Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Внезапная жертва - Джон Сэндфорд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Тощий полицейский — кажется, его звали Слоун — сказал это вполне убедительно.

— Мы поговорим с шерифом, — продолжил он. — Уточним, сколько времени ему понадобится, чтобы допросить вас. Дадите показания — и уже к ужину будете дома.

— Если, разумеется, вы не причастны к случившемуся, — уточнил Дэвенпорт. Сэнди сидела в массивном кресле, и он занял место в соседнем, рядом с ней. — Если вы как-то с этим связаны и знаете, куда скрылся Лашез, то вам лучше сразу во всем признаться. Пригласите адвоката, и тогда будем говорить.

Чувствуя, как по щеке стекает слезинка, Сэнди покачала головой:

— Я ничего не знаю. Я лишь пришла, чтобы попрощаться с Кэнди.

Три вещи пришли ей в голову. Когда Лукас сказал: «Решайте быстрее», — она подумала, может, и вправду стоит?

На другом уровне Сэнди была так напугана, что с трудом могла все это выносить. А еще на одном — она действительно думала о Кэнди, мертвой, лежащей в гробу в нескольких шагах от нее. Именно эта мысль и заставила слезинку скатиться по ее щеке.

* * *

Заметив, что допрашиваемая вот-вот расплачется, Лукас бросил взгляд на Слоуна. Тот еле заметно нахмурился и произнес сочувственным тоном, легонько прикоснувшись к руке Сэнди:

— Успокойтесь. Послушайте, я не думаю, что вы как-то причастны к этому делу, но иногда люди знают больше, чем кажется им самим. Например, куда бы вы отправились на месте Дика Лашеза? Вы же знаете его, и вы оба хорошо знакомы с этой местностью.

Полицейские говорили с миссис Дарлинг еще пятнадцать минут, но толком ничего не добились. Сэнди еще пару раз пустила слезу, но продолжала твердо стоять на своем: она ничего не знает. Она хозяйка ранчо, где разводит лошадей, она землевладелец, она налогоплательщик, она деловая женщина. И не водится с преступниками.

— Мы с Кэнди, — сказала миссис Дарлинг, — стали жить раздельно, когда я училась в девятом классе, и с тех очень редко виделись. Она сошлась с Диком, и они вместе творили свои дела. Я всегда боялась, что она плохо кончит.

— А что думали по этому поводу ваши родители? — спросил Слоун.

— Отец работал на почте, развозил газеты и письма по нашей округе. Но их с матерью уже нет в живых.

— Извините, — произнес Слоун, — но вы действительно не знаете никого, у кого Лашез мог бы скрываться?

— Нет, — покачала головой Сэнди. — Я не имела и не имею никакого отношения к нему и его дружкам. Да и времени на это нет, я всегда работала.

— Скажите, с головой у него все в порядке? — спросил Лукас. — Его мать говорит, будто он придет за нами, чтобы отомстить.

Сэнди задумчиво повертела в руках ковбойскую шляпу.

— Дик вообще-то странный, — наконец сказала она. — Он грубый, но когда-то был очень даже симпатичным, хотя сейчас сильно изменился. Он был дерзким, бесшабашным. К нему тянулись крутые парни. О нем ходило много невероятных историй, как он гонял на своем мотоцикле, как спал на шоссе на разделительной полосе… На самом деле так однажды и было. Он спал на шестьдесят четвертом шоссе, напротив пивной, мертвецки пьяный.

— Вы тоже думаете, что он станет нам мстить? — поинтересовался Лукас.

— Вас это тревожит? — полюбопытствовала Сэнди.

Высокий коп, судя по его виду, имел железные нервы.

— Слегка, — не стал спорить Дэвенпорт. — Потому что я почти ничего о нем не знаю. Простите меня, я помню, Кэнди — ваша сестра, но учитывая, чем занимались эти две особы, лично я сильно сомневаюсь, что они были в здравом уме.

Сэнди кивнула.

— Это все из-за Дика. Когда Дик в ярости, он ведет себя как капризный мальчишка. Совершает безумные поступки, но потом сильно раскаивается. Однажды он напился и избил своего друга, а когда протрезвел и понял, что натворил, избил самого себя. Он где-то взял дубинку и разбил себе лицо. Хорошо, что люди успели отобрать ее у него, а самого Дика отправили в больницу.

— О господи! — ужаснулся Слоун и переглянулся с Лукасом.

— Но Дик может быть обаятельным, — продолжила Сэнди. — Его можно и пристыдить, как маленького ребенка. Но вот стоит ему напиться — и управы на него нет.

— Вы в который раз упомянули про пьянство. Лашез много пьет?

— Много, — кивнула Сэнди. — Он алкоголик, в этом нет сомнений. Так же, как и большинство его дружков. Но Дик не из тех, кто пьет не просыхая, каждый день. Он может долго не пить, но потом срывается и уходит в запой на пару недель.

— Кто-то перерезал горло его конвоиру, связанному, с наручниками на запястьях. Как, по-вашему, Дик Лашез мог это сделать? — спросил Лукас.

— Мог, если впал в ярость и дал волю злобе, — подтвердила Сэнди. — Можно даже не сомневаться. Не знаю, хорошо ли вы понимаете меня, но когда я говорю, что он ведет себя, как капризный мальчишка, поверьте, это именно так. С ним случаются приступы гнева. В таких случаях он опасен для окружающих, у него просто крышу сносит. И он очень силен. Думаю, сейчас у него как раз случился такой приступ.

— Но приступы детского гнева продолжаются всего несколько минут.

— У Дика это зачастую длится дольше. Неделю, может быть, даже две.

— Именно по этой причине он в Мичигане оказался замешан в убийстве?

— Нет, он ни в чем не был замешан, — ответила Сэнди. — Его подставили копы.

Когда Лукас и Слоун одновременно отвернулись от нее, Сэнди еле заметно улыбнулась.

— Вы мне не верите, но так оно и произошло, — сказала она. — Я выступала свидетелем на суде. Был один парень по имени Фрэнк Уайатт, который убил другого человека, по имени Ларри Уотерс. Прокурор сказал, что Уотерс обворовал Уайатта, украл у него порцию дури. Часть партии этой дури принадлежала Дику — во всяком случае, ходил такой слух. В ту ночь, когда произошла кража — по словам прокурора, — Дика и Уайатта видели вместе в какой-то забегаловке в Грин-Бей. Они обсуждали убийство Уотерса.

— Получается, это был преступный сговор, — заметил Лукас.

— Да, — кивнула Сэнди. — У копов был стукач. С него частично сняли обвинения в торговле наркотой, чтобы он дал нужные показания. Этот тип заявил на суде, что сидел в той забегаловке, когда Дик и Фрэнк обсуждали убийство. На следующий день Фрэнк застрелил Уотерса.

— И вы утверждаете, что Дика там не было? — уточнил Слоун.

— Я знаю, что его там не было, — ответила Сэнди. — Потому что он находился в моем доме. Моя кобылка сломала ногу. Мы ничем не могли помочь ей, перелом никак не срастался, и ее пришлось пристрелить. Мне была ненавистна даже мысль о том, чтобы сделать это самой. Дик и Кэнди тогда жили в городе, и я рассказала им о своей беде. Дик пообещал помочь и слово сдержал. Это было в тот вечер, когда его якобы видели в Грин-Бей. Я собственной рукой записала это в ежедневнике. Более того, Дик и Кэнди прожили у меня тогда целую неделю. Но присяжные мне не поверили. Прокурор сказал: «Она заинтересованное лицо, она его свояченица и поэтому говорит неправду».

— Понятно. — Лукас снова посмотрел на Слоуна, а когда тот пожал плечами, добавил: — Да, такое бывает. Вам попался мудак, извините меня за это слово, который ломает людям жизнь. Вы его возненавидели, а свою ненависть выместили на простых копах.

— Как вы свою — на Кэнди и Джорджи? — спросила Сэнди.

— Мы не подставляли Кэнди и Джорджи. — Дэвенпорт покачал головой. — Они пришли грабить «Кредитный союз». Их никто не заставлял это делать. И не предлагал. Они пошли на это по своей собственной воле. Мы только наблюдали за ними.

Сэнди долго смотрела на обоих полицейских, затем кивнула:

— Будь я копом, я сделала бы то же самое.

Полицейские поговорили с миссис Дарлинг еще несколько минут, но так и не выяснили ничего полезного.

Попрощавшись с шерифом, Лукас и Слоун направились к своей машине.

— Что ты думаешь о Сэнди Дарлинг? — спросил Дэвенпорт.

Слоун пожал плечами.

— Не могу сказать точно. Крутая штучка, не какая-то там размазня. Но, по-моему, она напугана.

— Ее напугали копы, — сказал Лукас. — Они ее сильно прессовали.

— Она напугана по-другому, — возразил Слоун.

Лукас кинул ему ключи, и коллега сел на водительское сиденье.

— Она была напугана, как будто… — Слоун завел двигатель и через секунду продолжил: — Мне показалось, что она боялась совершить ошибку. Она как будто говорила неправду, придумывала историю и боялась, что мы ее разоблачим. Если она никак с этим не связана, ей незачем придумывать историю. Но она ее явно придумывала. Здесь что-то нечисто.

Лукас смотрел в окно на проплывающий мимо маленький городок.

— Гм. А ты знаешь, она мне чем-то понравилась.

— Вообще-то, я это заметил, — сказал Слоун. — В таких случаях бывает трудно арестовывать.

Дэвенпорт улыбнулся. Напарник развернулся и покатил в сторону шоссе I-94.

— Мы проявим осторожность, — помолчав, произнес Лукас. — Пустим слушок, будто ищем кого-то, кто расспрашивает о копах. И наверняка получим сведения на этого типа. О нем и о его связях. Мы поджарим задницу каждому, кто может его знать.

— Мне еще ни разу никто не мстил. — Слоун задумался. — Было несколько угроз, но ничего серьезного.

— Мне тоже пару раз угрожали, но это была всякая мелочь, — признался Дэвенпорт.

— Вот что получаешь в награду за то, что годами выслеживаешь всяких гадов, — посетовал Слоун и тут же добавил: — Готов спорить, что обратно доеду быстрее тебя.

— Давай. А я пристегнусь покрепче, — отозвался Дэвенпорт.

* * *

Лашез вытянулся на кровати, радуясь тому, что впервые за четыре года лежит на мягком матрасе, и с удовольствием вдохнул воздух свободы.

Или воздух неприкаянности. Спустя какое-то время он сварил себе кофе, намазал крекеры арахисовым маслом и включил радио. Прослушал пять или шесть сообщений о своем побеге и об убийстве Сэнда. Местные репортеры захлебывались от волнения — наконец-то в их сети приплыла сенсация. Один журналюга заявил, будто полиция уверена, что преступник скрылся пешком и теперь в Колфаксе копы обыскивают каждый дом.

Это позабавило Дика — легавые до сих пор не знают, как ему удалось скрыться.

Он слышал завывание ветра снаружи. Затем, спустя какое-то время, натянул куртку и, выйдя наружу, обошел вокруг прицепа. Юркнул в уличный туалет и помочился. Затем дошел до края леса и посмотрел в овраг. Ничего, только следы животных. Вскоре Дик продрог и вернулся обратно.

Солнце уже почти село, и сквозь голые ветки осин был виден лишь его краешек. Лашез еще раз послушал радио. Поиски в Колфаксе прекратили. Шериф округа Данн выдал какую-то чушь, так и не сообщив ничего нового.

И все же Дик обрадовался, когда совсем стемнело. С наступлением ночи поиски наверняка замедлятся, и копы разойдутся по домам. Лашез нашел стопку армейских одеял и завесил ими окна. Затем включил свет, вышел и еще раз обошел прицеп, чтобы убедиться, что наружу не пробивается ни один лучик. Вернувшись, поправил одно одеяло и лег на кровать.

Дик отвык от тишины леса. Забыл о ней за годы, проведенные в тюремной камере. Он ворочался и не мог уснуть. А когда уснул, то, скорее, задремал. Спустя какое-то время сквозь сон донесся скрежет автомобильных шин по твердому насту. Мгновенно пробудившись, Лашез схватил с пола «бульдог» и привстал. Через секунду послышались шаги и скрип открываемой двери.

— Кто здесь? — спросил Дик.

— Сэнди, — ответил ему женский голос.

Лицо ее было искажено яростью.

— Ты придурок! — сказала она.

Лашез продолжал смотреть на Сэнди, нацелив ей в грудь револьвер. Она же была так зла, что не обращала на это внимания.

— Немедленно убирайся отсюда, слышишь? Прямо сейчас!

— Войди и закрой дверь. Напустишь холода. — Продолжая смотреть поверх головы гостьи, Лашез шагнул назад. — Ты, часом, не привела с собой копов?

— Никаких копов я не привела. Но я требую, Дик, чтобы ты отсюда убрался…

— Завтра, — ответил Лашез. — Завтра мы уезжаем в Мексику.

— В похоронном бюро сказали, что ты собрался мстить тем копам, которые убили Кэнди и Джорджи.

— Верно, — не стал отнекиваться Дик.

— Зачем ты убил конвоира? — спросила Сэнди.

Взгляд Дика скользнул в сторону. Было видно, что он пытается придумать себе оправдание.

— Он был мудак еще тот. Если бы ты знала, что он творил…

— Но теперь тебя разыскивают за его убийство.

— А за что, по-твоему, меня посадили? — пожал плечами Лашез.

— Тогда зачем тебе это снова?

— Какая разница…

— Боже, Дик, разница есть.

— Ты не знала этого ублюдка, — возразил Лашез. — Знай ты, что Уэйн Сэнд проделывал с моими корешами в тюряге, не стала бы нас винить. — Он покачал головой. — Никому не пожелаю того, через что прошли некоторые из нас.

Сэнди знала: Дик имеет в виду опущенных. Она не купилась на это его оправдание, но и нажимать тоже не стала. Ей хотелось верить ему, а если нажать сильнее, выяснится, что Дик лжет.

— Допустим, но ты должен уйти отсюда, — сказала Сэнди. — Мартин как-то хвастался, какая крутая у него тачка. Если ты уедешь завтра, то послезавтра уже будешь в Аризоне. А еще через день — в Мексике. А если захочешь, докатишь до Тихого океана.

— Да, мы думали об этом, — кивнул Лашез, стрельнув глазами ей за спину. — Что было в похоронном бюро?

— Полиция продержала нас там пару часов. С нами поговорили два детектива из Миннеаполиса. Потом они отвезли нас в Меномони, в здание суда. Пришлось подписать какие-то бумаги, после чего нас отпустили. Потом, ближе к вечеру, пришли двое помощников шерифа и осмотрели мой дом.

— У них был ордер на обыск?

— Нет, но я их впустила, подумала, что так будет лучше, — ответила Сэнди. — Они заглянули во все комнаты и ушли.

— Как там Элмор?

— Элмор был на работе. Но они с ним уже поговорили.



Поделиться книгой:

На главную
Назад