, ослеплённый белоснежным миром.
– Это снег! – рассмеялся Генри. – Мы в Арктике.