– Чего тебе? – занервничала миссис Стикс, выключив радио.
– Хотелось бы поужинать, – мягко ответил Джулиан. – Просто поужинать. А впрочем, нет, не просто. Было бы неплохо получить самый лучший ужин из продуктов, купленных на деньги моего дяди и приготовленных на газе, за который он платит. Так что, не пройти ли нам, миссис, в кладовую и не посмотреть, чем мы сегодня располагаем.
– Каков наглец! – искренне изумилась миссис Стикс.
– Кусок хлеба и немного сыра – большего вы не заслужили, и это моё последнее слово! – хрипло проговорил мистер Стикс.
– Ваше слово? – уточнил Джулиан. – Но это
Тим с удовольствием зарычал. И зарычал так грозно, что даже мистер Стикс шарахнулся в сторону, а потом отошёл ещё дальше. Что касается Пушинки, то её и след простыл. Она убежала в тот угол, где находилась мойка с грязной посудой, и спряталась там за помойным ведром. Оборону держала одна миссис Стикс.
– Ты слышал, что тебе сказали? Только хлеб и сыр! – процедила она сквозь зубы.
Насвистывая, чем очень раздражал миссис Стикс, Джулиан открыл дверь в кладовую.
– Боже, какие яства! Да вы просто волшебница, миссис Стикс! – через секунду донеслось из кладовки. – Ах, какая аппетитная жареная курочка! Как замечательно пахнет! Сдаётся мне, миссис Стикс, это одна из тех куриц, что сегодня днём ваш муж пытался поймать, а она, бедняжка, всё убегала и убегала. Кстати, она из курятника моего дяди. А какие тут помидоры! Отличные, я погляжу, помидоры. Наверное, самые дорогие из тех, какие только можно купить в деревне. Между прочим, за дядины деньги. А какой прекрасный пирог! Превосходнейший пирог с патокой. Миссис Стикс, я должен сделать вам комплимент – вы отлично умеете готовить.
Тут кухарка совсем не выдержала и завизжала тонким голосом:
– Не смей! Не трогай! Оставь! Это наша еда! Вон отсюда!
– Мне кажется, вы ошибаетесь, миссис Стикс. Это
– Послушай, ты! А ну положи всё на место! Положи, я кому сказал! И смотри сюда, когда с тобой разговаривают! – раздался негодующий голос мистера Стикса, крайне раздосадованного тем, что его ужин уплывает.
– Я смотрю, – ответил Джулиан. – Но только не заставляйте меня смотреть на
Мистер Стикс опять не нашёлся что сказать. Этот парень был явно ему не по зубам. Он умел говорить так вежливо, что хуже всякой драки. Ведь нельзя же испугать человека грозным «смотри сюда», если тот смотрит на тебя как на пустое место.
– Поставь тарелки обратно! – продолжала кричать миссис Стикс. – Неужели ты думаешь, что я позволю тебе так просто уйти? Даже не надейся!
– Легко! – ответил Джулиан, направляясь к выходу. – Этот ужин я забираю с собой, а вам оставляю
Миссис Стикс издала мучительный, сдавленный стон и двинулась на Джулиана с кулаками. Но она тут же отдёрнула руку, потому что в воздухе лязгнули зубы Тимоти.
– Ой-ой-ой! – запричитала кухарка. – Эта зверюга чуть не откусила мне руку! Нет, скотина какая! Ну, погодите, настанет день, и вы за всё заплатите!
– Этот день настанет очень скоро, может, даже сегодня, миссис Стикс, – спокойно проговорил Джулиан, удерживая тарелки в руках. – Вы имели в виду полицию, не так ли? А я как раз намеревался туда позвонить. Только завтра.
Слова о полиции снова магическим образом подействовали на кухарку. Та бросила на мужа быстрый взгляд, опустила руки и сделала шаг назад. «Интересно, – подумал Джулиан, – и чего они так боятся полиции? Неспроста это. Наверное, что-то замышляют. Или сами прячутся от неё. Мистер Стикс вообще не выходит из дома».
В столовую Джулиан возвращался с победой и… с обедом. Вернее, с ужином. Тимоти плёлся за ним слегка недовольный. Ему так и не удалось никого покусать, чего уж говорить о том, чтобы добраться до Пушинки.
Джулиан аккуратно поставил тарелки на стол и рассказал, как всё было.
– Ну вот, персональный ужин от Стиксов! Смотрите, что мы достали!
– Какой ты молодец! И как здорово умеешь говорить! – восхищалась братом Энн. – Представляю, какие у них были лица. Хорошо, что ты взял с собой Тима.
– Без собаки у меня вряд ли хватило бы смелости, – честно признался Джулиан.
Они отлично поужинали. Вилки и ножи нашлись в буфете, там же лежали и тарелки для десерта, которые отлично подошли для курицы и крупно нарезанных помидоров. Хлеб у них оставался ещё с полдника, так что это был во всех отношениях замечательный ужин. Никто не остался голодным.
– Жаль, мы не можем отдать тебе все куриные косточки, Тим, – сказала Джордж. – Трубчатые нельзя, они могут расколоться на острые щепочки и вонзиться тебе в горло. А вот эти и кожицу можно. Ешь. Ешь сам и ничего не оставляй этой противной Пушинке!
Тимоти, разумеется, ничего не оставил. Несколькими большими хапками он проглотил остатки курицы и, облизываясь, сел, словно говоря, что от кусочка пирога с патокой он тоже бы не отказался.
Хороший ужин резко поднял всем настроение, однако ночь неотвратимо надвигалась. Энн стала зевать, потом зевнула и Джордж.
– Пора на боковую, – сказала она. – Давайте сегодня не будем играть в карты, а сразу разойдёмся по комнатам.
И они поднялись к себе. Тим, как обычно, лёг в ногах у Джордж. Он долго не мог заснуть, всё вздыхал и ворочался, мешая девочкам спать, поднимал то одно ухо, то другое, а иногда и голову, когда снизу из кухни доносился какой-то шум. Тим чётко слышал, когда Стиксы пошли спать. Слышал, как за ними хлопнула дверь. Слышал, как в одиночестве заскулила Пушинка. Потом настала тишина. Лишь после этого пёс уронил голову на лапы и тоже уснул. Но спал он тревожно, держа ухо начеку. Нельзя было допустить, чтобы злые Стиксы причинили детям вред.
Утром ребята встали рано. Джулиан проснулся первым. День был чудесный и по-домашнему уютный. Небо можно было сравнить с лёгким голубым покрывалом, а облака – с белыми подушками. Солнце грело, как электрическая лампочка, если ту поднести к щеке. Море нежно плескалось. Джулиан вспомнил слова Энн, сказанные как-то про одно утро, что оно пахнет свежестью, точно бельё, которое только что принесли из прачечной.
Друзья успели пораньше сплавать, и в полдевятого уже сидели в холле – в ожидании звонка от дяди Квентина. Они боялись, как бы миссис Стикс снова не опередила их. Правда, Джулиан сразу же поинтересовался у миссис Стикс, как только они вернулись с пляжа:
– Дядя не звонил?
– Нет, – сухо ответила кухарка. Она сама всё утро вертелась возле телефона, надеясь перехватить трубку первой, чтобы, как и в прошлый раз, обернуть ситуацию в свою пользу.
– Да, и вот ещё… насчёт завтрака, миссис Стикс, – сказал Джулиан. – Нам бы не хотелось, чтобы дядя Квентин, спросив, как мы питаемся, услышал в ответ, что нас тут морят голодом. Так что вы уж постарайтесь.
Миссис Стикс намёк истолковала правильно. Она поняла, что Джулиан всерьёз собирается пожаловаться дяде за вчерашнее, и решила еды сегодня не жалеть. Вскоре из кухни донёсся восхитительный запах жареного бекона, который миссис Стикс подала вместе с салатом из помидоров. А её сын Эдгар принёс на подносе чайник с чашками и блюдцами.
– О Эдгар, привет! Как дела? – весело поздоровался с ним Джулиан. – Как поживают твои прыщи?
– Да пошли вы! – огрызнулся Эдгар и грубо бросил поднос на стол.
Тимоти зарычал, и Эдгар поспешно удалился.
Джордж почти ничего не ела. У неё не было аппетита. Джулиан накрыл её порцию тарелкой, рассчитывая, что она съест свой завтрак позже. Девочка ждала новостей. Вот-вот должен был позвонить её отец, и тогда всё станет ясно, что с мамой и как она.
Телефон зазвонил, когда они уже пили чай. Джордж кинулась к аппарату.
– Алло, папа? Это я, Джордж. Как мама?
Последовала пауза. Джордж слушала, что говорит отец. Дети прекратили есть. Они сидели молча и ждали, когда Джордж закончит разговор. Все понимали, что сейчас многое должно решиться.
– Папочка, как я рада! – наконец воскликнула Джордж. – Значит, операция прошла успешно? А ты вчера мне даже ничего не сказал?! Нет, сейчас это уже всё равно. Бедная моя мамочка! Я так хочу к ней. Можно мне приехать? Нельзя? Ну па-а-апа…
Очевидно, что отец ей не разрешил, и Джордж, послушав ещё несколько минут, быстро проговорила: «До свидания, пап!» – и положила трубку.
Радостная, она вбежала в столовую.
– Вы слышали? Маме гораздо лучше, и она идёт на поправку. Ей сделали операцию, и сейчас плохое уже позади. Её выпишут дней через десять. А пока папа останется с ней в больнице, а потом привезет её домой. Господи, как я рада! Вот только… Мне кажется, что мы никогда не избавимся от этих Стиксов.
Глава 8
План Джордж
Миссис Стикс слышала весь разговор Джордж с отцом. Разумеется, она услышала только то, что произнесла Джордж, но и этого было достаточно, чтобы понять главное. Маме Джордж сделали операцию, она поправляется, но пробудет в больнице ещё дней десять, а вывод отсюда такой, что всё это время миссис Стикс будет оставаться в доме полноправной хозяйкой.
После разговора с отцом Джордж почувствовала, что аппетит к ней вернулся, и она с удовольствием съела свою порцию бекона, вытерла тарелку кусочком хлеба и выпила подряд три чашки чая.
– Ну вот, – наконец сказала она, откинувшись на спинку стула. – Теперь всё в порядке.
Энн протянула Джордж руку и пожала ей кончики пальцев. Энн была очень рада за подругу и за её маму. Если бы не эти противные Стиксы, жизнь в Киррин-Коттидж была бы уже совсем прекрасной. И тут Джордж сказала нечто, что всех немало огорчило.
– А теперь, когда маме стало лучше, вы можете спокойно ехать домой, ведь всё-таки каникулы. А за меня не волнуйтесь, со мной всё будет хорошо. Со мной останется Тим.
– Ты опять за своё, Джордж, – сказал Джулиан. – Мы ведь уже говорили об этом. И ты слышала, что мы никуда не поедем. Ты же знаешь, я тоже могу быть упрямым, когда захочу. Нам ни к чему ссориться.
– Конечно, ни к чему, – быстро согласилась Джордж. – Но я вам уже намекала, что у меня есть план, и вы в этот план никак не вписываетесь. Поэтому, боюсь, вам всё-таки придётся вернуться домой, хотите вы этого или нет.
– Не говори загадками, Джордж. Выкладывай, что это за план. Или ты нам не доверяешь? Мы можем обидеться, – предупредил Джулиан.
– Я вам доверяю. Но если я скажу, вы захотите меня остановить… – неуверенно произнесла Джордж.
– Тогда тем более ты должна всё нам рассказать, а мы уж сами решим.
Джулиан хорошо знал, какой безрассудной бывает порой его кузина. Одному богу известно, что может взбрести ей в голову. Но Джордж больше не произнесла ни слова, и Джулиану пришлось отступить. А для себя он принял решение быть начеку. Если Джордж и в самом деле выкинет какой-нибудь фортель, он должен быть рядом, чтобы подстраховать её. Чтобы она не попала в беду. Отныне ему придётся быть начеку.
А Джордж вела себя как обычно. Она купалась вместе со всеми и гуляла вместе со всеми. Они даже вместе спустили на воду лодку и немного поплавали. Джордж сильно и долго гребла, в ней чувствовался большой запас сил, но она не хотела отходить далеко от берега. Сказала, что в любую минуту может позвонить отец, и тогда за ней пошлют Эдгара, чтобы тот её позвал.
Днём ребята сходили в деревню в магазин, накупили хлеба, колбасы, фруктов и этим пообедали на пляже. А для Тимоти они взяли у мясника большую кость.
Незадолго до полдника Джордж вспомнила, что ей нужно вернуться в деревню ещё кое-что прикупить.
– Вы идите домой и поторопите миссис Стикс с чаем, а я быстро обернусь. Пулей туда и обратно. Вот увидите, я вас скоро догоню.
Но Джулиан сразу же насторожился. Не за тем ли Джордж отсылает их, чтобы остаться наедине и начать воплощать свой загадочный план?
– Я иду с тобой, – твёрдо сказал он. – Дик справится сам. Пусть возьмёт с собой Тима.
– Нет! – Джордж категорично отвергла предложение Джулиана. – Я схожу сама, я быстро.
Но Джулиан решительно не захотел отпускать её одну, а Дик, в свою очередь, наотрез отказался вступать в переговоры с миссис Стикс. В итоге в деревню ребята снова пошли все вместе.
В хозяйственном магазине Джордж купила батарейки для своего фонарика, два коробка спичек и бутылку технического спирта.
– Зачем тебе всё это? – удивилась Энн.
– Да так, – с деланым равнодушием ответила Джордж. – Пригодится.
Когда они вернулись в Киррин-Коттидж, на столе их уже ждал чай, и это всех приятно удивило. Правда, к чаю был просто хлеб с джемом, но всё было очень вкусно.
Вечером пошёл дождь, и ребята решили уже не выходить. Они сидели за столом и долго играли в карты, много спорили и смеялись. Вдруг посреди игры Джулиан сбросил карты и принялся звонить в обеденный колокольчик. Все с удивлением уставились на него.
– Зачем ты звонишь, ведь игра ещё не закончена? – спросила Джордж.
– Потому что уже скоро время ужина.
И он снова стал звонить, но никто на зов не ответил. Джулиан звонил ещё и ещё. Наконец дверь из кухни отворилась и в коридоре появилась миссис Стикс. Она с большим негодованием прошествовала в гостиную и, резко остановившись, сразу же выпалила:
– Ты зачем трезвонишь? Тебе, чего, делать нечего, а? Дети не имеют права звонить в этот колокольчик, только взрослые!
– Я звоню, потому что уже скоро пора ужинать. А ещё затем, чтобы мне снова не пришлось идти на кухню с собакой и забирать из кладовой то, что вы сами можете любезно нам предоставить. Тем более что это прямая ваша обязанность.
– Если ты ещё раз придёшь ко мне на кухню, я тебя… Я не знаю, что я с тобой сделаю!
– А я знаю. Вы вызовете полицию. И правильно. Вызывайте. Я буду только рад. Мне найдётся что им рассказать, а им будет что записать в свой блокнот. Ну вызывайте же!
Миссис Стикс еле сдерживала себя, чтобы не ударить негодного мальчишку. Губы у неё дрожали, а взгляд прожигал Джулиана насквозь. Ругаясь, она вернулась на кухню, и вскоре оттуда донёсся грохот посуды. Кухарка принялась за готовку. Джулиан усмехнулся и предложил заново раздать карты.
Ужин был не такой обильный и вкусный, как вчера, но вполне сносный. На стол были поданы холодная ветчина, сыр и остатки молочного пудинга. Тимоти досталась миска мясных обрезков. Но Джордж это блюдо сразу не понравилось.
– Унесите это, миссис Стикс! Вы что, подсыпали в мясо яд?
– Нет-нет, миссис Стикс, лучше оставьте, – возразил Джулиан. – Я завтра отнесу это в аптеку и попрошу сделать анализ на наличие яда. Если мясо случайно окажется отравленным, аптекарь подскажет мне, куда надо обращаться в подобных случаях.
Миссис Стикс молча забрала миску и унесла.
– Ужасная женщина, – проговорила Джордж, прижимая к себе Тимоти. – Как же я ненавижу её! И как я боюсь за тебя, Тимми!
Вечер был испорчен. На улице как-то очень быстро стемнело, и всем захотелось спать.
– Ну что? Уже десять часов. По койкам?! – скомандовал Джулиан. – Ложимся спать. А нашей малышке Энн давно уже пора быть в постели! Да-да, Энн, тебе ещё рано засиживаться допоздна.
– Опять! – застонала Энн. – Сколько можно? Я совсем ненамного младше Джордж, а ты обращаешься со мной как с ребёнком!
– Ты и есть ребёнок, – засмеялся Джулиан. – Но ты не бойся, мы не оставим тебя в темноте одну. Мы все дружно идём спать. Теперь мы всегда будем вместе, пока в доме эти люди. Ну что, пошли?
Никто не был против. За день все сильно устали. Они много купались, гуляли, гребли на лодке, дважды ходили в деревню. Джулиан тоже устал и почти мгновенно уснул.
Он проснулся словно от толчка в бок. Быстро сел и завертел головой. Кажется, был какой-то шум. Он прислушался. «Нет, всё тихо. Тогда что это было? Может, кто-то из Стиксов решил пробраться сюда? Нет. Тимоти бы залаял. Интересно. Но ведь что-то же меня разбудило. Уж не Джордж ли занялась воплощением своего плана?»
Джулиан нащупал на стуле ночной халат, накинул его и осторожно, чтобы не разбудить Дика, вышел из комнаты. В руке у него был фонарь, который он прихватил с тумбочки.