Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Всемирный следопыт, 1928 № 02 - И. Дельмонт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Согласен. У меня вообще нет охоты разговаривать.

Майк хотел только смотреть и чувствовать. Он с интересом всматривался теперь в те предметы, на которые раньше не обращал внимания. Муха, мотылек, пчела и многие неодушевленные предметы останавливали теперь на себе его внимание. Когда он однажды очутился один в саду и думал, что его никто не видит, он бросился на траву и запустил пальцы в землю, а затем стал переходить от цветка к цветку, от дерева к дереву, ласково прикасаясь к ним рукой. И из уст его тихо, но пламенно вырвались два слова:

— Какое счастье!

— Миссис Ушерс, — спросил спустя несколько дней Майк, — скажите мне теперь, где я нахожусь и как вам удалось доставить нас сюда? Неужели вся история с электрическим креслом была только фантазией, или пустой угрозой?

Сестра принесла по приказанию доктора Утере газету. Газета была от следующего за днем казни дня. Майк схватился за нее. В газете — это был «Нью-Йорк Морнинг Журналь» — он прочел набранный жирным шрифтом заголовок:

«Казнь трех убийц-грабителей: Майка Дергана, Патрика Роджерса и Тэда Бернса».

«Вчера, в 11 часов вечера м-р Джон Монгомери, государственный электротехник, совершил посредством электрического тока казнь над тремя преступниками.

«Первым спокойно поднялся на стул Майк Дерган, чья жестокая кровожадность стоила жизни восемнадцати человеческим существам. В один миг вокруг него были укреплены ремни и контакты, а спустя одиннадцать минут тюремный врач, м-р Стон, констатировал наступление смерти».

Майк взглянул из-за газеты на миссис Ушерс.

— Прекрасно, но как вам удалось нас получить?

Миссис Утере указала на газету, где после подробного описания казни двоих соучастников Майка стояли следующие строки:

«Родственники казненных выдали трупы убитых известному врачу, миссис Сарре Утере, для научных экспериментов. Власти этому не препятствовали».

Майк поднял голову и после некоторого размышления спросил:

— Ну-с, и никто не спрашивает, что вы с нами сделали?

— Как же, Майк Дерган! Вы официально похоронены на кладбище в Флемингтоне.

Майк вопросительно взглянул на нее, и потом спросил:

— А если вздумают раскопать могилы?

Миссис Утере отрицательно покачала головой.

— Этого не может случиться никогда.

Майк задумался и спустя минуту сказал:

— Миссис Ушер, я припоминаю теперь, что и раньше читал о вас. Если я не ошибаюсь, то вам был выдан и труп одного… ну, да… из Синг-Синга[3]). Что же, он тоже жив? Позвольте… Я припоминаю… Вы получили трупы еще нескольких… Неужели и они все живы?

— Почти все, Майк Дерган, почти все. Только с одним, у которого было слишком слабое сердце и с которым, повидимому, раньше случился удар, опыт не дал никаких результатов.

— Что же, они все здесь, в вашем доме?

— Нет, они далеко отсюда. Там, куда отправитесь и вы, Майк Дерган.

— Куда же? В тюрьму или в исправительный дом?

— Нет, в прекрасный край. Там нет ни стен, ни железных решоток. Там все в большинстве случаев счастливы.

— В каком же это штате, миссис Ушерс?

— Не в Соединенных Штатах — это было бы слишком рискованно…

VI. К новой жизни.

Спустя неделю из дома миссис Ушерс выехали два автомобиля, в которых помещались сама хозяйка дома, Грэс, одна из сестер милосердия и три казненных. Они направились, обогнув Флемингтон, прямо через Джерсей в Пенсильванию.

В первом автомобиле сидели миссис Ушерс, Патрик Роджерс и Грэс, во втором— Тэд Бернс, Майк Дерган и сестра милосердия Дингволь.

В Филадельфии они провели целый день в гостинице, а ночью Тихоокеанский экспресс помчал их дальше на запад. Мужчины отправились немедленно в свое купе.

Путешествие длилось пять дней. Миссис Ушерс и Грэс в течение всего пути держались в стороне от мужчин. Тэд не знал, что Грэс находится в поезде. Он не имел понятия и о ее пребывании в доме Утере.

Там в доме молодая девушка часами следила из потайного окошечка за Тэдом, гулявшим по саду. Часто просила она миссис Ушерс разрешить ей повидаться с бывшим женихом, но та не позволяла, боясь, что Тэд еще не достаточно окреп для подобного потрясения.

С самого момента возвращения к жизни Тэд еще ни разу не спросил о Грэс. Он несколько раз вспоминал о своей матери, и доктор Ушерс обещала устроить ему свидание с родными.

Патрик тоже выразил желание повидаться со своей матерью перед отъездом. Один Майк Дерган отказывался от всяких встреч с родственниками.

Вечером, накануне отъезда, Тэд и Патрик простились со своими матерями. Сцена свидания была необыкновенно трогательна. Апатия Патрика исчезла в тот миг, как он увидел перед собою свою старую, убитую горем мать. Его грудь тяжело вздымалась; он хотел что-то сказать, но не мог произнести ни звука.

— Будь хорошим мальчиком, — сквозь слезы повторяла старушка. — Отец не мог прийти со мной, он болен и просил меня передать тебе поцелуй и лучшие пожелания…

Тэд ни одним словом не упомянул о Грэс, а мать, счастливая тем, что девушка решила следовать за Тэдом, молчала о ней по приказанию доктора Ушерс…

В продолжение пятидневного переезда Майк, Патрик и Тэд оставались под наблюдением сестры. На вопросы любопытных девушка отвечала, что эти поседевшие преждевременно люди — жертвы катастрофы в Пенсильвании; две недели лежали они засыпанными землей в шахтах и теперь путешествуют для поправления здоровья.

В Сан-Франциско все шесть путешественников перешли немедленно на борт парохода «Сальватор».

Спустя двенадцать дней они прибыли в Вальпарайсо, а еще через три дня плыли уже на маленьком товаро-пассажирском пароходе через Тихий океан к гавани Папете на острове Таити. В Вальпарайсо доктор Ушерс сделала крупные закупки. Около шестидесяти больших: ящиков были погружены на пароход. Там же в Вальпарайсо трое мужчин и Грэс были снабжены всем необходимым для долголетнего пребывания под тропиками.

Когда маленький чилийский пароход отходил от порта Вальпараисо, все трое мужчин стояли на палубе и смотрели, на материк. Каждый из них знал, что навсегда покидает этот край. Грудь Тэда. Бернса тяжело вздымалась — он стоял несколько в стороне от спутников и не заметил, что к нему подошла миссис Ушерс. Впервые после возвращения к новой жизни с его уст сорвалось имя «Грэс». Он часто думал о ней: с гневом, с необузданной злобой и жаждой мести.

В течение долгих месяцев предварительного заключения в нью-йорской тюрьме, а затем во время ужасных недель ожидания казни в доме смертников в Синг-Синге у него было одно желание: выйти на свободу, чтобы отомстить Грэс за предательство. В бессильной злобе он мечтал о том, как будет мучить ее — и замучает до смерти! Но с тех пор, как он очнулся в доме Сарры Ушерс мысли его приняли иное направление: он вспоминал теперь о своей бывшей невесте без злобы. Стоя на палубе парохода, Тэд не замечал прекрасного, убегающего вдаль ландшафта; перед его мысленным взором стояли только мать и невеста» поэтому он невольно произнес вслух имя: «Грэс».

— Тэд! — окликнула его миссис Ушерс. Тэд, о чем вы грезите? Какое имя произнесли вы сейчас.

Юноша испуганно оглянулся.

— Тэд, — повторила Сарра Ушерс, — если вас тяготит что-либо, поделитесь со мной. Не смотрите на меня, как на врача. Сейчас перед вами просто друг.

— Ничего, доктор, право же ничего.

— Но я определенно слышала, что вы произнесли имя «Грэс». В чем дело?

— Нет, доктор, ничего, — упрямо повторил Тэд.

— Почему вы не хотите сознаться» что любите Грэс до сих пор?

Тэд посмотрел прямо в лицо миссис Ушерс. В его мертвых глазах блеснула какая-то искра.

— Грэс… Грэс для меня не существует больше…

— Она не существовала для прежнего Тэда, но нового она любит всей душой.

Пристально глядя на миссис Утере, Тэд спросил:

— Что вы знаете о Грэс?

Она привела меня к электрическому креслу…

Сарра Утере прервала его:

— Прежнего Тэда Бернса, у которого многое было на совести… Теперешнему Тэду она снова отдала свое сердце…

— Она, вам это сказала? Разве Грэс была в Флемингтоне?

— Да, все время, пока были там вы.

— Почему же она не пришла ко мне?

— Потому что вы, мой милый Тэдди, не вполне еще оправились и окрепли.

— Она могла бы хоть проститься мной перед моим отъездом…

— Этого она не хотела.

— Почему? Разве она знать меня хочет?

— Наоборот, она хочет всегда быть с вами!

Тэд растерянно поглядел на миссис Ушерс и, схватив ее руку, взволнованно заговорил:

— Доктор, скажите, может быть, Грэс приедет вслед за мной? Туда, куда едем мы? На остров?..

— Прежде всего успокойтесь и будьте благоразумны, Тэд Бернс, иначе я ничего вам больше не скажу.

— О, я совершенно спокоен, скажите мне только — приедет ли Грэс?

— Нет, она не приедет. — Миссис Ушерс взяла Тэда за обе руки. — Она здесь, с нами, на пароходе.

Тэд задрожал с ног до головы.

— Успокойтесь, Тэд! Все будет хорошо! Грэс хочет итти с новым Тэд ом в новую жизнь.

Спустя полчаса доктор Ушерс привела Тэда в свою каюту. Там его ждала Грэс. Тэд остановился в дверях и неподвижным взглядом смотрел на девушку, которая плача сидела на низенькой плюшевой кушетке.

Сарра Ушерс оставила их одних.

— Тэд, — пролепетала сквозь слезы Грэс. — Можешь ли ты меня простить?

Тэд сел на пол у кушетки и отвел ее руки от лица.

— Грэс, моя дорогая, не ты должна просить у меня прощения, а я у тебя!..

— Но я ведь донесла на тебя…

— Ты донесла на прежнего Тэда Бернса — на человека, который обманул тебя.

— Тэд, Тэд, прости… Не вспоминай об этом…

— Хорошо, моя радость! Мы больше никогда не будем говорить о прошлом, мы будем жить одним настоящим…

VII. Остров Возрождения.

Спустя три недели пароход причалил к гавани Папете, на острове Таити. В дальнейший путь миссис Утере со своими спутниками и со всем багажом отправилась на трехмачтовом голландском паруснике, который нес службу связи между островами Океании. К багажу миссис Ушерс прибавилось еще около пятнадцати сундуков и ящиков, которые прибыли в Папете на другом пароходе несколько раньше.

Отчалив от острова Таити, парусник взял курс на восток и, пройдя мимо островов Анаа, Геречеретуэ, Герцога, Глостера, Тематанги и Тимоэ направился к Питкерну. К югу от. Питкерна находился лишь за пят лет до того поднявшийся с морского дна Остров Возрождения. Ни одно из капиталистических государств не успело завладеть им. Остров не имел хозяина.

На этом острове люди появились очень недавно. О его населении ходили самые неправдоподобные слухи. Ни одно судно не приставало к нему. Подобно своим ближайшим соседям, он лежал вне всех пароходных линий.

Английское правительство заинтересовалось слухами о новом острове и послало к нему канонерку. Командир судна был немало удивлен, найдя на острове лишь небольшую группу мужчин со снежно-белыми волосами и окладистыми седыми бородами. Женский пол был представлен несколькими негритянками, повидимому привезенными с одного из соседних островов.

Когда англичане собрались водрузить над островом британский флаг в знак того, что они включают его в свои владения — островитяне предупредили их, подняв флаг американский.

Англичане ушли прочь. Им вовсе не улыбалось портить отношения с «дядей Самом». Кроме того, остров представляя весьма малую ценность и никак не мог служить стратегическим пунктом. Да и американцы вряд ли смогут долго удержаться там, в виду тяжелых условий жизни.

После визита англичан ни одно чужое судно не причаливало к Острову Возрождения. Только два раза в год пароходный агент зафрахтовывал в Папете небольшое пароход или парусник, которые доставляли груз, почту и нескольких мужчин и женщин с седыми волосами.

Когда в одно прекрасное жаркое утро, после двадцати двух дней пути, парусник стал приближаться к Острову Возрождения, с одного из холмов взвилась дымовая ракета.

Доктор Ушерс немедленно ответила таким же сигналом. Парусник бросил якорь на расстоянии морской мили от острова. Три лодки вышли одна за другой из небольшой, окруженной скалами бухты и направились к паруснику.

Майк Дерган, Патрик Роджерс, Тэд Бернс и Грэс смотрели в сторону острова. Он казался маленьким и пустынным. Каменистые склоны были покрыты скудной зеленью. Итак, тут они должны провести остаток своей жизни. Тэд и Грэс хранили спокойную уверенность. Любовь скрашивала для них все…



Поделиться книгой:

На главную
Назад