Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Изумрудные волны - Анастасия Зарецкая на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Велесса зажмурила глаза, постаралась задержать дыхание, чтобы — не дай Подводный бог — не задохнуться. А съехавший, Тимир то есть, произнес:

— Не бойся. Открой глаза. Тут очень красиво. Предупреждать тебя об этом я не видел смысла, потому что покидал воду не один…

Голос Тимира на «суше», или как там называется это пространство, был очень странным: не тягучим, как в море, а каким-то быстрым и четким. Он оглушал, звенел где-то над самым ухом.

А ещё говорил Тим неправильные вещи. А Велесса терпеть не могла, когда что-то шло неправильно!

— Нет, — отозвалась она и только потом спохватилась: зачем Велли вообще что-то сказала? Задохнется ведь сейчас! Тимир так не объяснил ей, как здесь надо дышать! А теперь объяснять что-либо было слишком поздно — воды-то вокруг нет…

Русалка ощутила на своем лице уже привычные холодные щупальца и услышала голос Тима:

— Пока ты не откроешь глаза, в море мы не вернемся.

Как же непривычно звучит его голос…

Но это не отменяет того, что Тимир страх потерял окончательно: он тут ещё и условия ставить вздумал! В море они не вернутся, видите ли! Ужас какой-то! Да как он смеет вообще!

— Я открыла, — самодовольно соврала Велесса: никакие глаза она открывать не собиралась.

Кажется, дышит. Пока что. Или не дышит. И слово — четкое, яркое, оно ведь совсем не походило на то, каким обычно были слова Велессы.

— Не ври.

— Я говорила тебе, что ты — непробиваемый? — Велесса цокнула.

— Ты говорила мне, что я съехавший, — оказался злопамятным Тимир, — а про непробиваемого я знаю и сам.

Прошло ещё несколько мгновений; стало уж совсем холодно и совсем сухо, да ещё и эти противные волосы, прилипающие к голове… Велесса повернулась в другую сторону, туда, где вроде как должен был быть Тимир, и с гордостью подняла на него голову с закрытыми глазами. Ха, будет она ещё его слушаться, ага-ага, жди и надейся.

Хотя…

Если она действительно сейчас находилась перед Тимиром, то русал с легкостью заметил бы, как самодовольно исчезает с ее лица.

В голове Велессы вновь боролись два чувства.

Он ведь всегда был таким, ее друг. И всегда упорно стоял на своем. И никогда не слушал свою мудрую подругу! Даже сюда он вытащил ее чуть не шантажом. И дал возможность первый раз высунуться из воды самостоятельно.

Но также он никогда не делал что-либо просто так.

Русалка набралась смелости и открыла глаза, уставившись прямо в лицо Тимиру, от которого, словно от божества, отходили золотые лучи. Глаза опять начало сильно жечь, но Велли упорно стояла и смотрела на друга, пока не почувствовала на своей щеке воду. И эта вода выбежала из уголка ее глаз.

Тимир вздохнул — это действие оказалось очень странным — и приказал:

— Опусти голову.

Велесса послушалась, а Тим, одной рукой вытерев эту самую воду с щек Велессы, произнес:

— Туристы называют это «слезы». Надо иногда хлопать глазами, чтобы их не было и глаза не жгло. Ты просто ещё не привыкшая к солнцу.

— Я тебе не соблазнительная русалка, чтобы глазами хлопать, — вяло напомнила Велесса, все-таки хлопая глазами.

— Почему же? Вполне соблазнительная, — Тимир рассмеялся, и от его смеха Велесса чуть не оглохла. Таким он был насыщенным и озвончающим здесь, на суше. Даже ракушки для усиления громкости брать не надо.

Велли оперлась локтями о грудь Тимира, мимоплавом заметила, что ни он, ни она пока не задохнулись и что ей даже удается ещё как-то дышать. Мимоплавом подумала, что дышит она именно тогда, когда об этом не вспоминает…

И тут же, совсем не мимоплавом, возмутилась.

То есть, дышать она сама может, а держаться наполовину без воды — нет?

— Ты, может быть, меня уже отпустишь? — произнесла Велли, намекая на то, что Тим продолжал крепко её обнимать. Локтями она чувствовала его грудь, и это несколько смущало — пусть он лучше со своей Лимирой так обнимается, да и вообще…

— Сначала ты обернешься и посмотришь на берег, — Тим покачал головой из стороны в сторону.

— Мы уже около берега? — спросила Велесса тихо.

— Именно так, — подтвердил ее догадки Тим. — Не забывай хлопать глазами, Велли. — Он плавно повернул русалку в противоположную от себя сторону. Не успела Велесса возмутиться, как дыхание ее действительно перехватило, а слова, тысячи слов, так и застряли в горле.

Велесса видела берег.

Ту самую сушу, ну или как там называется площадка, где нет воды…

Правда, смотрела она нее лишь издалека. Но это не помешало ей насладиться видом на такой же песок, который был на дне. На камни. На огромные водоросли, растущие вдалеке. И там же, вдалеке, стояли прямоугольные дома размером в несколько раз больше, чем королевский дворец… Высокие и не очень, серые или яркие — там было все.

Но больше всего Велессу поразили туристы. Она не могла разглядеть их лица, только видела фигуры, очень странные фигуры: чешуйки на теле отсутствовали полностью, хвост туристов раздваивался с самого верха, и нижняя его небольшая часть была загнута вперед, а ещё он был такого же цвета, как их кожа и как верхняя часть Велессы и Тимира. Ярким пятном на фоне однообразного тела выделялись разноцветные водоросли, обмотанные либо у основания хвоста, чуть ниже пояса, либо там же и около груди.

Водоросли эти были чудными: Велесса никогда не видела, чтобы в море росло что-то такое же яркое, пятнистое или полосатое.

Волосы у некоторых туристов были так же прилеплены к телу, как и у Велессы, у остальных они были пышными и торчали в разные стороны, словно те огромные раскидистые водоросли, что росли тут, на пляже. А ещё туристы заходили в море и быстро махали руками, словно рыбы — плавниками.

Туристы выглядели нелепыми и забавными, ну уж точно никак не опасными. Что они могут сделать им, русалам и русалкам, своим раздвоенным хвостом?

А ещё все шумело — не слишком громко, но навязчиво. Величественной тишине Подводного дворца до этого шума было ой, как далеко!

— Теперь ты убедилась, что я был прав? — спросил Тим в ухо. — А ещё аккуратно подними голову вверх и посмотри на небо…

Тимир ещё не успел договорить, а Велесса уже разглядывала то странное пространство светло-голубого цвета, что было над ними, и изредка плывущие по нему белые комочки. И как только они ещё не упали вниз?.. Хотя на вид они очень легкие.

— …Там плавают птицы, — закончил фразу Тимир. — А ещё они иногда разговаривают.

— Птицы? — переспросила Велесса. — Птицы — это такие рыбы с длинными плавниками и палками из тела? — уточнила она, заприметив одно из этих странных существ. Оно оказалось небольшим и серо-белым, а размах его плавников поистине восхищал. Настоящая акула на небе! Велли присмотрелась и заметила пару палочек, отходящих от брюха существа и чем-то похожих на раздвоенный хвост туристов.

Птица летала где-то там, у облаков. И была свободной — это Велесса поняла по ноющей боли в груди.

Тим хмыкнул и объявил:

— Ну почти. То, что ты сейчас разглядываешь — это чайка. Её так зовут. Красиво, правда?

— Чайка… — протянула Энринна. — А те белые комочки — это что?

— Комочки? — Тимир нахмурился, но в следующее мгновенье догадался, о чем спрашивала его Велесса, и объявил:

— Это облака. Сейчас они белые. А когда черные, их называют «тучи»

Так называемые «облака» Велессе понравилось. Было в них что-то такое… Ну… Несвойственное воде, что ли. Хотя тут все было несвойственно воде.

И это Велессе нравилось. Определенно!

— У-у-у, — только и смогла сказать она, а потом решилась уточнить: — Слушай, а мы подплывем к туристам поближе? Отсюда я их почти не вижу…

— Ты уже осмелела? — восхитился Тимир. Велесса его удивляла, хотя, что скрывать: сам он, когда в первый раз высунул голову из моря, вдохнул воздух, почувствовал жжение в глазах, был таким же любопытным и стремился все узнать. Любопытство подогревал тот факт, что он находился тут совершенно один и в тайне от всех…

Хорошее было время.

Но с Велессой — лучше. Хотя она и трусливая. Порой.

— Я всегда была смелой, — лукаво заметила Велли и хлопнула ресницами, как учил ее Тимир. На самом деле страшно ей было до сих пор, но любопытство все же победило. Велессе очень хотелось взглянуть в лица туристов, разглядеть цвет их глаз и улыбку. Почему-то ей казалось, что это очень важно. Ведь что может быть важнее глаз и улыбки? Ведь именно они передают все то, что невозможно передать словами. — Поплыли?

Велли вновь развернулась к Тимиру и умоляюще на него посмотрела. Выглядела она такой бедной и несчастной, что хотелось крепко прижать её к себе и пообещать, что больше никто не сделает ей ничего плохого, но Тим знал точно: это все — лишь актерская игра.

Когда Велессе это было нужно, она хорошо умела притворяться.

А ещё ей почему-то не нравилось, когда Тим ее обнимал.

— Поплыли, — ответил он.

Они вновь нырнули под воду, в море, и теперь там все казалось таким непривычным! Снова навалилась тяжесть, волосы опять начали свободно парить где-то рядом. Голос Тимира стал плавным и тягучим, а движения несколько замедленными, и Велли мимоплавом заметила, что такой голос ей нравится, несмотря ни на что, больше. Он казался ей родным, тогда как голос на суше словно принадлежал кому-то другому. Но, может, это просто привычка?

Тим говорил:

— Мы можем подплыть поближе, но — ненамного. Нельзя, чтобы туристы могли легко разглядеть нас. А особенно — наши хвосты. Потому что для туристов они, что ни говори, все-таки в диковинку…

Велесса пораженно замерла: о том, что их вообще-то могут увидеть, она немного… к-хм… забыла. Но да, к сожалению, они с Тимом — не Подводный бог, чтобы оставаться незамеченными и за всеми наблюдать.

— Не беспокойся, — правильно растолковал реакцию Велли Тимир. — Туристы всегда заняты самими собой, и до пристального разглядывания нас им не будет никакого дела. В любом случае, если они нас даже увидят, то подумают, что мы такие же туристы, как и они: высовывать хвосты мы не будем, а на той глубине, где мы остановимся, нырять никто из них не решается.

— Но у меня нет таких водорослей, — заметила Велесса несколько смущенно.

— Каких водорослей? — не понял Тимир.

— Как у туристов, — пояснила русалка. Правой рукой она провела по тому месту, где заканчивалась чешуя и начиналось тело. — У них там намотаны водоросли, ты разве не видел? — поинтересовалась она, нахмурившись.

Тим по непонятной причине рассмеялся и объявил:

— Ничего страшного. Ты же не собираешься высовываться из воды больше, чем на уровень плеч?

Велли серьезно кивнула: да, больше высовываться она, вроде бы, не собиралась. Или просто об этом не думала…

— Интересно, — произнесла вдруг она, — а что будет, если высунуться из моря полностью? Как птицы?

— Как птицы — не получится, — Тим улыбнулся и качнул головой. — А в остальном… Попробуй, потом расскажешь мне.

— Ну уж нет. Это же ты у нас такой решительный.

— Как хочешь.

Тимир отплыл от Велессы, на несколько взмахов хвоста приблизился к берегу и объявил русалке, которая последовала за ним:

— Думаю, подплывать ближе мы не будем. В… прошлые разы я останавливался здесь. Отсюда отлично все видно, но привлекать лишнего внимания мы не будем.

— Как знаешь, — Велесса кивнула. Тим же в этом вроде как мастер, поэтому его словам она доверяла. Улыбнувшись мысли, которая внезапно пришла Велессе в голову, русалка поинтересовалась: — Надеюсь, на этот раз ты не будешь держать меня в своих объятьях?

— А чем тебе не понравились мои объятья? — спросил Тимир насмешливо, но в его голосе Велесса смогла расслышать нотки обиды. — Если ты так против них, высовывайся на поверхность сама.

— С легкостью, — ответила Велесса гордо.

— С легкостью? — уточнил Тимир. Такого он точно не ожидал. — Тогда давай, вперед. Вернее, вверх.

Он недоверчиво сложил руки на груди, явно ожидая от Велли решительных действий.

Веселла бросила на Тима последний взгляд — непонятно даже было, о чем она в этот момент думала — и поплыла вверх. Велли преодолела толщу воды, почувствовала уже ставшие родными щупальца на лице и открыла глаза.

Каждый раз все как будто заново…

Зато теперь туристов Велесса могла видеть лучше.

Рядом из воды высунулся Тимир, но Велли не обратила на это должного внимания. Она рассматривала туристов, эти странных и нелепых туристов, которых так боялась её мама, и с удивлением отмечала, что они действительно до невозможности похожи на русалок и русалов!

Сними с них эти водоросли, склей хвосты и покрой их чешуйками — не отличишь.

Туристы улыбались точно так же, как обычные русалки и русалы. И волосы туристов, которые не прилипали к телу, были собраны в такие же самые прически, какие были у жителей Подводного королевства: косы, хвосты… Идеальная укладка! Глаза с такого расстояния Велесса разглядеть не могла, но все же была уверена, что сможет разглядеть в них глаза кого-нибудь из своих знакомых.

— Ну как тебе? — спросил Тим.

— Вблизи они выглядят лучше, — произнесла Велесса задумчиво. — Но хвосты у них, конечно, странные… — не могла не отметить она.

— Эти хвосты называют ногами, — объявил Тимир. — Я разве не говорил тебе об этом?.. — выдал он задумчиво. — Так вот. Смотри сама: с такими хвостами, как у нас, они не смогли бы ходить по суше. И плавать, как мы, они не могут: воды-то нет.

— Но птицы же плавают по воздуху, — напомнила Велли.

— Это птицы, а это — туристы.

На такое весомое утверждение Велесса не смогла найти, что ответить.

— Но когда эти туристы плавают, они машут руками почти так же, как птицы, — припомнила русалка.

— Да, — согласился Тим. — Но когда они на суше, они — «ходят».

На несколько минут Велесса и Тимир замолчали. Велли с любопытством разглядывала всех подряд, слушала слова и обрывки фраз, произносимые туристами и непохожие ни на язык Подводного королевства, ни друг на друга. Наверное, они говорили о своих прямоугольных домах. Или прическах. Или о раздвоенных хвостах, которые Тимир обозвал ногами. Почти как русалы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад