Я кивнула. Большинство людей с удивлением узнают, как практична Бесс. Она похожа на девушку, у которой возникли бы проблемы даже с заменой лампочки, но на самом деле у нее есть необычная врожденная способность чинить всё - от залипшего тостера до заглохшей машины. Повесить крепление для занавески для нее проще пареной репы.
- Не волнуйтесь, м-р Сэфер, - добавила я. - Она всё сделает, не успеете глазом моргнуть.
Гарольд Сэфер вздохнул.
- Что ж, тогда, я рад, что она здесь, - сказал он, идя на кухню. - Если я не повешу эту занавеску как можно скорей, я просто сойду с ума. Я думал, что это займет всего минутку; мне нужно вернуться в свой магазин. К тому же, мой полоумный сосед продолжает пялиться на меня всякий раз, когда я вхожу на кухню. Вы можете в это поверить? Только потому, что кому-то вздумалось похулиганить в его саду, ему взбрело в голову, что я в ответе за это. Вы бы видели его вчера вечером - он там занимался прополкой и бросил на меня столько неодобрительных взглядов, что мне захотелось пойти принять ванну!
Мы вошли на кухню. Здесь было чисто и просторно, белые стены были украшены постерами различных Бродвейских шоу. По обе стороны двери расположились большие окна. На полу у бокового окна лежали медный крепеж, комплект льняных занавесок, несколько погнутых гвоздей и небольшая кучка пыли.
- Да, мы слышали о неприятностях с цукини, - сказала я. - Вот причина нашего визита. Мы хотим узнать, кто на самом деле сделал это.
- Правда? Отлично, - сказал Гарольд Сэфер, плюхнувшись на барный стул у стойки. - Потому что я уже побаиваюсь выходить на улицу!
Могу сказать, что он был чересчур драматичен, но его комментарии напомнили, что мне стоит отнестись к этой тайне серьезно, даже если мои друзья этого не сделают. Дружба двух соседей была под угрозой. Если м-р Сэфер вешает занавеску, которая закроет часть его драгоценного вида только из-за м-ра Джеффингтона, то дела и правда обстоят ужасно.
Как раз в этот момент вошла Бесс, неся небольшой молоток и несколько других инструментов. - А вот и мы, - сказала она бодро. - Это сработает намного лучше, чем тот молоток. Пошли, Джордж, поможешь мне.
Пока кузины занимались занавесками, я присела рядом с Гарольдом Сэфером у стойки.
- Вы не против ответить на несколько вопросов? - спросила я.
Он пожал плечами.
- Спрашивай, Нэнси, - ответил он. - У меня нет тайн от вас или кого-либо еще, даже если мой ограниченный, одержимый цукини сосед говорит иначе. Хочу сказать, его обвинения сначала показались мне забавными. Ты можешь представить
- Что? - спросила я.
- Пюре[3]! - он довольно улыбнулся.
- А, ну да, - сказала я, вежливо посмеявшись. Я знала, как трудно обычно вставить хоть словечко, когда м-р Сэфер начинает говорить. - Вы видели или слышали что-то необычное во вторник ночью?
- Ничего, - он пожал плечами. - Насколько помню, той ночью после заката я слушал запись из «
- Ясно, - сказала я. - А Вы видели повреждения на следующий день? Цукини, я имею в виду.
- Нет, - ответил он. - Как тебе известно, я не открываю магазин до десяти утра, и чаще всего не встаю раньше девяти. К тому времени, когда я выглянул из окна, полагаю, Брэдли уже убрал беспорядок. По крайней мере, я никогда не замечал ничего подобного - даже не знал, что случилось, пока он в тот день не прибежал в магазин, крича и бормоча что-то бессвязное.
- Он вошел в магазин и обвинил Вас? - спросила я.
- Да, можешь себе представить? - м-р Сэфер выглядел оскорбленным. - К счастью в это время в магазине не было покупателей. Как только я понял, о чем он говорит, я объяснил ему, что не делал этого. Но он просто пробормотал что-то о судовом иске и вылетел как ураган. Не представляю, почему он решил, что я способен на подобный поступок!
- Думаю, он решил, что Вас до безумия раздражают его шпалеры с томатами, загораживающие Вам вид из окна, - сказала я.
- Что? - Он выглядел искренне удивленным. - Ты серьезно? Но это же новости прошлого месяца! Как только я понял, что он не собирается перемещать те шпалеры - и почему они
Я моргнула, пытаясь вникнуть в его замысловатый рассказ.
- Ясно, - сказала я, осмыслив его слова. - Что ж, это всё, что я хотела узнать. Пожалуй, я продолжу свои расспросы, чтобы узнать, не видел ли кто-нибудь чего-то подозрительного той ночью.
Гарольд Сэфер кивнул.
- Ты уже виделась с людьми, живущими на той стороне улицы? - спросил он. - Слышал, что юная леди въехала в тот дом на этой неделе. Я еще не встречался с ней, но безумно хочу. Я слышал, что она - дочь нереально богатого европейца, завсегдатая модных курортов. Возможно даже королевской крови. Можешь это представить? Прямо здесь в маленьком старом Ривер-Хайтс!
- Мы встречались с ней, - ответила я. - Ее зовут Симон, и она очень милая. Но она ничего не говорила о родстве с королями и всём остальном. Она тоже не видела, что происходило у м-ра Джеффингтона той ночью.
- Очень жаль, - сказал Гарольд Сэфер. - Что ж, продолжу убеждать этого невыносимого Джеффингтона, что это, вероятно, просто еноты порезвились возле его цукини. Конечно, он настаивает, что это было бы возможно, если бы еноты умели размахивать кувалдами. - Он закатил глаза.
Я сочувственно улыбнулась и повернулась к Бесс и Джордж, которые уже установили крепеж для занавесок. В этот момент м-р Сэфер тоже заметил, что они делают.
- О, великолепно! - воскликнул он, захлопав в ладоши и вскочив на ноги. - Вы, девочки, просто гении! Не могу выразить свою благодарность! Вы спасли меня от сумасшествия!
- Никаких проблем, м-р Сэфер, - ответила Бесс. - Мы, наверное, пойдем.
- И слышать ничего не хочу! По крайней мере, позвольте в знак моей признательности угостить вас, девочки, отличной холодной содовой! - Он уже спешил к холодильнику. - Нет, я не принимаю никаких отказов! Кроме того, я просто обязан рассказать кому-нибудь новость о возрождении «
Я обменялась взглядами с Бесс и Джордж. Очевидно, нам не удастся так быстро покинуть этот дом. Но я не возражала. Возможность спокойно посидеть, пока Гарольд Сэфер болтает о своих последних театральных впечатлениях, дала мне шанс поразмышлять о деле.
Я начинала понимать, что на самом деле этот случай требует размышлений. Поначалу он мог показаться тривиальным, но это не значит, что в нем легко разобраться. До сих пор я не нашла на свидетелей, ни подсказок, ни мотива и никакого направления для расследования. Вдобавок ко всему, место преступления было давно очищено от любых улик, которые, возможно, были там. Как же мне понять что произошло, если нет абсолютно никаких подсказок?
Подсказки есть, напомнила я себе, пока м-р Сэфер угощал нас содовой и беззаботно болтал. Они всегда есть. Просто нужно их найти.
Это заставило меня почувствовать себя лучше. Я потягивала содовую, припоминая всё, что мне удалось выяснить на этот момент. Не слишком много. Но это только начало.
Непросто остановить м-ра Сэфера, когда он начинает говорить. После ярчайшего описания спектакля, он настоял на просмотре его последних фотографий солнечного заката над рекой. Потом ему захотелось, чтобы мы послушали новую запись, которую он загрузил из Интернета. Джордж заинтересовалась этим, хотя только в том, что касалось загрузки. Она любит говорить о компьютерах с любым, кто разделяет ее страсть к ним, тем более, что мы с Бесс не слишком интересуемся ими, если только речь не идет о проверки электронной почты или небольшом случайном расследовании.
Наконец нам удалось попрощаться. М-р Сэфер проводил нас до двери.
- Большое спасибо, что зашли, девочки, - сказал он бодро. - Я очень ценю помощь с занавесками. Не говоря уж о вашем интересе к этой ужасной ситуации с цукини. Если кто-нибудь и может добраться до сути в этом деле, то только наш местный суперсыщик, Нэнси Дрю! - Он подмигнул мне. - На днях я собираюсь написать мюзикл о тебе, моя дорогая!
Я улыбнулась. М-р Сэфер повторяет это с тех самых пор, как о моем расследовании впервые написали в газете.
- Спасибо за помощь, м-р Сэфер, - сказала я. - Я буду держать Вас в курсе.
Вскоре мы с Бесс и Джордж быстро шли к моему дому.
- Жаль, что сегодня нам не хватило времени, чтобы опросить остальных, - заметила я, глядя на часы. - Разговор с м-ром Сэфером заставил меня понять, что лучше поскорее решить эту загадку.
- Точно, - согласилась Джордж. - Похоже, м-р Сэфер и правда сильно переживает из-за этого.
Бесс кивнула.
- У него с м-ром Джеффингтоном и раньше были разногласия, но не такие, как сейчас. Нужно сделать что-то, прежде чем всё станет ещё хуже.
- Мы с Недом встречаемся через час, чтобы пойти в кино, - сказала я, когда мы дошли до моего дома. Мы остановились перед машиной Бесс, припаркованной на обочине. - Но можно заняться этим делом в выходные, если вы, ребята, не заняты.
- Конечно, - ответила Бесс. - Да, и если ты встречаешься с Недом, тебе стоит надеть ту лавандовую блузку, которую ты никогда не носишь. Она чудесно оттеняет цвет твоих глаз. И не забудь о помаде! Я продолжаю напоминать тебе - это действительно важно!
Бесс всегда пытается убедить и Джордж, и меня проявлять больше интереса к одежде и косметике (две темы, которые очень интересуют ее, и совершенно не имеют значения для нас). Время от времени мне, как и любой девушке, нравится делать покупки, и я люблю носить красивые вещи в особых случаях, но большую часть времени мне просто не хочется обращать слишком много внимания на подобные вещи. Что до Джордж, то она была девчонкой-сорванцом с самого рождения. Если Бесс до сих пор не удалось превратить ее в фаната моды, не думаю, что это когда-нибудь произойдет.
- Ладно, ладно, я постараюсь выглядеть по-человечески, - ответила я Бесс, весело подмигнув Джордж. - До завтра, ребята!
Мы разошлись, и я поспешно вошла в дом. Папа не было видно, но наша экономка, Ханна Груин, готовила ужин на кухне. Она живет с нами, поскольку моя мама умерла, и я считаю Ханну членом семьи. Внешне она кажется оживленной и деловитой, но под ее деловой внешностью находится сердце, столь же большое, как и ее габариты.
- О, вот и ты, Нэнси, - сказала Ханна, вытерев руки о передник. - Ты пропустила телефонный звонок. Ужасно расстроенная юная леди! Ее номер записан в блокноте.
- Спасибо, - я торопливо посмотрела в блокнот, лежавший рядом с телефоном. В нем аккуратным почерком Ханны были записаны имя и телефонный номер Симон. - О! Это - новая хозяйка дома Петерсона. Мы повстречались с ней сегодня. Интересно, что ей понадобилось?
Поскольку был только один способ узнать ответ на этот вопрос, я набрала номер. Симон ответила, хотя ее голос звучал настолько расстроено, что я с трудом ее узнала.
- Нэнси! - воскликнула она, когда я представилась. - Я так рада слышать тебя. Мы с Пьером почти ни с кем не знакомы в Ривер-Хайтс, и я не знала, к кому еще обратиться.
- Что случилось, Симон? - встревожено спросила я. Ее дрожащий голос подсказал мне, что произошло что-то очень-очень неправильное.
- Мое яйцо Фаберже, - ответила Симон. - Я вошла в гостиную и увидела, что оно исчезло!
4. Похищенная семейная реликвия
Пять минут спустя я стояла на пороге дома Симон. Когда она открыла дверь, ее лицо было хмурым и покрасневшим.
- О! Это ты, - сказала она, ее лицо слегка оживилось. - Входи, Нэнси. Я думала, что это полиция. Я сразу же вызвала их.
- Уверена, они скоро будут здесь, - ответила я тактично. Не стоит упоминать о том, что шеф Макгиннис из полицейского управления Ривер-Хайтс не спешит, когда преступление не из тех, которые могли бы прославить его в Чикагских газетах. - А пока, может, расскажешь мне, что случилось?
- Конечно, - Симон жестом пригласила меня войти. - Заходи, я познакомлю тебя с друзьями Пьера. Они помогут мне всё объяснить.
Я последовала за ней в гостиную. Она вовсе не напоминала место преступления и почти не изменилась за прошедшие несколько часов.
Кроме одного. Витрина на каминной полке, в которой находилось яйцо Фаберже, была открыта и пуста.
- Ты не трогала вещи после того, как заметила пропажу яйца? - спросила я.
Симон покачала головой.
- Мы ни к чему не прикасались, - ответила она. - Яйцо, кажется, единственная вещь, заинтересовавшая грабителя. Больше ничего не тронуто.
- Любопытно, - произнесла я.
В этот момент я услышала голоса с кухни. В комнату вошел Пьер в сопровождении трех молодых людей.
- Нэнси! - воскликнул Пьер, заметив меня. - Я так рад, что ты здесь. Пожалуйста, позволь мне представить своих друзей: Жак, Туо и Рене.
Он поочередно указал на молодых людей. Жак был высоким и стройным, со светло-каштановыми волосами и привлекательным, но слегка меланхоличным лицом. Темноволосый и широкоплечий Туо был ниже его ростом. У Рене были сияющие зеленые глаза и волосы, такие же темные как у Туо, но более вьющиеся.
- Рада познакомиться, - ответила я на вежливое приветствие ребят. - Добро пожаловать в Ривер-Хайтс. Жаль, что вы прибыли в такой несчастливый момент.
- На самом деле, они уже были здесь, когда это произошло, - сказала Симон. - Они приехали спустя всего несколько минут после твоего ухода.
- Да, и мы чувствуем себя просто ужасно из-за случившегося, поскольку чувствуем, что мы частично виноваты в этом, - искренне сказал Жак по-английски с легким акцентом.
- Что ты имеешь в виду? - Спросила я.
Туо пожал плечами.
- Это - потому, что мы забыли закрыть дверь.
Его французский акцент был намного сильнее, чем у Жака, но его голос и выражение были такими же взволнованными.
- Пьер предложил показать нам город. Мы очень хотели поскорее увидеть его и так торопились, что не слишком заботились о том, чтобы проверить закрыта ли дверь.
- Да, это - моя ошибка, - громко вздохнул Пьер. - Симон, она всегда говорит мне закрывать дверь. Возможно это небольшой город, но везде есть плохие люди. Но я всё время забываю. Этот город - после Парижа, он кажется таким... таким славным.
Я вздохнула.
- Поверьте, мы получаем свою долю преступлений даже здесь в сонном небольшом Ривер-Хайтс.
На самом деле, иногда кажется, что у нас их даже больше. Но я не стала объяснять это. Симон, Пьер и их друзья и так чувствовали себя достаточно плохо.
- Мне не стоило оставлять вас одних сразу после приезда, - сказала Симон. - Но мне так хотелось поскорее купить всё необходимое для нашей завтрашней вечеринки!
Французы заговорили все вместе, заверяя Симон, что она ни в чем не должна себя винить и что это их ошибка. Тем временем я осмотрела комнату более внимательно. Я подошла к камину, боясь прикоснуться или зацепить что-нибудь. Последнее, чего бы мне хотелось, это нарушить место преступления до прибытия полиции. Но мне всё ещё казалось, что здесь больше ничего не тронуто.
- Эти браслеты, - резко сказала я, прерывая их разговор. Я указала на инкрустированные драгоценными камнями украшения, так восхитившие Бесс. Они лежали на журнальном столике рядом с несколькими другими безделушками. - Симон, они выглядят ценными. Это?
- О, думаю, да, - ответила Симон. - Я имею в виду, это настоящие алмазы и жемчуг, так что они кое-чего стоят. Они имеют особую сентиментальную семейную ценность для меня; вот почему я положила их здесь.
- Так почему вор не захватил по пути что-то подобное? - Прошептала я, говоря больше сама с собой, чем с остальными. - Было бы очень просто сунуть их в карман...
Я осмотрелась и увидела другие ценные статуэтки, картины, стеклянную посуду и прочее. Почему исчезло только яйцо?
- Хороший вопрос, - сказал Рене, услышав мои размышления. - Быть может, наше возвращение спугнуло вора.
- Когда точно вы вернулись? - спросила я. - Пожалуйста, расскажите мне всё, что произошло - сколько времени вы отсутствовали, когда обнаружили пропажу и так далее?
- Конечно, - сказал Пьер, хотя он и выглядел удивленным моими вопросами. Я предположила, что Симон не рассказала ему о моей репутации детектива. - Мои друзья прибыли спустя примерно пятнадцать минут после вашего ухода, как и сказала Симон. Мы показали им двор, а затем Симон почти сразу уехала в магазин. Мои друзья отнесли свои сумки наверх, а потом мы вышли, чтобы пройтись по кварталу. Мы отсутствовали примерно час, может чуть больше. Когда Жак и Рене вернулись в дом, Симон только что вошла и заметила, что яйцо исчезло. Туо и я всё ещё любовались рекой и вернулись, когда Рене позвал нас, а затем услышали, что произошло.
- Верно, - сказала Симон. - Я сразу же заметила, что яйцо исчезло, потому что солнце светило прямо в окно и в открытую дверь должно было быть видно отблеск.
- Ясно, - я на минуту задумалась. - А витрина была закрыта?
- Да, - ответила Симон. - И прикреплена к стене. Но для вора не составило бы труда найти ключ. Я хранила его под часами, - она указала на часы, стоявшие на другом конце каминной полки.
Я подошла ближе к камину, чтобы получше рассмотреть часы. Когда я это сделала, через дверь стала видна соседняя комната. Я увидела, что стол там опрокинут.
- Это тоже сделал вор? - спросила я, указав туда.
Пьер кивнул.